"le president invite les membres du comité" - Translation from French to Arabic

    • الرئيس دعا أعضاء اللجنة
        
    38. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser d'autres questions oralement à la délégation tunisienne. UN ٨٣- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة شفوية اضافية إلى الوفد التونسي.
    18. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser, s'ils le souhaitent, des questions supplémentaires à la délégation burundaise. UN ٨١- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة إضافية للوفد البوروندي، إذا كانوا يرغبون في ذلك.
    26. le PRESIDENT invite les membres du Comité à formuler leurs observations de conclusion. UN ٦٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى تقديم ملاحظاتهم الختامية.
    39. le PRESIDENT invite les membres du Comité à commenter les paragraphes 8 et 9 de la recommandation du Groupe de travail qui traitent des garanties. UN ٩٣- الرئيس دعا أعضاء اللجنة الى التعليق على الفقرتين ٨ و٩ من توصيات الفريق العامل، المتعلقتين بالضمانات.
    9. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser oralement leurs questions. UN ٩- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم شفوياً.
    27. le PRESIDENT invite les membres du Comité qui le souhaitent à poser les questions qu'auront pu susciter les réponses qui viennent d'être données par la délégation libyenne. UN ٧٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح ما يودون من أسئلة قد تكون أثارتها اﻷجوبة التي قدمها الوفد الليبي.
    22. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires à la délégation du Royaume-Uni. UN ٢٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم اﻹضافية إلى وفد المملكة المتحدة.
    41. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser leurs questions supplémentaires sur la première partie de la Liste des points à traiter. UN ١٤- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم التكميلية المتعلقة بالجزء اﻷول من قائمة النقاط التي ستعالجها اللجنة.
    64. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser leurs dernières questions. UN ٤٦- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلتهم اﻷخيرة.
    58. le PRESIDENT invite les membres du Comité à reprendre et achever l'examen du projet d'observation générale à la séance suivante. UN ٨٥- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى استئناف النظر في مشروع الملاحظات العامة وإنهائه في الجلسة القادمة.
    87. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poursuivre l'examen du rapport du Danemark lors d'une prochaine séance. UN ٧٨- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في تقرير الدانمرك خلال جلسة مقبلة.
    2. le PRESIDENT invite les membres du Comité à continuer de poser leurs questions relevant de la section I de la Liste des points. UN ٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة طرح أسئلتهم المتعلقة بالفرع اﻷول من قائمة البنود.
    le PRESIDENT invite les membres du Comité à adopter le paragraphe 10, compte tenu des remaniements que vient d'indiquer Mme Evatt. UN ١٧- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى اعتماد الفقرة ٠١ مع أخذ التعديلات التي أشارت إليها السيدة إيفات في الاعتبار.
    62. le PRESIDENT invite les membres du Comité à présenter leurs observations individuelles sur le dialogue qui vient d'avoir lieu entre la délégation de la Fédération de Russie et le Comité. UN ٢٦- الرئيس: دعا أعضاء اللجنة إلى ابداء ملاحظاتهم الفردية على الحوار الذي جرى تواً بين وفد الاتحاد الروسي واللجنة.
    2. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poursuivre l'examen du troisième rapport périodique de l'Italie, et précise que la délégation italienne avait commencé à répondre aux questions orales supplémentaires du Comité. UN ٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى مواصلة النظر في تقرر إيطاليا الدوري الثالث، وأوضح أن الوفد اﻹيطالي كان قد بدأ في الرد على أسئلة اللجنة الشفوية الاضافية.
    61. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser oralement des questions à la délégation ukrainienne sur les points évoqués dans la section II de la Liste (M/CCPR/C/54/LST/UKR/4). UN ١٦- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى توجيه أسئلة شفوية إلى الوفد اﻷوكراني بشأن النقاط التي يجري تناولها في الفرع الثاني من القائمة (M/CCPR/C/54/LST/UKR/4).
    2. le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser leurs questions complémentaires sur la section I de la Liste des points à traiter (M/CCPR/C/54/LST/RUS/3). UN ٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح أسئلتهم التكميلية بشأن الفرع اﻷول من قائمة المواضيع التي ينبغي التطرق إليها )M/CCPR/C/54/LST/RUS/3(.
    69. le PRESIDENT invite les membres du Comité à examiner les paragraphes 7, 8 et 9 ensemble, dans la mesure où ils relèvent de la même rubrique, et il rappelle que M. Wennergren a soumis un amendement concernant le paragraphe 7 qui se lit comme suit : UN ٩٦- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى النظر في الفقرات ٧ و٨ و٩ معاً حيث أنها تتبع نفس العنوان، وأشار إلى أن السيد فينرغرين قدم تعديلاً يتعلق بالفقرة ٧ نصه كما يلي:
    7. le PRESIDENT invite les membres du Comité à se prononcer tout d'abord sur la première recommandation (par. 4 et 5 a) et b)). UN ٧- الرئيس دعا أعضاء اللجنة الى إبداء آرائهم، أوﱠلا، بشأن التوصية اﻷولى )الفقرتان ٤ و٥)أ( و)ب((.
    le PRESIDENT invite les membres du Comité à poser les questions supplémentaires qu’ils souhaitent adresser à la délégation suisse après avoir entendu les réponses apportées par cette dernière aux questions figurant dans la liste des points à traiter. UN ٢- الرئيس دعا أعضاء اللجنة إلى طرح اﻷسئلة اﻹضافية التي يرغبون في توجيهها لوفد سويسرا، بعد استماعهم إلى ردود الوفد على اﻷسئلة الواردة في قائمة المسائل المطلوب تناولها بالبحث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more