"le projet de décision sans" - Translation from French to Arabic

    • مشروع المقرر بدون
        
    • مشروع المقرر دون
        
    • مشروع المقرر من دون
        
    • مشروع القرار بدون
        
    • مشروع القرار دون
        
    • مشروع المقرر هذا دون
        
    • مشروع المقرر الأول بدون
        
    La Cinquième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت، هل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Cinquième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN ولقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite faire de même? UN لقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر دون تصويت، فهل لي أن أعتبر أن الجمعية ترغب في أن تحذو حذوها؟
    La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans vote, et j'espère que l'Assemblée générale procédera de même. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر دون تصويت، وأمل أن تحذو الجمعية العامة حذوها.
    La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans vote. UN وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر من دون تصويت.
    La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع المقرر بدون تصويت.
    Le Comité spécial a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة الخاصة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Première Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر بدون تصويت.
    La Troisième Commission a adopté le projet de décision sans vote. UN اعتمدت اللجنة الثالثة مشروع المقرر دون تصويت.
    Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de décision sans le mettre aux voix? UN هل لــي أن أعتبـــر أن الجمعيــة ترغب في اعتماد مشروع المقرر دون تصويت؟
    La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار مشروع المقرر دون تصويت.
    La Première Commission a adopté le projet de décision sans vote. UN اعتمدت اللجنة الأولى مشروع المقرر دون تصويت.
    La Première Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة اﻷولى مشروع المقرر دون تصويت.
    La Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت لجنة المسائل السياسية الخاصة مشروع المقرر دون تصويت.
    La Sixième Commission a adopté le projet de décision sans vote. UN اعتمدت اللجنة السادسة مشروع المقرر من دون تصويت.
    La Commission a adopté le projet de décision sans le mettre aux voix. UN وقد اعتمدت اللجنة الأولى مشروع القرار بدون تصويت.
    La Commission adopte le projet de décision sans vote. UN وبعد ذلك اعتمدت اللجنة مشروع القرار دون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de décision sans vote. UN وقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر هذا دون تصويت.
    La Cinquième Commission a adopté le projet de décision sans vote. UN لقد اعتمدت اللجنة الخامسة مشروع المقرر الأول بدون تصويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more