"le projet de résolution suivant" - Translation from French to Arabic

    • مشروع القرار التالي
        
    • مشروع المقرر التالي
        
    22. A sa 5e séance, le 5 mars, le Comité préparatoire a adopté le projet de résolution suivant : UN ٢٢ - في الجلسة الخامسة، المعقودة في ٥ آذار/مارس، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع القرار التالي:
    La Commission des sociétés transnationales recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de résolution suivant : UN ١ - توصي اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية بأن يعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشروع القرار التالي:
    Recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    4. Recommande au Conseil économique et social d'adopter le projet de résolution suivant : UN ٤ ـ توصي المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع القرار التالي:
    Recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    Recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    Recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    Il lui a également proposé d'adopter le projet de résolution suivant : UN واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي:
    Il lui a également proposé d'adopter le projet de résolution suivant : UN واقترحت الرئيسة أن تعتمد اللجنة مشروع القرار التالي:
    Elle lui a également proposé d'adopter le projet de résolution suivant : UN وقد اقترحت الرئيسة على اللجنة أن تعتمد مشروع القرار التالي:
    7. La Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN توصي اللجنة الأولى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    7. La Première Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN توصي اللجنة الأولى الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    le projet de résolution suivant a été proposé par le Président pour adoption par la Commission : UN واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي:
    Il lui a également proposé d'adopter le projet de résolution suivant : UN واقترح الرئيس على اللجنة اعتماد مشروع القرار التالي:
    Il a décidé de recommander à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution suivant : UN وقرر الفريق العامل أن يوصي الجمعية العامة باعتماد مشروع القرار التالي:
    Il a décidé de recommander à l'Assemblée d'adopter le projet de résolution suivant : UN وقرر الفريق العامل التوصية بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    La Troisième Commission recommande à l'Assemblée générale d'adopter le projet de résolution suivant : UN توصي اللجنة الثالثة بأن تعتمد الجمعية العامة مشروع القرار التالي:
    Sur proposition du Président, la Commission a adopté le projet de résolution suivant : UN 8 - واعتمدت اللجنة، بناء على مقترح الرئيس مشروع القرار التالي:
    Sur proposition du Président, la Commission a adopté le projet de résolution suivant : UN 8 - واعتمدت اللجنة، بناء على مقترح الرئيس مشروع القرار التالي:
    Sur proposition du Président, la Commission a adopté le projet de résolution suivant : UN 9 - وبناء على اقتراح الرئيس اعتمدت اللجنة مشروع القرار التالي:
    8. Décide également de recommander au Conseil économique et social d'adopter le projet de résolution suivant : UN ٨- تقرر أيضا توصية المجلس الاقتصادي والاجتماعي باعتماد مشروع المقرر التالي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more