Rapport du Secrétaire général sur le projet de règlement intérieur de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes | UN | تقرير من اﻷمين العام عن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة |
À ses première et deuxième sessions, le Comité préparatoire de la Conférence internationale sur la population et le développement a examiné le projet de règlement intérieur de la Conférence. | UN | ناقشت اللجنة التحضيرية للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية مشروع النظام الداخلي للمؤتمر في دورتيها اﻷولى والثانية. |
Note du Secrétariat transmettant le projet de règlement intérieur de la Conférence | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر |
Note du Secrétariat contenant le projet de règlement intérieur de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles | UN | مذكرة من اﻷمانة العامة تتضمن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية |
Cette réunion préparatoire devrait élaborer et proposer pour la Conférence annuelle le projet de règlement intérieur de la Conférence et des points de l'ordre du jour parmi lesquels pourrait figurer un examen du fonctionnement et de l'état du Protocole, | UN | والمفروض أن يقوم ذلك الاجتماع التحضيري بصياغة مشروع نظام داخلي للمؤتمر وبنود لجدول اﻷعمال يمكن أن تشمل استعراض تنفيذ البروتوكول ومركزه، وأن يعرض على المؤتمر السنوي ذلك المشروع وتلك البنود. |
le projet de règlement intérieur de la Conférence établit notamment à des fins d'information un registre des négociations en matière de délimitation. | UN | 40 - ويتضمن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر أن يُنشأ، في جملة أمور، سجل لمفاوضات تعيين الحدود، لأغراض توفير المعلومات. |
En effet, les fonctions les plus essentielles sont définies dans le projet de règlement intérieur de l'Assemblée. | UN | وترد أهم تلك الوظائف في مشروع النظام الداخلي للجمعية. |
Note du Secrétariat sur le projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties | UN | مذكرة من اﻷمانة عن مشروع النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف |
Note du Secrétariat sur le projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties | UN | مذكرة من اﻷمانة بشأن مشروع النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف |
La première tendait à ce que les mouvements de libération bénéficient d'un statut supérieur à celui qui leur est accordé dans le projet de règlement intérieur de l'Assemblée proposé. | UN | ففي المقام اﻷول، أشير الى ضرورة تمتع حركات التحرير الوطني بمركز أرفع من المركز الممنوح لها في مشروع النظام الداخلي المقترح للجمعية. |
Comme dans le cas de conférences de cette nature tenues antérieurement, le projet de règlement intérieur de la Conférence qu'examinent actuellement les États parties comprend des dispositions à prendre pour financer les dépenses de la Conférence. | UN | وكما كان الحال في السابق بالنسبة لمثل هذه المؤتمرات، فإن مشروع النظام الداخلي للمؤتمر الذي تنظر فيه الدول اﻷطراف حاليا يتضمن ترتيبات للوفاء بتكاليف المؤتمر. |
Le rapport final provisoire contient le projet de règlement intérieur de l'Assemblée de l'Autorité internationale des fonds marins élaboré par la Commission préparatoire en exécution de son mandat. | UN | ويحتوي التقرير النهائي المؤقت على مشروع النظام الداخلي لجمعية السلطة الدولية لقاع البحار، الذي أعدته اللجنة التحضيرية عملا بولايتها. |
À sa troisième session, le Comité préparatoire a adopté le projet de règlement intérieur de la Conférence ainsi que les modalités de participation des organisations non gouvernementales. | UN | 6 - واعتمدت اللجنة التحضيرية، في دورتها الثالثة، مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وكذلك طرائق مشاركة المنظمات غير الحكومية. |
21. À ses première et deuxième sessions, le Comité a examiné le projet de règlement intérieur de la Conférence. | UN | ٢١ - في دورتيها الثانية والثالثة، نظرت اللجنة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر. |
À ses deuxième, troisième et quatrième sessions, le Comité a examiné en détail le projet de règlement intérieur de la Conférence et constitué un groupe de travail officieux à cette fin. | UN | في جلساتها الثانية والثالثة والرابعة، نظرت اللجنة بصورة متعمقة في مشروع النظام الداخلي للمؤتمر وانشأت فريقا عاملا غير رسمي لهذا الغرض. |
A/AC.241/48 Note du Secrétariat sur le projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties | UN | A/AC.241/48 ٢ مذكرة من اﻷمانة بشأن مشروع النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف |
f) Note du Secrétaire général transmettant le projet de règlement intérieur de la Conférence (E/CN.6/1994/L.3); | UN | )و( مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها مشروع النظام الداخلي للمؤتمر (E/CN.6/1994/L.3)؛ |
de contact 2 concernant le projet de règlement intérieur de la Conférence des Nations Unies sur le développement durable en 2012 | UN | تقرير الميسرين المشاركين عن مداولات فريق الاتصال 2 بشأن مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة لعام 2012 |
35. le projet de règlement intérieur de la Conférence des Parties n'a pas encore été adopté, mais a été appliqué par la Conférence, à l'exception de l'article 42. | UN | 35- ولم يُعتمد بعد مشروع النظام الداخلي لمؤتمر الأطراف ولكن المؤتمر يطبقه باستثناء المادة 42 منه. |
30. Dans sa résolution 36/8 A, la Commission a prié le Secrétaire général de préparer le projet de règlement intérieur de la Conférence et de le présenter à la Commission à sa trente-huitième session, pour examen. | UN | ٣٠ - وفي القرار ٣٦/٨ ألف، طلبت اللجنة الى اﻷمين العام أن يعد مشروع نظام داخلي لكي تنظر فيه اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين. |