"le programme de travail ci-après" - Translation from French to Arabic

    • برنامج العمل التالي
        
    • برنامج العمل أدناه
        
    En conséquence, comme suite aux consultations que j'ai eues avec les membres du bureau, je vous propose d'examiner le programme de travail ci-après. UN وبناء على ذلك، بعد أن أجريت مشاورات مع أعضاء المكتب، أود أن أقترح عليكم برنامج العمل التالي للنظر فيه.
    La Directrice générale recommande que le Conseil d'administration adopte le programme de travail ci-après pour ses sessions de 2001 : UN توصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي لعام 2001.
    La Directrice générale recommande que le Conseil d’administration adopte le programme de travail ci-après pour ses sessions de 2000 : UN توصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي لعام ٢٠٠٠:
    La Directrice générale recommande que le Conseil d'administration adopte le programme de travail ci-après pour ses sessions de 2003 : UN توصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2003:
    46. Décide d'établir le programme de travail ci-après pour élaborer les modalités et les lignes directrices susmentionnées, en s'appuyant sur les lignes directrices, les processus et les expériences qui existent en matière de notification et d'examen: UN 46- يقرر اتخاذ إجراءات بشأن برنامج العمل أدناه من أجل وضع الطرائق والمبادئ التوجيهية المشار إليها أعلاه، استناداً إلى المبادئ التوجيهية والعمليات والخبرات القائمة فيما يتعلق بالتبليغ والاستعراض؛
    La Directrice générale recommande que le Conseil d'administration adopte le programme de travail ci-après pour ses sessions de 2005 : UN توصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2005:
    La Directrice générale recommande que le Conseil d'administration adopte le programme de travail ci-après pour ses sessions de 2004 : UN توصي المديرة التنفيذية بأن يعتمد المجلس التنفيذي برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2004:
    Décide d'adopter le programme de travail ci-après pour les sessions de 1997 du Conseil d'administration : UN يقرر اعتماد برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام ١٩٩٧:
    8. A sa 1re séance, le 10 mai 1993, le Comité préparatoire a adopté le programme de travail ci-après : UN ٨ - اعتمدت اللجنة التحضيرية في جلستها اﻷولى المعقودة يوم ١٠ أيار/مايو برنامج العمل التالي:
    7. A sa 1re séance, le 17 janvier 1994, le Comité préparatoire a adopté le programme de travail ci-après : UN ٧ - اعتمدت اللجنة التحضيرية في جلستها اﻷولى المعقودة في ١٧ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ برنامج العمل التالي:
    Adopte le programme de travail ci-après pour ses sessions de 2001, tel qu'il figure dans le document E/ICEF/2000/15, modifié oralement : UN يعتمد برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي لعام 2001 الوارد في الوثيقة E/ICEF/2000/15 بصيغته المعدلة شفويا:
    Adopte le programme de travail ci-après pour ses sessions de 2000, tel qu'il figure dans le document E/ICEF/1999/19 : UN يعتمد برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام ٢٠٠٠ بصيغته الواردة في الوثيقة E/ICEF/1999/19:
    1. Adopte le programme de travail ci-après pour ses sessions de 2007, sous réserve des révisions appropriées en cours d'année : UN 1 - يعتمد برنامج العمل التالي لدورات المجلس التنفيذي في عام 2007، رهنا بالتنقيحات التي تُجرى حسب الاقتضاء أثناء السنة:
    A la suite de consultations sur l'organisation de ses travaux, le Comité spécial a adopté, à sa première séance, le 15 février 1994, le programme de travail ci-après pour la session de 1994 : UN " ٥- على أثر مشاورات أجريت بشأن تنظيم اﻷعمال، اعتمدت اللجنة المخصصة، في جلستها اﻷولى المعقودة في ٥١ شباط/فبراير ٤٩٩١، برنامج العمل التالي لدورة عام ٤٩٩١:
    5. Ayant examiné l'état d'avancement de la documentation, le Bureau recommande à la Cinquième Commission d'adopter le programme de travail ci-après pour la première partie de la reprise de la cinquante-deuxième session : UN ٥ - ويوصي المكتب اللجنة الخامسة، بعد أن نظر في حالة إعداد الوثائق، باتباع برنامج العمل التالي في الجزء اﻷول من الدورة الثانية والخمسين المستأنفة:
    Le Comité a arrêté le programme de travail ci-après, qui devrait lui permettre de s'acquitter des responsabilités que lui confèrent les résolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) et 1977 (2011) du Conseil. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل التالي للوفاء بمسؤولياتها بموجب قرارات مجلس الأمن 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) و 1977 (2011).
    Le Comité a arrêté le programme de travail ci-après, qui devrait lui permettre de s'acquitter des responsabilités que lui confèrent les résolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) et 1977 (2011) du Conseil. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل التالي للوفاء بمسؤولياتها بموجب قرارات مجلس الأمن 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) و 1977 (2011).
    Le Comité a arrêté le programme de travail ci-après, qui devrait lui permettre de s'acquitter des responsabilités que lui confèrent les résolutions 1540 (2004), 1673 (2006), 1810 (2008) et 1977 (2011) du Conseil. UN ووافقت اللجنة على برنامج العمل التالي للوفاء بمسؤولياتها بموجب قرارات مجلس الأمن 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008) و 1977 (2011).
    17. Étant entendu qu'à la cinquième Réunion, la priorité sera donnée aux préparatifs de l'élection des membres du Tribunal, notamment l'adoption d'une procédure tenant compte des dispositions de la Convention et de l'annexe VI, la Réunion des États parties a adopté le programme de travail ci-après : UN ١٧ - وعلى أساس أن اﻷولوية ستعطى، في الاجتماع الخامس، لﻷعمال التحضيرية لانتخاب أعضاء المحكمة، من قبيل الموافقة على إجراء يتبع في عملية الانتخاب تلك تراعى فيه أحكام الاتفاقية والمرفق السادس، اعتمد اجتماع الدول اﻷطراف برنامج العمل التالي من أجل الاجتماع المقبل:
    Le Comité a arrêté le programme de travail ci-après, qui devrait lui permettre de s'acquitter des responsabilités que lui confèrent les résolutions 1540 (2004), 1673 (2006) et 1810 (2008) du Conseil. UN ولقد وافقت اللجنة على برنامج العمل التالي للوفاء بمسؤولياتها بموجب قرارات المجلس 1540 (2004) و 1673 (2006) و 1810 (2008).
    a Y compris la part des dépenses cofinancées à la charge de l'ONU en vertu des arrangements de partage des coûts décrits dans le programme de travail ci-après. UN (أ) يشمل ذلك حصة الأمم المتحدة من الأنشطة المشتركة التمويل بموجب ترتيبات تقاسم التكاليف المقررة على النحو المفصل تحت برنامج العمل أدناه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more