"le premier ministre du royaume-uni" - Translation from French to Arabic

    • رئيس وزراء المملكة المتحدة
        
    • رئيس الوزراء البريطاني
        
    le Premier Ministre du Royaume-Uni a fait la même proposition. Le Président de la Banque mondiale, M. Wolfowitz, a aussi parlé d'un plan d'action pour l'Afrique. UN وأعرب رئيس وزراء المملكة المتحدة عن نفس الاقتراح كما تكلم رئيس البنك الدولي، السيد بول ولفويتس عن خطة عمل لأفريقيا.
    C'est pourquoi le Premier Ministre du Royaume-Uni a appelé à un plan d'action au titre de ce pilier. UN ولذلك السبب، دعا رئيس وزراء المملكة المتحدة إلى وضع خطة عمل استنادا إلى هذا الركن.
    Dans un message diffusé le 24 décembre 1999, le Premier Ministre du Royaume-Uni, M. Tony Blair, a déclaré : UN 13 - وفي رسالة أذيعت يوم 24 كانون الأول/ديسمبر 1999، صرح طوني بلير رئيس وزراء المملكة المتحدة قائلا:
    Nous nous félicitons des propos tenus aujourd'hui par le Premier Ministre du Royaume-Uni, à savoir que son pays allait se rapprocher considérablement — sans doute plus que tous autres pays de l'Union européenne — de cet objectif de Toronto. UN وأسعدنا أن يشــير رئيس وزراء المملكة المتحدة اليوم إلى أن بلده سيصبــح أقرب بدرجة كبيرة، أقرب حتى من بلدان الاتحاد اﻷوروبي اﻷخــرى، إلى تحقيــق هدف تورونتو.
    87. Lors de la Conférence des Nations Unies sur l'environnement et le développement, le Premier Ministre du Royaume-Uni a lancé l'Initiative Darwin consacrée à la survie des espèces. UN ٨٧ - أطلق رئيس الوزراء البريطاني في مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية مبادرة داروين لبقاء اﻷنواع.
    À cet égard, le Premier Ministre du Royaume-Uni a demandé la création d'un poste de représentant spécial de l'ONU sur l'extrémisme qui serait chargé de coordonner l'action internationale de lutte contre les idéologies de l'extrémisme violent. UN وفي هذا الصدد، دعا رئيس وزراء المملكة المتحدة إلى إنشاء منصب ممثل خاص للأم المتحدة معني بالتطرف للتركيز على الجهود الدولية المبذولة لمكافحة أيديولوجيات التطرف العنيف.
    Nous avons relevé avec intérêt les remarques formulées par le Premier Ministre du Royaume-Uni, M. Blair, dans son discours sur la question à l'Université de Georgetown. UN سمعنا مؤخرا قادة آخرين يتحدثون عن هذه المسألة، وسجلنا باهتمام ملاحظات رئيس وزراء المملكة المتحدة بلير في خطابه بهذا الخصوص في جامعة جورجتاون.
    Vous peignez aussi le Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, et tout ce que cette noble fonction incarne. Open Subtitles بل ترسم رئيس وزراء المملكة المتحدة لـ"بريطانيا العظمى" و"إيرلندا الشمالية" وكل ما هو عظيم ويمثله هذا المنصب
    17. Le 15 décembre 1993, le Premier Ministre du Royaume-Uni et le Taoiseach (Premier Ministre) irlandais ont publié une déclaration conjointe à Downing Street, dont un exemplaire est joint (annexe A) Les annexes peuvent être consultées au secrétariat. UN ٧١- وفي ٥١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١، أصدر رئيس وزراء المملكة المتحدة ورئيس الوزراء الايرلندي بيانا مشتركا في داوننج ستريت، توجد صورة منه في المرفق ألف*.
    Le Président (interprétation de l'anglais) : Je remercie S. E. le Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de sa déclaration. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر فخامة رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية على بيانه.
    La délégation de Fidji rend donc hommage à la Norvège, au Danemark, à la Suède et aux Pays-Bas, qui ont dépassé l'objectif de 0,7 % du produit national brut (PNB) fixé pour l'aide publique au développement, et elle accueille avec satisfaction la promesse faite par le Premier Ministre du Royaume-Uni d'inverser la tendance à la baisse de l'aide fournie par son pays. UN وقال إنه على هذا اﻷساس، فإن وفد بلده يعرب عن تقديره للنرويج والدانمرك والسويد وهولندا، التي تخطت هدف اﻟ ٠,٧ في المائة من إجمالي الناتج المحلي لغرض المساعدة اﻹنمائية الرسمية، كما ترحب بتعهد رئيس وزراء المملكة المتحدة حول عكس الانخفاض في مساعدة المملكة المتحدة.
    Plus récemment, le Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord, Gordon Brown, a soumis < < une proposition énergique de transformer la Banque mondiale en une banque pour le développement et l'environnement > > . UN ومؤخرا جدا، طرح جوردون براون رئيس وزراء المملكة المتحدة " اقتراحاً جذرياً بجعل البنك الدولي مصرفا للتنمية والبيئة " .
    Dans le cadre du G-20, au sommet de Cannes en novembre, le Premier Ministre du Royaume-Uni a présenté un rapport sur la gouvernance mondiale, intitulé < < La gouvernance au service de la croissance > > . UN في السياق المحدد لمجموعة العشرين، قدم رئيس وزراء المملكة المتحدة تقريرا في مؤتمر قمة كان عن إدارة الشؤون العالمية في تشرين الثاني/نوفمبر، معنوناً " الحوكمة من أجل النمو " .
    C'est pourquoi mon gouvernement appuie la proposition qui a été faite par le Premier Ministre du Royaume-Uni - ce qu'on a appelé l'appel à l'action - en vue de tenir une réunion au sommet en 2008 pour examiner la mise en œuvre des OMD. UN وهذا هو سبب دعم حكومتي لاقتراح رئيس وزراء المملكة المتحدة - الذي يسمى دعوة إلى العمل - عقد اجتماع قمة في عام 2008 لاستعراض تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    En 2007, le FNUAP est devenu membre du Partenariat international pour la santé, initiative lancée le 5 septembre 2007 par le Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord. UN وفي عام 2007، أصبح الصندوق طرفاً موقعاً على الشراكة الدولية للصحة وهي مبادرة اتخذها رئيس وزراء المملكة المتحدة في 5 أيلول/سبتمبر 2007.
    7. Se félicite de l'initiative prise par le Premier Ministre du Royaume-Uni de tenir un sommet extraordinaire sur la Somalie à Londres, le 23 février 2012, et attend avec impatience les retombées positives qu'il pourrait avoir en incitant la communauté internationale à appuyer davantage les efforts déployés en Somalie dans les domaines politique, sécuritaire, humanitaire et de développement; UN 7 - يرحب بمبادرة رئيس وزراء المملكة المتحدة المتمثلة في الدعوة إلى مؤتمر قمة استثنائي يُعقد بشأن الصومال في لندن في 23 شباط/فبراير 2012، ويتطلع إلى ما سيتمخض عن هذا المؤتمر من أثر إيجابي من حيث تعزيز دعم المجتمع الدولي للجهود السياسية والأمنية والإنسانية والإنمائية في الصومال؛
    Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord pour l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيسة (تكلمت بالإنكليزية): باسم الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على البيان الذي أدلى به للتو.
    Le Président par intérim (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier le Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالانكليزية): باسم الجمعية العامة، اشكر رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على خطابه الذي أدلى به من فوره.
    Le Président par intérim (parle en espagnol) : Au nom de l'Assemblée générale, je remercie le Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de l'allocution qu'il vient de prononcer. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإسبانية): بالنيابة عن الجمعية العامة، أود أن أشكر رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية على البيان الذي أدلى به للتو.
    En février 2004, le Premier Ministre du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord a créé une Commission pour l'Afrique, qui sera chargée d'évaluer l'ensemble de la situation et des politiques concernant l'Afrique et présentera son rapport en 2005. UN 34 - وأنشأ رئيس وزراء المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، في شباط/فبراير 2004، لجنة لأفريقيا. وستقوم اللجنة بإجراء تقييم شامل للوضع في أفريقيا والسياسات المتعلقة بأفريقيا وتقدم تقريرها في عام 2005.
    Dans son message du Nouvel An, le Premier Ministre du Royaume-Uni s'est félicité de ce que les membres du Conseil législatif des îles Falkland (Malvinas) avaient approuvé l'édification d'un monument à la mémoire des Argentins tombés dans les combats, à Darwin. UN 14 - ورحب رئيس الوزراء البريطاني في خطابه بمناسبة السنة الجديدة بالتزام أعضاء مجلس جزر فولكلاند ببناء نصب تذكاري في دارون لضحايا الحرب الأرجنتينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more