Les armes légères et de petit calibre sont le principal instrument de la violence armée meurtrière dans le monde. | UN | الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة هي الأداة الرئيسية للعنف المسلح المهلك على الصعيد العالمي. |
9. Le plan à moyen terme (PMT) est actuellement le principal instrument de planification et de programmation budgétaires de l'ONU. | UN | 9 - الخطة المتوسطة الأجل هي، في الوقت الحاضر، الأداة الرئيسية لتخطيط وبرمجة عملية الميزنة في الأمم المتحدة. |
On le considère de plus en plus comme le principal instrument de lutte contre la pauvreté. | UN | وهناك اعتراف متزايد بأن الأوراق تشكل الأداة الرئيسية لتخفيف حدة الفقر. |
Les tarifs douaniers constituent le principal instrument de protection à la frontière. | UN | وتشكِّل التعريفات الوسيلة الرئيسية لحماية الحدود. |
La Constitution est le principal instrument de gouvernement et la loi suprême du pays. | UN | ودستور الولايات المتحدة هو الصك الرئيسي للحكومة والقانون الأسمى في البلد. |
L'ONU a été, est et doit rester la principale instance et le principal instrument de médiation internationale. | UN | فقد كانت الأمم المتحدة، ولا تزال ولا بد لها أن تبقى، المحفل الرئيسي والأداة الرئيسية للوساطة الدولية. |
Le Groupe a été chargé de coordonner l'élaboration du Cadre de partenariat et constitue le principal instrument de supervision des activités conjointes. | UN | وقد أوكل لهذا الفريق مهمّة تنسيق وضع إطار الشراكة وهو الأداة الأساسية للإشراف على تنفيذ الأنشطة المشتركة. |
Le Programme spécial est le principal instrument de la CNUCED pour ce qui est de la mise en œuvre du Cadre intégré pour l'assistance technique liée au commerce. | UN | ويمثل البرنامج الخاص الأداة الرئيسية للأونكتاد في تنفيذ الإطار المتكامل للمساعدة التقنية المتصلة بالتجارة. |
La famille représente le principal instrument de la transformation sociétale. | UN | فالأسرة الأداة الرئيسية للتحول الاجتماعي. |
L'aide publique au développement ne peut plus être considérée comme le principal instrument de la promotion du développement. | UN | ولم يعد بالإمكان الاعتماد على المساعدة الإنمائية الرسمية باعتبارها الأداة الرئيسية لتعزيز التنمية. |
Le Plan national en matière de science, de technologie et d'innovation est le principal instrument de politique publique de l'État péruvien dans ce domaine. | UN | وتمثل الخطة الوطنية الأداة الرئيسية للسياسة العامة لدولة بيرو في هذا الإطار. |
En dépit des défis qui nous attendent, l'Organisation des Nations Unies demeure le principal instrument de la réalisation de nos espoirs d'une coopération mondiale dans tous les domaines. | UN | ونحن بدورنا نؤكد أنه رغم التحديات التي تواجهنا، فإن الأمم المتحدة ما زالت الأداة الرئيسية الأولى لتحقيق التعاون الدولي المنشود في كافة المجالات. |
Il considère que les mécanismes nationaux de prévention deviendront probablement le principal instrument de prévention de la torture, s'ils sont établis conformément aux dispositions du Protocole facultatif. | UN | وترى أن من المحتمل أن تُشكل الآليات الوقائية الوطنية الأداة الرئيسية لمنع التعذيب، إذا أنشئت على النحو المحدد بموجب البروتوكول الاختياري. |
Si tant est que le Forum ambitionne de devenir le principal instrument de la formulation de réformes du système financier mondial, il lui faut tenir compte de l'importance que revêt la stabilité financière pour le développement de l'économie réelle. | UN | وإذا كان للمنتدى أن يصبح الأداة الرئيسية لصوغ إصلاحات النظام المالي العالمي، يجب أن يراعي أهمية الاستقرار المالي بالنسبة لتنمية الاقتصاد الحقيقي. |
La surveillance qu'il exerce demeure, pour le Fonds monétaire international, le principal instrument de prévention des crises. | UN | 29 - وتظل الرقابة هي الأداة الرئيسية لدى صندوق النقد الدولي لمنع الأزمات. |
L'Organisation de coopération des commissaires de police d'Afrique australe, qui a été mise en place en 1995, a représenté le principal instrument de lutte de notre région contre le fléau des armes légères. | UN | وكانت منظمة التعاون الإقليمي لرؤساء الشرطة في الجنوب الأفريقي، التي أُنشئت في عام 1995، الأداة الرئيسية في منطقتنا لمكافحة آفة الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة. |
le principal instrument de ce dispositif est le plan d'action sous-régional. | UN | وتُعدّ خطة العمل دون الإقليمية الوسيلة الرئيسية لتنفيذ مذكرة التفاهم. |
Celles-ci ont une application bien plus étendue et constituent le principal instrument de la coopération internationale, de la conduite des relations internationales et de l’élaboration de normes nouvelles en la matière. | UN | فاستعمال المفاوضات الدولية أمر أعم من ذلك بكثير؛ فهي الوسيلة الرئيسية للتعاون الدولي وإدارة العلاقات الدولية وإنشاء قواعد جديدة لسلوك الدول. |
Ce document constitue désormais le cadre fédérateur de référence des politiques et stratégies de développement du Mali à moyen terme et le principal instrument de négociation avec l'ensemble des partenaires techniques et financiers. | UN | وهذه الوثيقة تشكل بالفعل إطارا مرجعيا جامعا لسياسات واستراتيجيات التنمية بمالي على الصعيد المتوسط الأجل، كما أنها تعد بمثابة الصك الرئيسي للتفاوض مع الشركاء التقنيين والماليين في مشمولهم. |
le principal instrument de facilitation des atouts que le commerce pouvait donner aux pays en développement était le traitement spécial et préférentiel. | UN | والأداة الرئيسية التي تيسر حصول البلدان النامية على منافع التجارة هي المعاملة الخاصة والتفضيلية. |
Grâce au bilan commun de pays, un cadre d'analyse avait été mis en place dans 93 pays, le Plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement était devenu le principal instrument de planification des programmes dans 48 pays et des Maisons des Nations Unies avaient été établies dans 46 pays. | UN | وقد تم عن طريق التقييم القطري الموحد إنشاء إطار تحليلي في 93 بلدا، وجعل إطار الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية الأداة الأساسية لتخطيط البرامج في 48 بلدا، وتأسيس دور من دور الأمم المتحدة في 46 بلدا. |
Cela est particulièrement important car les DSRP doivent constituer le principal instrument de la réalisation des objectifs du Millénaire. | UN | ويتسم ذلك بأهمية خاصة، حيث أن ورقات استراتيجيات الحد من الفقر ستستخدم باعتبارها الأداة الأولى لتحقيق أهداف الألفية. |
La fonction publique est le principal instrument de mise en oeuvre des politiques du gouvernement. | UN | وتدرك الحكومة في بليز أن الخدمة العامة هي اﻷداة الرئيسية التي يتم بواسطتها تنفيذ سياسات الحكومة. |