"le programme mondial du" - Translation from French to Arabic

    • البرنامج العالمي لبرنامج
        
    • البرنامج العالمي للبرنامج
        
    Consultation informelle sur le programme mondial du PNUD; UN مشاورة غير رسمية بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Consultation informelle sur le programme mondial du PNUD; UN مشاورة غير رسمية بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي؛
    Adopté la décision 2013/14 sur le programme mondial du PNUD pour la période 2009-2013, performance et résultats; UN اعتمد المقرَّر 2013/14 بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2009-2013: الأداء والنتائج؛
    Adopté la décision 2013/14 sur le programme mondial du PNUD pour la période 2009-2013 : performance et résultats; UN اتخذ المقرَّر 2013/14 بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2009-2013: الأداء والنتائج؛
    2. Souligne que le programme mondial du PNUD doit mettre l'accent sur les priorités essentielles et les objectifs primordiaux que constituent l'élimination de la pauvreté et la réduction des inégalités et de l'exclusion et contribuer à l'obtention des résultats du plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017, qui se présentent comme suit : UN 2 - يشدد على ضرورة أن يركز البرنامج العالمي للبرنامج الإنمائي على الأولوية العليا والهدف الشامل، وهما القضاء على الفقر والحد من أوجه عدم المساواة والاستبعاد، وأن يسهم في نتائج الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي، للفترة 2014-2017:
    Adopté la décision 2014/2 sur le programme mondial du PNUD pour la période 2014-2017; UN اتخذ المقرر 2014/2 بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014 -2017.
    Adopté la décision 2014/2 sur le programme mondial du PNUD pour la période 2014-2017; UN اتخذ المقرر 2014/2 بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014 -2017.
    Adopté la décision 2013/14 sur le programme mondial du PNUD pour la période 2009-2013 : performance et résultats; UN اتخذ المقرَّر 2013/14 بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2009-2013: الأداء والنتائج؛
    Adopté la décision 2014/2 sur le programme mondial du PNUD pour la période 2014-2017; UN اتخذ القرار 2014/2 بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، للفترة 2014-2017.
    Adopté la décision 2005/2 du 28 janvier 2005 sur le programme mondial du PNUD pour 2005-2007; UN اتخذ المقرر 2005/2 المؤرخ 28 كانون الثاني/يناير 2005 بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2005-2007؛
    Adopté la décision 2005/16 du 21 juin 2005 sur le programme mondial du PNUD pour 2005-2007; UN اعتمد المقرر 2005/16 المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2005 بشأن البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2005-2007؛
    le programme mondial du PNUD a été approuvé par le Conseil d'administration en août 2008, initialement pour la période 2009-2011. UN وافق المجلس التنفيذي على البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في آب/أغسطس 2008، في البداية للفترة 2009-2011.
    Les activités de ce programme seront complétées par le programme mondial du PNUD sur la gestion urbaine, et les engagements d'HABITAT II aux niveau national, ainsi que par la coopération avec la deuxième Conférence des Nations Unies sur les établissements humains et la CESAP pour ce qui est de l'élaboration et de l'exécution. UN وسوف تستكمل أنشطة البرنامج بالتزامات البرنامج العالمي لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي بشأن إدارة المناطق الحضرية والموئل الثاني على الصعيد القطري والتعاون مع مؤتمر اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية واللجنة الاقتصادية والاجتماعية ﻵسيا والمحيط الهادئ في مجالي التصميم والتنفيذ.
    1. Approuve le programme mondial du PNUD pour la période 2014-2017 (DP/GP/3 et DP/GP/3/Corr.1); UN ١ - يوافق على البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي للفترة 2014-2017 (DP/GP/3 و DP/GP/3/Corr.1)؛
    1. Ayant examiné le programme mondial du PNUD pour 2005-2007 (DP/GP/1), UN 1 - وقد نظر في البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2005-2007 (DP/GP/1)؛
    Ayant examiné le programme mondial du PNUD pour 2005-2007 (DP/GP/1), UN وقد نظر في البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2005-2007 (DP/GP/1)؛
    Ayant examiné le programme mondial du PNUD pour 2009-2011 (DP/GP/2); UN وقد نظر في البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، 2009-2011 (DP/GP/2)،
    le programme mondial du PNUD a expressément pour but d'établir ces liens en allant chercher des solutions éprouvées en matière de développement, en les adaptant et en les partageant tout en favorisant la recherche de mesures novatrices pour faire face aux problèmes émergents de développement. UN ويهدف البرنامج العالمي لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي إلى إقامة هذه الروابط عن طريق تعزيز الحلول الإنمائية المحققة وتهيئتها وتقاسمها وفي الوقت نفسه تعزيز الابتكار فيما يتعلق بالسياسات الجديدة للتصدي للتحديات الإنمائية الناشئة.
    2. Souligne que le programme mondial du PNUD doit mettre l'accent sur les priorités essentielles et les objectifs primordiaux que constituent l'élimination de la pauvreté et la réduction des inégalités et de l'exclusion et contribuer à l'obtention des résultats du plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017, qui se présentent comme suit : UN ٢ - يشدد على ضرورة أن يركز البرنامج العالمي للبرنامج الإنمائي على الأولوية العليا والهدف الشامل، وهما القضاء على الفقر والحد من أوجه عدم المساواة والاستبعاد، وأن يسهم في نتائج الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي، للفترة 2014-2017:
    2. Souligne que le programme mondial du PNUD doit mettre l'accent sur les priorités essentielles et les objectifs primordiaux que constituent l'élimination de la pauvreté et la réduction des inégalités et de l'exclusion et contribuer à l'obtention des résultats du plan stratégique du PNUD pour la période 2014-2017, qui se présentent comme suit : UN ٢ - يشدد على ضرورة أن يركز البرنامج العالمي للبرنامج الإنمائي على الأولوية العليا والهدف الشامل، وهما القضاء على الفقر والحد من أوجه عدم المساواة والاستبعاد، وأن يسهم في نتائج الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي، للفترة 2014-2017:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more