Le Comité se prononce toutefois sur les projets de proposition présentés par le Président sur la base de consultations officieuses. | UN | غير أن اللجنة تتخذ بالفعل اجراءات بشأن مشاريع المقترحات التي يقدمها الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
Au paragraphe 6 de ce rapport, la Cinquième Commission recommande à l'Assemblée générale l'adoption d'un projet de décision présenté oralement par le Président sur la base de consultations officieuses et que la Commission a adopté sans vote. | UN | وفي الفقرة ٦ من ذلك التقرير، توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة باعتماد مشروع مقرر شفوي قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، واعتمدته اللجنة بدون تصويت. |
2. Conclusions 26. A sa 4ème séance, tenue le 28 février, le SBSTA, ayant examiné une proposition présentée par le Président sur la base de consultations informelles : | UN | ٦٢- قامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها ٤٢ المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، وبعد أن نظرت تقريراً قدمه الرئيس على أساس المشاورات غير الرسمية بما يلي: |
Propositions concernant les points encore en suspens formulées par le Président sur la base de consultations informelles | UN | مقترحات بشـــأن النقـــاط التي لم يبت فيها، مقدمة من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية |
À la reprise de sa 8e séance, le 10 mai, la Commission était saisie du projet de résolution intitulé < < Migrations internationales et développement > > (E/CN.9/2006/ L.5), soumis par le Président sur la base de consultations officieuses. | UN | 11 - في الجلسة الثامنة المستأنفة، المعقودة في 10 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " الهجرة الدولية والتنمية " (E/CN.9/2006/L.5) مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية. |
Projet de décision présenté par le Président sur la base de consultations officieuses, intitulé : " Questions relatives aux travaux futurs de la Commission " | UN | مشروع مقرر بعنوان " المسائل المتصلة بأعمال اللجنة في المستقبل " مقدم من رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية |
34. A sa 4ème séance, tenue le 28 février, ayant examiné une proposition soumise par le Président sur la base de consultations informelles, le SBSTA : | UN | ٤٣- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الرابعة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، وبعد أن نظرت في اقتراح قدمه الرئيس على أساس المشاورات غير الرسمية الاستنتاجات التالية: |
37. A sa 4ème séance, tenue le 28 février, ayant examiné une proposition soumise par le Président sur la base de consultations informelles, le SBSTA : | UN | ٧٣- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الرابعة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، وبعد أن نظرت في اقتراح قدمه الرئيس على أساس المشاورات غير الرسمية الاستنتاجات التالية: |
43. A sa 4ème séance, tenue le 28 février, ayant examiné une proposition soumise par le Président sur la base de consultations informelles, le SBSTA : | UN | ٣٤- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الرابعة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير، وبعد أن نظرت اقتراحا قدمه الرئيس على أساس المشاورات غير الرسمية الاستنتاجات التالية: |
12. À la 53e séance, le 31 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution (A/C.5/49/L.41) présenté par le Président sur la base de consultations officieuses, ainsi rédigé : | UN | ١٢ - في الجلسة ٥٣، المعقودة في ٣١ آذار/مارس، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار )A/C.5/49/L.41( قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية، ونصه كما يلي: |
12. À sa 9e séance, le 6 mai, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Suivi du Programme d'action de la Conférence internationale sur la population et le développement > > (E/CN.9/2004/L.6), soumis par le Président sur la base de consultations officieuses. | UN | 12 - كان معروضا على اللجنة في جلستها التاسعة المعقودة في 6 أيار/مايو مشروع قرار معنون " متابعة برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية " (E/CN.9/2004/L.6)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
9. À sa 8e séance, le 26 mars, la Commission était saisie d'un projet de décision intitulé < < Méthodes de travail de la Commission de la population et du développement > > (E/CN.9/2004/L.4), soumis par le Président sur la base de consultations officieuses. | UN | 9 - كان معروضا على اللجنة في جلستها الثامنة المعقودة في 26 آذار/مارس مشروع مقرر معنون " طرائق عمل لجنة السكان والتنمية " (E/CN.9/2004/L.4)، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية. |
9. À la 8e séance, le 26 mars, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Programme de travail dans le domaine de la population > > , soumis par le Président sur la base de consultations officieuses et figurant dans un document officieux disponible uniquement en anglais. | UN | 9 - كان معروضا على اللجنة في جلستها الثامنة المعقودة في 26 آذار/مارس مشروع قرار معنون " برنامج العمل في مجال السكان " ، قدمه الرئيس على أساس مشاورات غير رسمية وورد في ورقة غير رسمية باللغة الانكليزية فقط. |
47. A sa 4ème séance, tenue le 28 février 1997, ayant examiné une proposition soumise par le Président sur la base de consultations informelles, dont le texte est reproduit dans le document FCCC/SBSTA/1997/L.1, le SBSTA : | UN | ٧٤- اعتمدت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في جلستها الرابعة المعقودة في ٨٢ شباط/فبراير بعد أن نظرت اقتراحا قدمه الرئيس على أساس المشاورات غير الرسمية، وورد في الوثيقة FCCC/SBSTA/1997/L.1 الاستنتاجات التالية: |
67. A la 552e séance, le 4 mai, le Comité était saisi d'un projet de proposition intitulé " Examen des dispositions relatives aux consultations avec les organisations non gouvernementales " présenté par le Président sur la base de consultations officieuses (E/C.2/1993/L.2). | UN | ٧٦ - وفي الجلسة ٥٥٢، المعقودة في ٢ أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مشروع اقتراح معنون " استعراض ترتيبات التشاور مع المنظمات غير الحكومية " مقدم من الرئيس على أساس المشاورات غير الرسمية (E/C.2/1993/L.2). |
développement 1. À la 13e séance, le 24 mai 1995, la Commission était saisie d'un document officieux contenant un projet de décision intitulé " Méthodes de travail de la Commission de la science et de la technique au service du développement " , établi par le Président sur la base de consultations officieuses. | UN | ١ - في الجلسة الثالثة عشرة للجنة المعقودة في ٢٤ أيار ١٩٩٥، كان أمامها ورقة غير رسمية تتضمن مشروع مقرر بعنوان " أساليب عمل اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية " ، قدمها الرئيس على أساس المشاورات غير الرسمية. |
À la reprise de sa 8e séance, le 10 mai 2006, la Commission était saisie d'un projet de résolution intitulé < < Méthodes de travail de la Commission de la population et du développement > > (E/CN.9/2006/L.4), soumis par le Président sur la base de consultations officieuses. | UN | 4 - في الجلسة الثامنة المستأنفة، المعقودة في 10 أيار/مايو، كان معروضا على اللجنة مشروع قرار بعنوان " طرائق عمل لجنة السكان والتنمية " (E/CN.9/2006/L.4)، مقدم من الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية. |
12. À la reprise de sa 8e séance, le 14 avril, la Commission était saisie du projet de résolution E/CN.9/2005/L.4, soumis par le Président sur la base de consultations officieuses. | UN | 12 - وكان معروضا على اللجنة في جلستها الثامنة المستأنفة، المعقودة في 14 نيسان/أبريل مشروع القرار (E/CN.9/2005/L.4)، الذي قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية. |
À la 74e séance, le 2 juin, le représentant de l'Inde, coordonnateur des consultations officieuses sur cette question, a présenté un projet de résolution intitulé < < Personnel fourni à titre gracieux par des gouvernements > > (A/C.5/54/L.81), établi par le Président sur la base de consultations officieuses. | UN | 4 - في الجلسة 74؛ المعقودة في 2 حزيران/يونيه، عرض ممثل الهند، ومنسق المشاورات غير الرسمية بشأن المسألة، مشروع قرار معنون " الأفراد المقدمون دون مقابل من الحكومات " (A/C.5/54/L.81)، قدمه الرئيس بناء على مشاورات غير رسمية. |
Projet de décision révisé présenté par le Président sur la base de consultations officieuses, intitulé : " Questions relatives aux travaux futurs de la Commission " | UN | مشروع مقرر منقح بعنوان " المسائل المتصلة بأعمال اللجنة في المستقبل " مقدم من رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية |
A/C.3/63/L.73 Point 56 - - Promotion de la femme - - Projet de résolution présenté par le Président sur la base de consultations officieuses - - Suite donnée à la quatrième Conférence mondiale sur les femmes et application intégrale de la Déclaration et du Programme d'action de Beijing et des textes issus de la vingt-troisième session extraordinaire de l'Assemblée générale [A A C E F R] | UN | A/C.3/63/L.73 البند 56 - النهوض بالمرأة - مشروع قرار مقدم من رئيس اللجنة استنادا إلى مشاورات غير رسمية - متابعة المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة والتنفيذ التام لإعلان ومنهاج عمل بيجين ونتائج الدورة الاستثنائية الثالثة والعشرين للجمعية العامة [بجميع اللغات الرسمية] |
La Commission est saisie d’un projet de résolution soumis par le Président sur la base de consultations officieuses. | UN | كان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه رئيس اللجنة على أساس المشاورات غير الرسمية. |