"le projet de budget-programme du centre" - Translation from French to Arabic

    • الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز
        
    • الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز
        
    • ميزانية المركز البرنامجية المقترحة
        
    le projet de budget-programme du Centre pour l'exercice biennal 1996-1997 correspond à des dépenses d'un montant de 44 048 000 dollars. UN وتقدر الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ بمبلغ ٠٠٠ ٨٤٠ ٤٤ دولار.
    le projet de budget-programme du Centre pour l'exercice biennal 1996-1997 correspond à des dépenses d'un montant de 44 048 000 dollars. UN وتقدر الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين ٦٩٩١-٧٩٩١ بمبلغ ٠٠٠ ٨٤٠ ٤٤ دولار.
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l'exercice biennal 2010-2011 (A/64/6 (Sect. 13) et Add.1) UN تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2010-2011 ((Sect.13) A/64/6 و Add.1)
    C. Les secrétariats présentent le projet de budget-programme du Centre : UN جيم - تقدم اﻷمانتان الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز الى:
    le projet de budget-programme du Centre pour l'exercice biennal 1994-1995 correspond à des dépenses d'un montant de 40 574 100 dollars. UN وتقدر الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بمبلغ ١٠٠ ٥٧٤ ٤٠ دولار.
    le projet de budget-programme du Centre pour 1998, qui doit être soumis à l'Assemblée à sa présente session, offre une illustration de cette structure. UN ويظهر هذا الهيكل في ميزانية المركز البرنامجية المقترحة لعام ١٩٩٨، التي قدمت إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية.
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme du Centre du commerce international pour l'exercice biennal 2014-2015 (A/68/6 (Sect. 13) et Add.1) UN تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2014-2015 ((A/68/6 (Sect.13 و Add.1)
    Conformément aux dispositions administratives révisées, les modifications des prévisions de dépenses seront présentées en détail dans le projet de budget-programme du Centre (fascicule complet), qui sera soumis à l'Assemblée générale et au Conseil général de l'OMC pour examen au dernier trimestre 2013. UN ووفقا للترتيبات المنقحة، سترد التغييرات في الموارد مفصلة في الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية (الملزمة طويلة)، التي ستقدم إلى الجمعية العامة وإلى المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية، للنظر فيها، خلال الربع الأخير من عام 2013.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme du Centre de commerce international pour l'exercice biennal 2014-2015 (A/68/6 (Sect. 13)/Add.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2014-2015 (A/68/6 (Sect. 13)/Add.1).
    Centre du commerce international Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme du Centre du commerce international pour l'exercice biennal 2014-2015 (A/68/6 (Sect.13) et Add.1) UN تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2014-2015 ((A/68/6 (Sect.13 و Add.1)
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général contenant le projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC (CCI) pour l'exercice biennal 2004-2005 (A/58/6 (Sect.13)/Add.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام الذي يتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية التابع للأونكتاد/منظمة التجارة العالمية في الفترة 2004-2005 (A/58/6 (Sect.13)/Add.1).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC pour l’exercice biennal 2000-2001 Documents officiels de l’Assemblée générale, cinquante-quatrième session, Supplément No 6A (A/54/6/Rev.1/Add.1). UN ١ - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين اﻷونكتاد ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتينن ٢٠٠٠-٢٠٠١)١(.
    Rapport du Secrétaire général sur le projet de budget-programme du Centre du commerce international pour l'exercice biennal 2012-2013 (A/66/6 (Sect.13) et Add.1) UN تقرير الأمين العام عن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية لفترة السنتين 2012-2013 (A/66/6(Sect.13) و Add.1)
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général [A/56/6/Add.1(Sect.11.B)] contenant le projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC (CCI) pour 2002-2003. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فـي تقريـر الأمــين العــــام (A/56/6/Add.1 (Sec. 11.B)) الذي يتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية، للفترة 2002-2003.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général [A/56/6/Add.1(Sect. 11B)] contenant le projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC (CCI) pour 20022003. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية فـي تقريـر الأمــين العــــام (A/56/6/Add.1 (Sect. 11B)) الذي يتضمن الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية المشترك بين مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2002-2003.
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le projet de budget-programme du Centre du commerce international CNUCED/OMC (CCI) pour l'exercice biennal 20062007 [A/60/6 (Sect. 13)/Add.1]. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في الميزانية البرنامجية المقترحة لمركز التجارة الدولية التابع لمؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ومنظمة التجارة العالمية لفترة السنتين 2006-2007 (A/60/6 (Sect. 13)/Add.1).
    le projet de budget-programme du Centre pour l'exercice biennal 1994-1995 correspond à des dépenses d'un montant de 40 574 100 dollars. UN وتقدر الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز في فترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥ بمبلغ ١٠٠ ٥٧٤ ٤٠ دولار.
    G. L’Assemblée générale et le Conseil général de l’OMC examinent le projet de budget-programme du Centre et l’adoptent UN زاي - تتولى الجمعية العامة والمجلس العام لمنظمة التجارة العالمية استعراض الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز واعتمادها
    E. Le Comité du budget, des finances et de l’administration de l’OMC examine le projet de budget-programme du Centre. UN هاء - تستعرض اللجنة المعنية بالميزانية والمالية واﻹدارة التابعة لمنظمة التجارة العالمية الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز.
    F. Le Conseil général de l’OMC examine le projet de budget-programme du Centre pour la deuxième année de l’exercice biennal et le rapport sur l’exécution du budget-programme pour la première année UN واو - يستعرض المجلس العام لمنظمة التجارة العالمية الميزانية البرنامجية المقترحة للمركز للسنة الثانية من فترة السنتين وتقرير أداء عن الميزانية البرنامجية للسنة اﻷولى
    B. Les secrétariats de l’ONU et de l’OMC présentent le projet de budget-programme du Centre pour la deuxième année de l’exercice biennal à l’Assemblée générale et aux organes compétents de l’OMC UN باء - تقدم أمانتا اﻷمم المتحدة ومنظمة التجارة العالمية ميزانية المركز البرنامجية المقترحة للسنة الثانية من فترة السنتين إلى الجمعية العامة والهيئات ذات الصلة التابعة لمنظمة التجارة العالمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more