"le programme de comparaison internationale" - Translation from French to Arabic

    • برنامج المقارنات الدولية
        
    • ببرنامج المقارنات الدولية
        
    • مشروع المقارنات الدولية
        
    • لبرنامج المقارنات الدولية
        
    • وبرنامج المقارنات الدولية
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport intérimaire de l'Équipe spéciale des statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير المرحلي لفرقة العمل المعنية باحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    Statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale UN إحصـاءات اﻷسعار بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    Statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale (PCI) UN إحصاءات اﻷسعار، بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    DOMAINE DES STATISTIQUES Équipe spéciale interinstitutions des statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale UN فرقـة العمل المشتركـة بين الوكـالات المعنية باحصـاءات اﻷسعار بما في ذلك برنامج المقارنات الدولية
    iii) Établir éventuellement une meilleure liaison entre le Programme de comparaison internationale et les indices nationaux des prix à la consommation; UN ُ٣ُ إتاحة الفرصة ﻹقامة روابط أفضل بين برنامج المقارنات الدولية ومؤشرات أسعار الاستهلاك؛
    le Programme de comparaison internationale exige beaucoup de ressources. UN يتسم برنامج المقارنات الدولية بكثافة الموارد.
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    La Commission sera saisie d'un rapport sur le Programme de comparaison internationale. UN سيعرض على اللجنة تقرير عن برنامج المقارنات الدولية.
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    L'OCDE est en outre activement impliquée dans le Programme de comparaison internationale, présenté plus en détail dans la rubrique sur les activités de la Banque mondiale. UN وتشارك المنظمة بفعالية أيضا في برنامج المقارنات الدولية الذي يرد بيانه بمزيد من التفصيل في إطار أنشطة البنك الدولي.
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    La Commission sera saisie du rapport sur le Programme de comparaison internationale. UN سيعرض على اللجنة تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية.
    Certains membres du Comité ont rappelé que le Programme de comparaison internationale de la Banque mondiale avait progressé et qu'il couvrait dorénavant 147 États Membres. UN وأشار بعض أعضاء اللجنة إلى أن برنامج المقارنات الدولية التابع للبنك الدولي قد أحرز تقدما وهو يشمل حاليا 147 دولة عضوا.
    La Commission de statistique a examiné cette question et apporté son appui aux propositions visant à renforcer le Programme de comparaison internationale. UN وقد نظرت اللجنة الإحصائية في المسألة وأيدت مقترحات تعزيز برنامج المقارنات الدولية.
    Rapport des amis du Président sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية
    Rapport des amis du Président sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير أصدقاء الرئيس عن برنامج المقارنات الدولية
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    Rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Banque mondiale sur le Programme de comparaison internationale UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير البنك الدولي عن برنامج المقارنات الدولية
    Réunion du Groupe de travail intersecrétariats sur le Programme de comparaison internationale (PCI) UN الفريق العامل المشترك بين اﻷمانات المعني ببرنامج المقارنات الدولية
    d) Statistiques des prix, y compris le Programme de comparaison internationale UN )د( احصاءات اﻷسعار بما في ذلك مشروع المقارنات الدولية
    Une réduction équilibrée du nombre de produits de consommation pris en compte dans le Programme de comparaison internationale irait dans ce sens. UN ويمكن أن يفيد في تحقيق ذلك القيام بشكل متوازن بتخفيض عدد المنتجات الاستهلاكية لبرنامج المقارنات الدولية.
    Les organisations et les groupes compétents tels que les commissions régionales des Nations Unies, le Groupe d'Ottawa, le Groupe de Voorburg et le Programme de comparaison internationale seront encouragés à les discuter lors de leurs réunions. UN وستشجع أيضاً المنظمات والأفرقة المعنية مثل لجان الأمم المتحدة الإقليمية، وفريق أوتاوا، وفريق فوربرغ، وبرنامج المقارنات الدولية على مناقشتها في اجتماعاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more