"le programme mondial de recensements de" - Translation from French to Arabic

    • البرنامج العالمي لتعدادات
        
    • البرنامج العالمي لتعداد
        
    • بالبرنامج العالمي لتعدادات
        
    • والبرنامج العالمي لتعدادات
        
    • البرنامج العالمي لتعدادت
        
    • برنامج التعداد العالمي لعام
        
    La Commission sera saisie du rapport du Bureau du recensement des États-Unis sur le Programme mondial de recensements de la population et des logements (2010). UN سيعرض على اللجنة استعراض البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 الذي أعده مكتب الولايات المتحدة للتعداد.
    La Commission de statistique est invitée à proposer une résolution, soutenue par les États Membres, en vue d'établir le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2020. UN ويُطلب إلى اللجنة الإحصائية اقتراح قرار تدعمه الدول الأعضاء لوضع البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2020.
    Recommandation 12 : Proposer une résolution des Nations Unies pour lancer le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2020. UN التوصية 12: اقتراح قرار للأمم المتحدة لإطلاق البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2020.
    Il a en outre prié le Secrétaire général d'exécuter le Programme mondial de recensements de 2010. UN وعلاوة على ذلك، طلب المجلس إلى الأمين العام تنفيذ البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010.
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2010 et sur les préparatifs en vue de celui de 2020. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010 وعن الأعمال التحضيرية للبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2020.
    Mandat du Groupe d'experts chargé de préparer le Programme mondial de recensements de la population et de l'habitat de 2010 UN الرابع - الأطر المرجعية لفريق الخبراء المعني بالبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
    III. Suite donnée aux résolutions du Conseil sur le renforcement des capacités statistiques nationales et sur le Programme mondial de recensements de la population UN ثالثا - متابعة قرارات المجلس بشأن تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات والبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
    La Division de statistique du Département de l'information économique et sociale et de l'analyse des politiques du Secrétariat de l'ONU préparait actuellement le Programme mondial de recensements de la population et de l'habitation pour l'an 2000. UN وتعمل حاليا الشعبة الاحصائية التابعة ﻹدارة المعلومات الاقتصادية والاجتماعية وتحليل السياسات، اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، في تحضير البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام ٠٠٠٢.
    le Programme mondial de recensements de la population et de l'habitat de 2000 a ensuite été lancé en 1994 pour appuyer les recensements à travers le monde. UN وعقب مبادرات اللجنة الإحصائية هـذه، شهد عام 1994 انطلاق البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2000، وذلك في إطار دعم عمليات التعداد على النطاق العالمي.
    4. Prie le Secrétaire général d'exécuter le Programme mondial de recensements de la population et de l'habitat de 2010. > > UN " 4 - يطلب إلى الأمين العام تنفيذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010. "
    4. Prie le Secrétaire général d'exécuter le Programme mondial de recensements de la population et de l'habitat de 2010. UN 4 - يطلب إلى الأمين العام تنفيذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010.
    4. Prie le Secrétaire général d'exécuter le Programme mondial de recensements de la population et de l'habitat de 2010. > > UN " 4 - يطلب إلى الأمين العام تنفيذ البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010. "
    Elle l'a également priée d'établir d'ici à 2015 un projet de résolution sur le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2020 qu'elle adopterait et que le Conseil économique et social ferait sien. UN وبالإضافة إلى ذلك، طلبت اللجنة الإحصائية من الشعبة أن تعدّ بحلول عام 2015 مشروع قرار عن البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2020 تمهيدا للموافقة عليه من قبل اللجنة وإقراره من قبل المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    4. Insiste sur l'importance que revêt le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2020 pour la planification du développement durable, en particulier pour le programme de développement pour l'après-2015, et engage les États Membres à lui apporter leur plein appui; UN ٤ - يشدد على أهمية البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2020 لأغراض التخطيط للتنمية المستدامة، ولا سيما في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015، ويدعو إلى تقديم الدعم الكامل للبرنامج؛
    1. Soutient le Programme mondial de recensements de la population et de l'habitat de 2010, qui consiste en activités visant à faire en sorte que les États Membres effectuent au moins un recensement de la population et de l'habitat pendant la période 2005-2014; UN " 1 - يؤيد البرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010 الذي يتألف من عدد من الأنشطة الرامية إلى تأكيد قيام الدول الأعضاء بتعداد السكان والمساكن مرة واحدة على الأقل خلال فترة 2005-2014؛
    La Commission sera saisie du rapport du Secrétaire général sur le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2010 et sur les préparatifs en vue de celui de 2020. UN سيعرض على اللجنة تقرير الأمين العام عن البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010 وعن الأعمال التحضيرية للبرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2020.
    4. Prie le Secrétaire général d'exécuter le Programme mondial de recensements de la population et des logements (2010). UN 4 - يطلب إلى الأمين العام تنفيذ البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010.
    II. le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2010 UN ثانيا - البرنامج العالمي لتعداد السكان والمساكن لعام 2010
    Éléments d'un projet de résolution sur le Programme mondial de recensements de la population et de l'habitat de 2010, dont la Commission de statistique recommandera l'adoption par le Conseil économique et social UN عناصر لمشروع قرار سيوصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماده فيما يتعلق بالبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
    Les activités dans ce domaine serviront à renforcer la capacité nationale d'exécuter le Programme mondial de recensements de la population et des logements (2010). UN وستركز الأنشطة في هذا المجال أيضا على تعزيز القدرة الوطنية على القيام بالبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010.
    sur le renforcement des capacités statistiques nationales et sur le Programme mondial de recensements de la population et des logements (2010) UN رابعا - متابعة قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن تعزيز القدرات الوطنية في مجال الإحصاءات والبرنامج العالمي لتعدادات السكان والمساكن لعام 2010
    Rapport des États-Unis d'Amérique sur le Programme mondial de recensements de la population et des logements de 2010 UN تقرير الولايات المتحدة الأمريكية عن البرنامج العالمي لتعدادت السكان والمساكن لعام 2010
    Ces réunions permettront de recueillir des informations détaillées sur les enseignements tirés, d'identifier les meilleures pratiques du Programme mondial de recensements de 2010 et de clarifier les nouvelles tendances pour le Programme mondial de recensements de 2020. UN وسينتج عن هذه الاجتماعات جمع معلومات أكثر تفصيلاً عن الدروس المستفادة، وتحديد أفضل الممارسات المستخلصة من برنامج التعداد العالمي لعام 2010، وتوضيح الاتجاهات الناشئة لبرنامج التعداد العالمي لعام 2020.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more