Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution par consensus? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية تقـرر أن تعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء؟ |
La Sixième Commission a adopté le projet de résolution par consensus, et j'espère que l'Assemblée pourra faire de même. | UN | وقد اعتمدت اللجنة السادسة مشروع القرار بتوافق اﻵراء، ويحدوني اﻷمل في أن تتمكن الجمعية من أن تحذو حذوها. |
La délégation japonaise espère que la Commission adoptera le projet de résolution par consensus en tant qu’étape décisive dans la réalisation de cet objectif. | UN | وأعرب عن أمل وفده في أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق اﻵراء كخطوة حاسمة في سبيل تحقيق ذلك الهدف. |
Les auteurs demandent au Comité spécial d'adopter le projet de résolution par consensus. | UN | وقال إن مقدمي مشروع القرار يرجون اللجنة اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Il propose que la Commission adopte le projet de résolution par consensus comme elle l'a fait les années précédentes. | UN | واقترح أيضا أن تعتمد اللجنة مشروع القرار بتوافق الآراء، كما سبق لها أن فعلت في السنوات الماضية. |
Nous invitons également tous les Membres à adopter le projet de résolution par consensus, comme la Commission en a pris l'habitude. | UN | ونود أيضا أن نوجه نداء إلى جميع الأعضاء لاعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء كما اعتادت اللجنة على ذلك. |
Puis-je considérer que l'Assemblée souhaite adopter le projet de résolution par consensus? | UN | هل لي أن اعتبر أن الجمعية العامة ترغب في اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée décide d'adopter le projet de résolution par consensus en tenant compte des observations du représentant de la France? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء؟ |
Puis-je considérer que l'Assemblée générale décide d'adopter le projet de résolution par consensus? | UN | هل لي أن أعتبر أن الجمعية العامة تقرر اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء؟ |
Ma délégation souhaite que tous les membres du Comité acceptent d'adopter le projet de résolution par consensus. | UN | ويود وفدي أن يرى جميع أعضاء اللجنة يوافقون على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
M. Hamburger demande instamment à la Commission d'adopter le projet de résolution par consensus. | UN | وحث اللجنة على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
Elle encourage vivement les délégations à adopter le projet de résolution par consensus. | UN | وهي تشجع بشدة الوفود على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
Le Groupe nourrit l'espoir que l'Assemblée adoptera le projet de résolution par consensus. | UN | وتأمل المجموعة أن تعتمد الجمعية مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Finalement, il invite le Comité à adopter le projet de résolution par consensus. | UN | وطالب اللجنة، أخيرا، باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
L'intervenant exprime l'espoir que la Sixième Commission prendre ses responsabilités et adoptera le projet de résolution par consensus. | UN | وعبرت عن أملها في أن تضطلع اللجنة السادسة بمسؤولياتها وتعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
L'intervenant recommande à la Commission d'approuver le projet de résolution par consensus. | UN | وأوصى اللجنة باعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
M. Kabir demande instamment à la Commission d'adopter le projet de résolution par consensus. | UN | وحث على اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء. |
Nous sollicitons l'appui de l'Assemblée afin qu'elle adopte le projet de résolution par consensus. | UN | ونلتمس الدعم من الجمعية العامة ونوصي بأن يعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
Le Chili espère donc que le Comité adoptera le projet de résolution par consensus. | UN | وعليه، فإن شيلي تأمل في أن اللجنة سوف تعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء. |
La Commission adopte le projet de résolution, par 94 voix contre 2, avec 64 abstentions. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بالتصويت المسجل بأغلبية 94 صوتا مقابل صوتين وامتناع 64 عضوا عن التصويت. |
La Commission adopte le projet de résolution, par 156 voix contre zéro, avec 2 abstentions (vote enregistré) (vote enregistré). | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل بأغلبية 156 مقابل صوت واحد وامتناع عضوين عن التصويت. |
La Commission adopte le projet de résolution par 119 voix contre 2, avec 2 abstentions. | UN | واعتمدت اللجنة مشروع القرار بتصويت مسجل أسفر عن ٩١١ صوتا مقابل اثنين وامتناع عضوين عن التصويت. |