Aussi le projet de budget du Bureau de la gestion des ressources humaines pour l'exercice biennal 1998-1999 reflète-t-il l'accent résolument mis sur le développement de la gestion. | UN | ولذلك، تجلى في الميزانية المقترحة لمكتب إدارة الموارد البشرية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تركيز هام على تطوير اﻹدارة. |
25. L'intervenant espère que la Cinquième Commission adoptera le projet de budget du Bureau de l'Envoyé spécial conjoint. | UN | 25 - وأعرب عن أمله بأن تتمكن اللجنة من الموافقة على الميزانية المقترحة لمكتب المبعوث الخاص المشترك. |
g) Examiner le projet de budget du Bureau du Service de contrôle interne et faire des recommandations à l'Assemblée générale; | UN | (ز) استعراض الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية وتقديم توصيات إلى الجمعية العامة(أ)؛ |
Lorsqu'il a examiné le projet de budget du Bureau, le Comité consultatif a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné des éclaircissements et des renseignements complémentaires. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في مقترحات الميزانية لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، بممثلي الأمين العام الذين قدموا مزيدا من المعلومات والتوضيحات. |
, ainsi que le rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le projet de budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 | UN | )، وفي تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015( |
On trouvera dans le présent rapport les observations, avis et recommandations du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le projet de budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014. | UN | يتضمن هذا التقرير تعليقات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة ومشورتها وتوصياتها بشأن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
Rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le projet de budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 (A/67/772) | UN | تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 (A/67/772) |
, le rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le projet de budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2013 au 30 juin 2014 | UN | ) وفي تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014( |
:: Rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le projet de budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 (A/68/773) | UN | :: تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من ١ تموز/يوليه ٢٠١٤ إلى٣٠ حزيران/يونيه ٢٠١٥ (A/68/773) |
Rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le projet de budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 (A/68/773) | UN | تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب الدعم لعمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015 (A/68/773) |
, ainsi que le rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le projet de budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 | UN | )، وفي تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/ يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015( |
, ainsi que le rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le projet de budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2014 au 30 juin 2015 | UN | )، وفي تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015( |
Il est à noter que le mandat de l'Envoyé spécial pour les zones où sévit l'Armée de résistance du Seigneur a expiré le 30 juin 2009 et que le projet de budget du Bureau du Coordonnateur spécial des Nations Unies pour le Liban est désormais présenté au titre du groupe thématique III. | UN | ويشار إلى أن ولاية المبعوث الخاص للأمين العام إلى المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة انتهت في 30 حزيران/يونيه 2009، وإلى أن الميزانية المقترحة لمكتب منسق الأمم المتحدة الخاص لشؤون لبنان باتت تُدرج الآن في المجموعة الثالثة. |
Le présent rapport rend compte des observations du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le projet de budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010. | UN | يعكس هذا التقرير تعليقات اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة بشأن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
Rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le projet de budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 (A/62/814 et Add.1) | UN | تقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009 (A/62/814 و Add.1) |
, le rapport du Comité consultatif indépendant pour les questions d'audit sur le projet de budget du Bureau des services de contrôle interne au titre du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix pour l'exercice allant du 1er juillet 2008 au 30 juin 2009 | UN | ) وتقرير اللجنة الاستشارية المستقلة للمراجعة عن الميزانية المقترحة لمكتب خدمات الرقابة الداخلية في إطار حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009( |
Lorsqu'il a examiné le projet de budget du Bureau, le Comité a rencontré des représentants du Secrétaire général, qui lui ont donné des éclaircissements et renseignements complémentaires. | UN | والتقت اللجنة الاستشارية، أثناء نظرها في مقترحات الميزانية لمكتب الأمم المتحدة في تيمور - ليشتي، بممثلي الأمين العام الذين قدموا مزيدا من المعلومات والتوضيحات. |
Adopté la décision 2010/7 sur le projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets pour l'exercice biennal 2010-2011; | UN | اتخذ المقرر 2010/7 المتعلق بتقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2010-2011؛ |
L'intérêt de leur présence auprès de telle ou telle mission sera évalué au préalable, notamment au regard de l'encombrement du rôle, et c'est sur les conclusions de cet examen que sera établi le projet de budget du Bureau pour la période 2010/11. | UN | وسيتم تقييم قيمة الوجود في البعثة، ولا سيما تقديره وقياسه، بالمقارنة بتطور عدد القضايا، وسيكون ذلك أساسا لمشروع ميزانية مكتب خدمات الرقابة الداخلية للفترة 2010/2011. |
Dans son rapport sur le projet de budget du Bureau régional des Nations Unies pour l'Afrique centrale pour 2011, par le biais duquel le financement nécessaire à la mise en place du Bureau était sollicité, il était proposé de créer au total 26 postes, dont 14 d'agent du personnel des services organiques et 12 d'agent du personnel d'appui. | UN | وفي تقريرها عن الميزانية المقترحة للمكتب لعام 2011، والذي طُلب من خلاله تمويل لإنشاء المكتب، بلغ إجمالي الملاك الوظيفي المقترح 26 وظيفة تتألف من 14 وظيفة لموظف فني و 12 من موظفي الدعم. |
le projet de budget du Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets (UNOPS) s'élève au total à 148,7 millions de dollars. | UN | يصل مجموع تقديرات ميزانية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لفترة السنتين 2012-2013 إلى 148.7 مليون دولار. |