"le progrès et le développement dans" - Translation from French to Arabic

    • التقدم والتنمية في
        
    • التقدم واﻹنماء في
        
    • التقدم والانماء في
        
    • التقدم والنماء
        
    Vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social UN الذكرى السنوية الخامسة العشرون ﻹعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي
    Ces aspects ont tous une importance essentielle pour assurer le progrès et le développement dans les pays d'origine. UN وهذه المجالات تكتسي كلها أهمية حيوية لكفالــة التقدم والتنمية في البلدان الأصلية للمهاجرين.
    Membre du Groupe de travail chargé de rédiger le texte de la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social UN عضو الفريق العامل المعني بصياغة إعلان بشأن التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي
    94. La Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social prévoit que la réalisation des objectifs du progrès et du développement dans le domaine social exige entre autres : UN ٤٩- وفيما يتصل بإعمال التقدم والتنمية في الميدان الاقتصادي، يقضي إعلان التقدم واﻹنماء في الميدان الاقتصادي بأن هذا اﻷمر سيتطلب، من جملة أمور، ما يلي:
    166. " le progrès et le développement dans le domaine social exigent la pleine utilisation des ressources humaines, ce qui comporte notamment : UN ١٦٧ - " يقتضي التقدم واﻹنماء في الميدان الاجتماعي الانتفاع التام بالموارد البشرية، بما في ذلك، خاصة ما يلي: ...
    Conscients de l'engagement contracté par les Etats, aux termes de la Charte des Nations Unies, d'agir ensemble et individuellement, en coopération avec l'Organisation, pour promouvoir un niveau de vie supérieur, le plein emploi et des conditions permettant le progrès et le développement dans le domaine économique et social, UN اعتبارا لتعهد الدول، بموجب ميثاق اﻷمم المتحدة، باتخاذ اجراءات مشتركة ومنفصلة بالتعاون مع المنظمة لتأمين مستويات معيشة أعلى وعمالة كاملة وتهيئة ظروف التقدم والتنمية في المجالين الاقتصادي والاجتماعي،
    La Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social, approuvée il y a 25 ans, contient des directives claires pour l'adoption de mesures socio-économiques propres à améliorer la situation sociale. UN وإن إعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي، الذي اعتمد قبل ٢٥ سنة، وفر مبادئ توجيهية واضحة لتكامل التدابير الاقتصادية والاجتماعية الرامية الى تحسين البيئة الاجتماعية.
    La liste de ces thèmes devrait être arrêtée compte tenu des questions figurant dans la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social, qui n'ont pas été traitées de manière approfondie par d'autres organismes intergouvernementaux. UN وينبغي أن يؤخذ في الحسبان عند اختيارها المواضيع الواردة في إعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي التي لم تتناولها الهيئات الحكومية الدولية اﻷخرى بتعمق.
    Parvenir à éliminer la faim et la malnutrition et à garantir aux populations une nutrition adéquate, constitue l'un des principaux objectifs des débats sur le progrès et le développement dans le domaine social. UN ويمثل التوصل إلى القضاء على الفقر وسوء التغذية وتأمين الغذاء الكافي للسكان هدفاً من الأهداف الرئيسية للمناقشات الجارية حول التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي.
    Soulignons qu'éliminer la faim et la malnutrition et garantir le droit à une nutrition adéquate est l'un des principaux objectifs de la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social. UN وينبغي التشديد على أن القضاء على الجوع وسوء التغذية وكفالة الحق في التغذية السليمة للجميع أحد الأهداف الرئيسية لإعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي.
    Il a souligné l'importance de la Déclaration de 1969 sur le progrès et le développement dans le domaine social pour les travaux du Forum, de même que celle de la Déclaration universelle pour l'élimination définitive de la faim et de la malnutrition et de la Déclaration du Millénaire et des objectifs de développement qui lui étaient associés. UN كما لاحظ أهمية إعلان عام 1969 بشأن التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي بالنسبة لعمل المحفل، إلى جانب الإعلان العالمي للقضاء على الجوع وسوء التغذية، وإعلان الألفية وما يرتبط به من أهداف إنمائية.
    Rappelant également la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social, la Déclaration et le Programme d'action de Vienne, la Déclaration de Copenhague sur le développement social et la Déclaration du Millénaire, UN وإذ نذكر أيضا بإعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي، وإعلان وبرنامج عمل فيينا، وإعلان كوبنهاغن بشأن التنمية الاجتماعية، وإعلان الألفية،
    Anniversaire de la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social (1994) UN الذكرى السنوية ﻹعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي )١٩٩٤(
    Vingt-cinquième anniversaire de la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social (résolution 44/57) UN الذكرى السنوية الخامسة والعشرون ﻹعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي )القرار ٤٤/٥٧(
    Anniversaire de la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social (1999) UN الذكرى السنوية ﻹعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي )١٩٩٩(
    Anniversaire de la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social (1994) UN الذكرى السنوية ﻹعلان التقدم والتنمية في الميدان الاجتماعي )١٩٩٤(
    La Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social (résolution 2542 (XXIV) de l'Assemblée générale); UN إعلان التقدم واﻹنماء في الميدان الاجتماعي، قرار الجمعية العامة ٢٤٥٢ )د - ٥٢(؛
    d) Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social, résolution 2542 (XXIV) de l'Assemblée générale, en date du 11 décembre 1969; UN )د( إعلان التقدم واﻹنماء في الميدان الاجتماعي، قرار الجمعية العامة ٢٤٥٢ )د - ٤٢( المؤرخ في ١١ كانون اﻷول/ديسمبر ٩٦٩١؛
    e) La Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social (résolution 2542 (XXIV) de l'Assemblée générale); UN )ﻫ( إعلان التقدم والانماء في الميدان الاجتماعي )قرار الجمعية العامة ٢٤٥٢ )د-٤٢((؛
    19. L'importance d'une répartition équitable du revenu national et des richesses est mise en avant dans la Déclaration sur le progrès et le développement dans le domaine social (art. 7, 10, 16 et 18). UN 19- يقر الإعلان حول التقدم والإنماء في الميدان الاجتماعي (المواد 7 و10 و16 و18)(11) بأهمية الإنصاف في توزيع الدخل والثروات القومية من أجل التقدم والنماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more