au Secrétaire général par le Premier Ministre de la République de Croatie | UN | والموجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية كرواتيا |
général par le Premier Ministre de la République fédérative de Yougoslavie | UN | من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Premier Ministre de la République de Lettonie de la déclaration qu'il vient de prononcer. | UN | نيابة عن الجمعية العامــة، أود أن أشكــر رئيس وزراء جمهورية لاتفيا على البيان الذي أدلى به توا. |
C'est avec une profonde tristesse que je voudrais rendre hommage à la mémoire de feu le Premier Ministre de la République de Hongrie, M. Jozsef Antall, décédé cette semaine. | UN | بمشاعر اﻷسى العميق، أود أن أشيد بذكرى رئيس وزراء جمهورية هنغاريا الراحل، جوزيف أنتال، الذى توفي هذا اﻷسبوع. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre de la République togolaise de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة: بالنيابة عن الجمعية العامة، أشكر رئيس وزراء الجمهورية التوغولية على الخطاب الذي ألقاه لتوه. |
Mon gouvernement doit donc exprimer sa surprise devant le fait que le Premier Ministre de la République de Bosnie-Herzégovine a choisi ce moment précis pour proférer ces accusations dénuées de tout fondement. | UN | ولذلك، لا يسع حكومتي إلا أن تعرب عن استغرابها لاختيار رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك هذا الوقت بالذات ﻹثارة هذه الاتهامات المجردة من أي أساس. |
Lettre datée du 23 avril 1994, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre de la République de Bosnie-Herzégovine | UN | رسالــة مؤرخــة ٢٣ نيسـان/أبريل ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية البوسنة والهرسك |
Lettre du 27 mai 1993, adressée au Secrétaire général par le Premier Ministre de la République fédérative de Yougoslavie | UN | رسالـة مؤرخـة ٢٧ أيار/مايو ١٩٩٣ موجهة الى اﻷمين العام من رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية |
Il a été inauguré par le Premier Ministre de la République de Corée et le Secrétaire général adjoint aux affaires économiques et sociales. | UN | وتشارك في افتتاح المنتدى الرفيع المستوى رئيس وزراء جمهورية كوريا ووكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
le Premier Ministre de la République du Kenya, S.E. M. Raila Amolo Odinga, fait une déclaration. | UN | أدلى سعادة الرايت أونرابل رايلا أمولو أودينغا، رئيس وزراء جمهورية كينيا، ببيان. |
La séance était présidée par le Premier Ministre de la République de Croatie, S. E. M. Ivo Sanader. | UN | وترأس الاجتماع رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، سعادة الدكتور إيفو سانادِر. |
La séance était présidée par le Premier Ministre de la République de Croatie, S. E. M. Ivo Sanader. | UN | وترأس الاجتماع رئيس وزراء جمهورية كرواتيا، سعادة الدكتور إيفو سانادِر. |
Le Président (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Premier Ministre de la République du Tadjikistan de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء جمهورية طاجيكستان على البيان الذي أدلى به للتو. |
Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec le Premier Ministre de la République fédérale de Yougoslavie. | UN | وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بناءة مع رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Les membres du Conseil ont eu un échange de vues constructif avec le Premier Ministre de la République fédérale de Yougoslavie. > > | UN | وأجرى أعضاء المجلس مناقشة بنَّاءة مع رئيس وزراء جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
Monsieur le Premier Ministre de la République fédérale démocratique d'Éthiopie, | UN | السيد رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية |
Hier matin, la délégation a tenu une réunion avec le Premier Ministre de la République fédérale démocratique d'Éthiopie, M. Meles Zenawi. | UN | وعقد الوفد اجتماعا صباح أمس مع السيد مليس زيناوي رئيس وزراء جمهورية إثيوبيا الديمقراطية الاتحادية. |
le Premier Ministre de la République de Bulgarie et le Premier Ministre de la République de Macédoine, | UN | إن رئيس وزراء جمهورية بلغاريا ورئيس وزراء جمهورية مقدونيا، |
Hommage à la mémoire de M. Jumabek Ibraimov, feu le Premier Ministre de la République kirghize | UN | تأبين المرحوم السيد جمعة بيك ابراهيموف، رئيس وزراء جمهورية قيرغيزستان. |
Le Président par intérim (parle en arabe) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre de la République portugaise de l'allocution qu'il vient de prononcer. | UN | الرئيس بالنيابة: باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء الجمهورية البرتغالية على البيان الذي أدلى به للتو. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : Je remercie le Premier Ministre de la République populaire du Bangladesh de sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر رئيسة وزراء جمهورية بنغلاديش الشعبية على بيانها. |
Avec la prise de fonction du nouveau Gouvernement le 20 mars 2013, pour la première fois le Premier Ministre de la République de Slovénie était une femme. | UN | ٦٣ - بتعيين الحكومة الجديدة في 20 آذار/مارس 2013، تولت أول امرأة منصب رئيس الوزراء في جمهورية سلوفينيا. |
Nous avons reçu des messages des chefs de gouvernement suivants : S. E. le Premier Ministre de la République populaire de Chine; S. E. le Premier Ministre de la République de l'Inde; S. E. le Premier Ministre de la Malaisie; et S. E. le Premier Ministre du Gouvernement de la République populaire du Bangladesh. | UN | وتلقينا رسائل من رؤساء الحكومات التالية: دولة رئيس مجلس الدولة بجمهورية الصين الشعبية؛ دولة رئيس وزراء جمهورية الهند؛ دولة رئيس وزراء ماليزيا؛ دولة رئيسة الوزراء بحكومة جمهورية بنغلاديش. |
J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 27 octobre 2005 que vous adresse le Premier Ministre de la République d'Iraq, M. Ibrahim Aleshaiker Al-Jaffari, concernant la prorogation du mandat de la Force multinationale en Iraq, qui doit être examinée prochainement (voir annexe). | UN | أتشرف بأن أرفق طيه رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2005 واردة من معالي السيد إبراهيم الإشيقر الجعفري، رئيس مجلس وزراء جمهورية العراق بشأن تمديد ولاية القوة المتعددة الجنسيات في العراق، التي من المقرر استعراضها قريبا (انظر المرفق). |
le Premier Ministre de la République | UN | رئيسة وزراء جمهورية بنغلادش الشعبية |