38. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser d'autres questions oralement à la délégation tunisienne. | UN | ٨٣- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة شفوية اضافية إلى الوفد التونسي. |
18. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser, s'ils le souhaitent, des questions supplémentaires à la délégation burundaise. | UN | ٨١- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة إضافية للوفد البوروندي، إذا كانوا يرغبون في ذلك. |
26. le PRESIDENT invite les membres du Comité à formuler leurs observations de conclusion. | UN | ٦٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى تقديم ملاحظاتهم الختامية. |
39. le PRESIDENT invite les membres du Comité à commenter les paragraphes 8 et 9 de la recommandation du Groupe de travail qui traitent des garanties. | UN | ٩٣- الرئيس دعا أعضاء اللجنة الى التعليق على الفقرتين ٨ و٩ من توصيات الفريق العامل، المتعلقتين بالضمانات. |
9. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser oralement leurs questions. | UN | ٩- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم شفوياً. |
27. le PRESIDENT invite les membres du Comité qui le souhaitent à poser les questions qu'auront pu susciter les réponses qui viennent d'être données par la délégation libyenne. | UN | ٧٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح ما يودون من أسئلة قد تكون أثارتها اﻷجوبة التي قدمها الوفد الليبي. |
22. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires à la délégation du Royaume-Uni. | UN | ٢٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم اﻹضافية إلى وفد المملكة المتحدة. |
41. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires sur la première partie de la Liste des points à traiter. | UN | ١٤- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم التكميلية المتعلقة بالجزء اﻷول من قائمة النقاط التي ستعالجها اللجنة. |
64. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser leurs dernières questions. | UN | ٤٦- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم اﻷخيرة. |
58. le PRESIDENT invite les membres du Comité à reprendre et achever l'examen du projet d'observation générale à la séance suivante. | UN | ٨٥- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع الملاحظات العامة وإنهائه في الجلسة القادمة. |
87. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poursuivre l'examen du rapport du Danemark lors d'une prochaine séance. | UN | ٧٨- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في تقرير الدانمرك خلال جلسة مقبلة. |
2. le PRESIDENT invite les membres du Comité à continuer de poser leurs questions relevant de la section I de la Liste des points. | UN | ٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة طرح أسئلتهم المتعلقة بالفرع اﻷول من قائمة البنود. |
le PRESIDENT invite les membres du Comité à adopter le paragraphe 10, compte tenu des remaniements que vient d'indiquer Mme Evatt. | UN | ١٧- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى اعتماد الفقرة ٠١ مع أخذ التعديلات التي أشارت إليها السيدة إيفات في الاعتبار. |
62. le PRESIDENT invite les membres du Comité à présenter leurs observations individuelles sur le dialogue qui vient d'avoir lieu entre la délégation de la Fédération de Russie et le Comité. | UN | ٢٦- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى ابداء ملاحظاتهم الفردية على الحوار الذي جرى تواً بين وفد الاتحاد الروسي واللجنة. |
2. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poursuivre l'examen du troisième rapport périodique de l'Italie, et précise que la délégation italienne avait commencé à répondre aux questions orales supplémentaires du Comité. | UN | ٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في تقرر إيطاليا الدوري الثالث، وأوضح أن الوفد اﻹيطالي كان قد بدأ في الرد على أسئلة اللجنة الشفوية الاضافية. |
61. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser oralement des questions à la délégation ukrainienne sur les points évoqués dans la section II de la Liste (M/CCPR/C/54/LST/UKR/4). | UN | ١٦- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة شفوية إلى الوفد اﻷوكراني بشأن النقاط التي يجري تناولها في الفرع الثاني من القائمة (M/CCPR/C/54/LST/UKR/4). |
2. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser leurs questions complémentaires sur la section I de la Liste des points à traiter (M/CCPR/C/54/LST/RUS/3). | UN | ٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم التكميلية بشأن الفرع اﻷول من قائمة المواضيع التي ينبغي التطرق إليها )M/CCPR/C/54/LST/RUS/3(. |
69. le PRESIDENT invite les membres du Comité à examiner les paragraphes 7, 8 et 9 ensemble, dans la mesure où ils relèvent de la même rubrique, et il rappelle que M. Wennergren a soumis un amendement concernant le paragraphe 7 qui se lit comme suit : | UN | ٩٦- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الفقرات ٧ و٨ و٩ معاً حيث أنها تتبع نفس العنوان، وأشار إلى أن السيد فينرغرين قدم تعديلاً يتعلق بالفقرة ٧ نصه كما يلي: |
7. le PRESIDENT invite les membres du Comité à se prononcer tout d'abord sur la première recommandation (par. 4 et 5 a) et b)). | UN | ٧- الرئيس دعا أعضاء اللجنة الى إبداء آرائهم، أوﱠلا، بشأن التوصية اﻷولى )الفقرتان ٤ و٥)أ( و)ب((. |
le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser les questions supplémentaires qu’ils souhaitent adresser à la délégation suisse après avoir entendu les réponses apportées par cette dernière aux questions figurant dans la liste des points à traiter. | UN | ٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح اﻷسئلة اﻹضافية التي يرغبون في توجيهها لوفد سويسرا، بعد استماعهم إلى ردود الوفد على اﻷسئلة الواردة في قائمة المسائل المطلوب تناولها بالبحث. |