Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.26 (point 88) (Coopération technique et économique entre pays en développement) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.26 (البند 88) (التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.26 (point 88), (Coopération économique et technique entre pays en développement) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.26 (البند 88) (التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.26 (point 88) (Coopération économique et technique entre pays en développement) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.26 (البند 88) (التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
Envoyer par mél le projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction, pour observations | UN | إرسال مشروع المقترح الداخلي عبر البريد الإلكتروني إلى أعضاء فريق الصياغة للتعليق عليه |
Sous la pression vigoureuse de plusieurs États dotés d'armes nucléaires, le projet de proposition n'a pas été soumis. | UN | وتحت ضغط شديد من العديد من الدول الحائزة لأسلحة نووية، لم يُعرض مشروع المقترح للنظر فيه. |
Cela permettrait aux délégations intéressées de demander aux experts dans leur capitale d'examiner le projet de proposition en vue de faire des observations. | UN | وسيتيح هذا للوفود المعنية الفرصة لكي يستعرض الخبراء في عواصم بلدانهم مشروع الاقتراح ويعلقون عليه. |
Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.17 (point 87 d)) (organisée par la délégation du Nigéria) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع القرار A/C.2/57/L.17 (البند 87 (د) من جدول الأعمال) (ينظمها وفد نيجيريا) |
Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.26 (point 88) (Coopération économique et technique entre pays en développement) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.26 (البند 88) (التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.38 (point 87 a)) (Sommet mondial pour le développement durable) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.38 (البند 87 (أ)) (مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة) |
Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.38 (point 87 (a)) (Sommet mondial pour le développement durable) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.38 (البند 87 (أ)) (مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة) |
Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.2 (point 84 f)) | UN | اجتماع الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.2 (البند 84 (و)) |
Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.7 (point 84 c)) | UN | اجتماع الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.7 (البند 84 (ج)) |
Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.8 sur la coopération pour le développement industriel (point 85 a)) | UN | اجتماع الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.8 بشأن التعاون في ميدان التنمية الصناعية (البند 85 (أ)) |
Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.7 (Sommet mondial sur la société de l'information) (point 84 c)) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.7 (مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات) (البند 84 (ج)) |
Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.3 (Science et technique au service du développement) (point 84 c)) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.3 (تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية) (البند 84 (ج)) |
Le représentant des États-Unis cite l'article 153 du règlement intérieur de l'Assemblée générale pour retarder la décision sur le projet de proposition. | UN | واحتكمت الولايات المتحدة إلى المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العام لتأخير البت في مشروع المقترح. |
Au nom des auteurs énumérés dans le document, le repré-sentant de l’Allemagne présente le projet de proposition. | UN | عرض ممثل ألمانيا مشروع المقترح بالنيابة عن مقدميه المذكورين في الوثيقة. |
Envoyer par mél le projet de proposition interne aux membres du groupe de rédaction, pour observations | UN | إرسال مشروع المقترح الداخلي إلى أعضاء فريق الصياغة لإبداء تعليقاتهم عن طريق البريد الإلكتروني |
Cela permettrait aux délégations intéressées de demander aux experts dans leur capitale d'examiner le projet de proposition en vue de faire des observations. | UN | وسيتيح هذا للوفود المعنية الفرصة لكي يستعرض الخبراء في عواصم بلدانهم مشروع الاقتراح ويعلقون عليه. |
Il serait proposé de créer un fonds d'affectation spéciale pour faciliter la participation des autochtones aux travaux de cet organe, dont les principes et les directives figuraient dans le projet de proposition. | UN | وسيقدم آنذاك اقتراح بإنشاء صندوق استئماني لتغطية مشاركة السكان الأصليين في اللجنة الحكومية الدولية، ويمكن أن يتضمن مشروع الاقتراح هذا القواعد والمبادئ التوجيهية التي تنظم هذه المشاركة. |
Réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.17 (point 87 d)) (organisée par la délégation du Nigéria) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع القرار A/C.2/57/L.17 (البند 87 (د) من جدول الأعمال) (ينظمها وفد نيجيريا) |
C'est donc avec intérêt que l'Arménie et le Haut-Karabakh ont accueilli le projet de proposition présenté par les Coprésidents du Groupe de Minsk au cours de leur dernière visite dans la région. | UN | ولذا فإن أرمينيا وناغورني كراباخ استقبلا باهتمام مشروع اقتراح المشتركين في رئاسة فريق منسك خلال زيارتهم اﻷخيرة إلى المنطقة. |
Décision sur le projet de proposition déposé par le Président | UN | اتخاذ إجراء بشأن مشروع مقترح مقدم من الرئيس |
Nous avons également accueilli avec satisfaction le projet de proposition soumis par la Turquie lors du Sommet d'Antalya et nous invitons les Ministres des affaires étrangères à n'épargner aucun effort pour mener à bien leurs travaux sur ce document avant la fin de 1999. | UN | ورحبنا أيضا بمشروع الاقتراح المقدم من تركيا إلى مؤتمر قمة اﻷناضول بدعوة وزراء الخارجية لبذل كل جهد ممكن ﻹنهاء العمل بشأن هذه الوثيقة قبل نهاية عام ١٩٩٩. |
le projet de proposition n'a aucune incidence sur le budget-programme. | UN | ولم يكن لمشروع الاقتراح أي آثار في الميزانية البرنامجية. |