163. Le représentant du Nigéria a remercié le Conseil d'avoir approuvé le premier cadre de coopération pour le Nigéria. | UN | ٣٦١ - وأعرب ممثل نيجيريا عن شكره إلى المجلس التنفيذي لموافقته على إطار التعاون التقني اﻷول لنيجيريا. |
163. Le représentant du Nigéria a remercié le Conseil d'avoir approuvé le premier cadre de coopération pour le Nigéria. | UN | ٣٦١ - وأعرب ممثل نيجيريا عن شكره إلى المجلس التنفيذي لموافقته على إطار التعاون التقني اﻷول لنيجيريا. |
164. Plusieurs délégations ont fait des observations sur le premier cadre de coopération pour l'Afrique du Sud. | UN | ٤٦١ - قدم عدد من الوفود تعليقاتهم على إطار التعاون القطري اﻷول لجنوب أفريقيا. |
le premier cadre de coopération régionale pour l'Asie et le Pacifique a également été approuvé par le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1997. | UN | كما أقر المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٧ أول إطار للتعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ. |
le premier cadre de coopération était bien conçu et il était utile d'en prendre connaissance en même temps que du programme de pays du FNUAP. | UN | ووصف إطار التعاون القطري اﻷول بأنه جيد وأن عرضه بشكل مشترك مع البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مفيد. |
202. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération pour le Pérou (DP/CCF/PER/1) et les observations y relatives. | UN | ٢٠٢ - ووافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول لبيرو (DP/CCF/PER/1)، مع التعليقات التي أدلى بها بشأنه. |
218. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération mondial (DP/GCF/1/Rev.1) et les observations y relatives. | UN | ٢١٨ - ووافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون العالمي اﻷول المنقح (DP/GCF/1/Rev.1)، مع التعليقات المقدمة بشأنه. |
164. Plusieurs délégations ont fait des observations sur le premier cadre de coopération pour l'Afrique du Sud. | UN | ٤٦١ - قدم عدد من الوفود تعليقاتهم على إطار التعاون القطري اﻷول لجنوب أفريقيا. |
218. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération mondial (DP/GCF/1/Rev.1) et les observations y relatives. | UN | ٢١٨ - ووافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون العالمي اﻷول المنقح (DP/GCF/1/Rev.1)، مع التعليقات المقدمة بشأنه. |
201. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération pour le Rwanda (DP/CCF/RWA/1). | UN | ٢٠١ - وافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول لرواندا DP/CCF/RWA/1)(. |
48. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération avec la Mauritanie (DP/CCF/MAU/1). | UN | ٤٨ - ووافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول مع موريتانيا .(DP/CCF/MAU/1) |
75. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération de pays pour la Mongolie (DP/CCF/MON/1). | UN | ٧٥ - ووافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول مع منغوليا )DP/CCF/MON/1(. |
271. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération avec l'Inde (DF/CCF/IND/1). | UN | ١٧٢ - ووافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول للهند )1/DNI/FCC/PD(. |
207. Le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération pour la Sierra Leone (DP/CCF/SIL/1), en tenant compte des observations s'y rapportant. | UN | ٢٠٧ - وقد وافق المجلس التنفيذي على إطار التعاون القطري اﻷول لسيراليون )DP/CCF/SIL/1(، مع التعليقات التي أبديت بشأنه. |
B. Projets de développement Sainte-Hélène bénéficie de l'aide du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) depuis 1997, année où a été approuvé le premier cadre de coopération de pays entre le PNUD et Sainte-Hélène. | UN | 22 - تتلقى سانت هيلانة مساعدة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي منذ عام 1997، حين تمت الموافقة على أول إطار للتعاون القطري بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وحكومة سانت هيلانة. |
1. A sa session annuelle de 1997, le Conseil d'administration a approuvé le premier cadre de coopération de pays avec le Bélarus (DP/CCF/BLR/1). | UN | ١ - أقر المجلس التنفيذي أول إطار للتعاون القطري لبيلاروسيا (DP/CCF/BLR/1) في دورته السنوية لعام ١٩٩٧. |
le premier cadre de coopération était bien conçu et il était utile d'en prendre connaissance en même temps que du programme de pays du FNUAP. | UN | ووصف إطار التعاون القطري اﻷول بأنه جيد وأن عرضه بشكل مشترك مع البرنامج القطري لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان مفيد. |
42. L'Administratrice assistante a présenté le premier cadre de coopération avec la Mauritanie (DP/CCF/MAU/1). | UN | ٤٢ - عرضت مساعدة مدير البرنامج إطار التعاون القطري اﻷول مع موريتانيا (DP/CCF/MAU/1). |
Il a instamment prié le Conseil d'administration d'examiner le premier cadre de coopération de pays dans ce contexte. | UN | وحث المجلس التنفيذي على النظر في اﻹطار اﻷول للتعاون القطري في هذا السياق. |
71. Une délégation a exprimé son soutien au programme. Elle a également approuvé le premier cadre de coopération de pays (DP/CCF/MON/1), en ce qu'il recensait de manière claire et précise les différents problèmes et obstacles. | UN | ٧١ - أعرب أحد الوفود عن تأييده للبرنامج ولما جاء في وثيقة إطار التعاون القطري اﻷول (DP/CCF/MON/1) فهي تحدد المشاكل والعقبات بطريقة صريحة دقيقة. |
Des mesures avaient été prises pour améliorer la gestion des programmes dans le premier cadre de coopération : amélioration de la gestion et de l'analyse, renforcement de la planification et établissement d'un ordre de priorité pour certains projets. | UN | واتخذت خطوات لتحسين إدارة البرامج في سياق إطار التعاون القطري اﻷول. وشملت هذه البنود تحسين اﻹدارة والاستعراض وتعزيز التخطيط وتحديد أولويات مشاريع معينة. |
le premier cadre de coopération indiquait les rôles et les relations des services responsables de diverses tâches. | UN | ويعكس إطار التعاون العالمي الأول الأدوار والعلاقات ذات الصلة بالكيانات المؤسسية المسؤولة عن مختلف المجالات المواضيعية. |