Des informations sur le processus d'élaboration du rapport à présenter dans le cadre de l'Examen périodique universel ont été publiées sur le site Internet de l'État. | UN | ونُشرت في صفحات إنترنت تابعة للدولة معلومات عن عملية إعداد التقرير الوطني المقدم في إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
le processus d'élaboration du rapport a été affiné au cours de la période qui s'est écoulée depuis le premier rapport. | UN | واستمر تطوير عملية إعداد التقرير خلال الفترة المنقضية منذ إعداد التقرير الأول. |
5. Il ressort de cette démarche participative que le processus d'élaboration du rapport se présente comme suit : | UN | 5- ونتيجة لاتباع هذا النهج القائم على المشاركة، فإن عملية إعداد التقرير سارت على النحو التالي: |
4. Des renseignements sur le processus d'élaboration du rapport devraient figurer dans cette section. | UN | 4- ويجب إدراج المعلومات المتعلقة بإعداد التقرير في هذا الفرع. |
Généralités Veuillez fournir des informations sur le processus d'élaboration du rapport. | UN | 1 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد هذا التقرير. |
Il a déploré que certaines des violations signalées remontent à deux ans et indiqué que le processus d'élaboration du rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés aux Philippines présentait des lacunes qui devaient être comblées. | UN | وأعرب عن أسفه لأن بعض الانتهاكات المبلغ عنها قد حدثت منذ سنتين، وأشار إلى أن عملية إعداد تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاع المسلح في الفلبين كشفت ثغرات يتعين معالجتها. |
Généralités Veuillez donner plus de précisions concernant le processus d'élaboration du rapport. | UN | 1 - يرجى تقديم المزيد من المعلومات بشأن عملية إعداد التقرير. |
De nombreux points laissaient encore à désirer dans le processus d'élaboration du rapport. | UN | فهناك الكثير من المآخذ على عملية إعداد التقرير. |
Généralités Veuillez fournir des renseignements sur le processus d'élaboration du rapport. | UN | 1 - يرجى تقديم المزيد من المعلومات بشأن عملية إعداد التقرير. |
L'Indonésie a la ferme conviction que le processus d'élaboration du rapport est aussi important que son contenu. | UN | 7 - وتعتقد إندونيسيا اعتقادا راسخا أن عملية إعداد التقرير لها من الأهمية مثل مضمونه. |
39. La Mauritanie a indiqué que les organisations de la société civile avaient été impliquées dans le processus d'élaboration du rapport national conformément aux procédures de l'Examen périodique universel. | UN | 39- وأفادت موريتانيا بأن منظمات المجتمع المدني أُشركت في عملية إعداد التقرير الوطني وفقاً لإجراءات الاستعراض الدوري الشامل. |
Question 1 : Veuillez fournir des renseignements sur le processus d'élaboration du rapport unique valant rapport initial et deuxième et troisième rapports périodiques et, notamment, sur les contributions qu'y ont apportées les institutions publiques centrales et régionales et les organismes nationaux de défense des droits de l'homme ainsi que sur les consultations menées avec les organisations non gouvernementales. | UN | السؤال 1: يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد التقرير الجامع للتقرير الأولي وللتقريرين الدوريين الثاني والثالث، بما في ذلك عن إسهام المؤسسات العامة على المستويين المركزي والإقليمي وإسهام المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان، وعن المشاورات مع المنظمات غير الحكومية. |
1. Donner des renseignements complémentaires sur le processus d'élaboration du rapport et indiquer dans quelle mesure les organisations non gouvernementales, en particulier les organisations de défense des droits des femmes, ont été consultées. | UN | 1- يرجى تقديم المزيد من المعلومات عن عملية إعداد التقرير وذكر ما إذا كانت المنظمات غير الحكومية قد استشيرت ولا سيما منظمات حقوق المرأة. |
1. Veuillez donner des informations plus détaillées sur le processus d'élaboration du rapport, en précisant quelles administrations y ont pris part, dans quelle mesure les organisations non gouvernementales ont été consultées et si le rapport a été approuvé par le Gouvernement et présenté au Parlement. | UN | 1 - يُرجى تقديم المزيد من المعلومات التفصيلية بشأن عملية إعداد التقرير. وينبغي أن تشير هذه المعلومات إلى الإدارات الحكومية التي شاركت في إعداده، ومدى استشارة المنظمات غير الحكومية، وما إذا كانت الحكومة قد اعتمدته وعرضته على البرلمان. |
A. le processus d'élaboration du rapport 18 - 20 5 | UN | ألف - عملية إعداد التقرير 18-20 6 |
3. Avec l'appui technique et financier du Bureau régional du Haut Commissariat des Nations Unies aux Droits de l'Homme à Dakar, le Ministère en charge des Affaires étrangères a conduit le processus d'élaboration du rapport. | UN | 3- وبفضل الدعم التقني والمالي المقدم من المكتب الإقليمي لمفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في داكار، تولت وزارة الشؤون الخارجية إدارة عملية إعداد التقرير. |
Le Ministre des droits de l'homme a ensuite mis l'accent sur le processus d'élaboration du rapport périodique du pays et les conditions difficiles dans lesquelles le rapport avait été établi, avant d'exprimer la gratitude du Gouvernement au système des Nations Unies. | UN | 6- وسلط وزير حقوق الإنسان الضوء بعد ذلك على عملية إعداد التقرير الدوري للبلد والظروف العصيبة التي أعد فيها التقرير، قبل أن يعرب عن امتنان الحكومة لمنظومة الأمم المتحدة. |
4. Des renseignements sur le processus d'élaboration du rapport devraient figurer dans cette section. | UN | 4- ويجب إدراج المعلومات المتعلقة بإعداد التقرير في هذا الفرع. |
4. Des renseignements sur le processus d'élaboration du rapport devraient figurer dans cette section. | UN | 4- ويجب إدراج المعلومات المتعلقة بإعداد التقرير في هذا الفرع. |
Généralités 1. Veuillez fournir des informations sur le processus d'élaboration du rapport. | UN | 1 - يرجى تقديم معلومات عن عملية إعداد هذا التقرير. |
Les discussions fructueuses qui ont découlé des débats avec le Président et avec certains membres de la Commission ont contribué à renforcer le processus d'élaboration du rapport. | UN | وساعدت المناقشات الخصبة التي انبثقت من الحوار مع رئيس اللجنة وبعض أعضائها في تعزيز عملية إعداده. |
Création d'un site Internet réunissant des renseignements sur l'Examen périodique universel et sur le processus d'élaboration du rapport national à ce titre, afin de donner à chacun la possibilité d'adresser toute observation ou opinion concernant les droits de l'homme au Qatar; | UN | تخصيص موقع الكتروني على شبكة الانترنت يتضمن معلومات عن الاستعراض الدوري الشامل، وعملية إعداد التقرير الوطني بغرض إتاحة الفرصة للجميع لإبداء أية ملاحظات أو مرئيات تتعلق بحقوق الإنسان في الدولة. |