"le programme de travail de la division" - Translation from French to Arabic

    • برنامج عمل الشعبة
        
    • برنامج عمل شعبة
        
    • ببرنامج عمل الشعبة
        
    • خطة عمل الشعبة
        
    Le résultat de la conférence, qui doit se tenir au Brésil en 2012, devrait également avoir des incidences sur le programme de travail de la Division et son exécution. UN ومن المتوقع أيضا أن يكون لنتائج المؤتمر الذي سيُعقد في البرازيل عام 2012 تأثير على برنامج عمل الشعبة وعلى تنفيذه.
    On se penchera à l'avenir sur la manière de renforcer le programme de travail de la Division en matière d'évaluation des opérations de maintien de la paix. UN وسيجري إيلاء الاعتبار مستقبلا لسبل تعزيز برنامج عمل الشعبة لتقييم عمليات حفظ السلام.
    Note du Secrétariat sur le programme de travail de la Division UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل الشعبة
    Il a également examiné le programme de travail de la Division de la population du Secrétariat de l’Organisation des Nations Unies. UN واستعرض المكتب أيضا برنامج عمل شعبة السكان التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La Commission a également pour tâche d'étudier le programme de travail de la Division de la population. UN وتناط باللجنة أيضا مسؤولية استعراض برنامج عمل شعبة السكان.
    La Division de l'informatique a été touchée de plein fouet par ces réductions qui portaient essentiellement sur les technologies de l'information et d'autres chefs de dépenses intéressant le programme de travail de la Division. UN بل تأثرت شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات من تلك التخفيضات بدرجة أكثر من غيرها باعتبار أن التخفيضات استهدفت الإنفاق على تكنولوجيا المعلومات، إضافة إلى تخفيضات أخرى في أوجه الإنفاق التي لها صلة ببرنامج عمل الشعبة.
    Note du Secrétariat concernant le programme de travail de la Division de statistique de l'ONU UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة
    Note du Secrétariat sur le programme de travail de la Division UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل الشعبة
    Note du Secrétariat sur le programme de travail de la Division UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل الشعبة
    Note du Secrétariat concernant le programme de travail de la Division de statistique de l'ONU UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة
    Note du Secrétariat concernant le programme de travail de la Division de statistique de l'ONU UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة
    Note du Secrétariat concernant le programme de travail de la Division UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل الشعبة
    Il est proposé de réorganiser et de réorienter le programme de travail de la Division comme suit : UN ويُقترح إعادة تنظيم برنامج عمل الشعبة وإعادة توجيهه على النحو التالي:
    1. Le présent document fait le point sur les produits et services prévus dans le programme de travail de la Division de statistique du Secrétariat de l'ONU pendant l'exercice biennal 1992-1993. UN ١ - يقدم هذا التقرير معلومات عن حالة النواتج والخدمات في برنامج عمل الشعبة الاحصائية باﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    le programme de travail de la Division de statistique, tel qu'approuvé par la Commission à sa vingt-septième session et tenant compte des ajustements proposés concernant l'allocation des ressources de la Division, est en cours d'application. UN كما يجري تنفيذ برنامج عمل الشعبة الاحصائية بصيغته التي وافقت عليها اللجنة في دورتها السابعة والعشرين وبما يتضمنه من تعديلات مقترح إدخالها على تخصيص موارد الشعبة.
    Les résultats de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable, qui doit se tenir au Brésil en 2012, devraient également avoir des conséquences sur le programme de travail de la Division et sa mise en œuvre. UN ويُتوقع أيضا أن يكون لنتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي سيُعقد في البرازيل عام 2012 تأثير على برنامج عمل الشعبة وعلى تنفيذه.
    Note du Secrétariat concernant le programme de travail de la Division de statistique de l'Organisation des Nations Unies UN مذكرة من الأمانة العامة عن برنامج عمل شعبة الإحصاءات في الأمم المتحدة
    29.17 le programme de travail de la Division des traitements et des indemnités découle des responsabilités confiées à la Commission en vertu des articles 10, 11 et 12 de son mandat. UN ٩٢-٧١ وينبع برنامج عمل شعبة المرتبات والبدلات من ولايات اللجنة بموجب المواد ٠١ و ١١ و ٢١ من نظامها اﻷساسي.
    29.17 le programme de travail de la Division des traitements et des indemnités découle des responsabilités confiées à la Commission en vertu des articles 10, 11 et 12 de son mandat. UN ٢٩-١٧ وينبع برنامج عمل شعبة المرتبات والبدلات من ولايات اللجنة بموجب المواد ١٠ و ١١ و ١٢ من نظامها اﻷساسي.
    Dans sa résolution 1996/2 du 17 juillet 1996, le Conseil économique et social a demandé qu'il soit rendu compte des principales tendances démographiques, une fois tous les deux ans à compter de 1997, dans un rapport concis qui serait établi par la Division de la population et examiné au titre du point de l'ordre du jour concernant le programme de travail de la Division de la population. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1996/2 المؤرخ 17 تموز/يوليه 1996 تغطية الاتجاهات الديمغرافية الأساسية كل عامين، بدءا من عام 1997، في تقرير موجز تكميلي تعده شعبة السكان لتجري مناقشته في إطار بند جدول الأعمال المتعلق ببرنامج عمل الشعبة.
    En outre, il coordonne pour l'ensemble de la Division les réponses aux observations et aux recommandations formulées dans le cadre des audits du BSCI et du Comité des commissaires aux comptes et prépare des informations destinées à alimenter le programme de travail de la Division. UN ويعمل بمثابة مركز تنسيق في الشعبة لتنسيق الردود على الملاحظات والتوصيات المتعلقة بمراجعة الحسابات الصادرة من مكتب خدمات الرقابة الداخلية ومجلس مراجعي الحسابات. ويقوم بإعداد المدخلات اللازمة لوضع خطة عمل الشعبة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more