"le projet de rapport du séminaire régional" - Translation from French to Arabic

    • مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية
        
    En l'absence d'objection, il considérera que le Comité souhaite adopter le projet de rapport du séminaire régional pour les Caraïbes et le joindre en annexe au rapport du Comité à l'Assemblée générale. UN وقال إنه إذا لم يسمع أي اعتراض فسوف يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي وإرفاق هذا بتقرير اللجنة المرفوع إلى الجمعية العامة.
    À la même séance, le Comité a adopté le projet de rapport du séminaire régional pour les Caraïbes et décidé de l'annexer à son rapport à l'Assemblée générale. UN 72 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي وقررت إرفاقه بالتقرير المقدم إلى الجمعية العامة.
    Le Président rappelle à l'attention du Comité le projet de rapport du séminaire régional pour les Caraïbes contenu dans le document A/AC.109/2005/CRP.1 qui reflète la position actuelle du Comité sur les questions de décolonisation. UN 15 - الرئيس: لفت الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي الوارد في الوثيقة A/AC.109/2005/CRP.1، الذي يعكس موقف اللجنة الحالي بشأن قضايا إنهاء الاستعمار.
    À la même séance, à la suite d'une déclaration du représentant de Saint-Vincent-et-les Grenadines, le Comité a adopté le projet de rapport du séminaire régional pour les Caraïbes et décidé de l'annexer à son rapport à l'Assemblée générale. UN 73 -وفي الجلسة نفسها، عقب البيان الذي أدلى به ممثل سانت فنسنت وجزر غرينادين، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي وقررت إرفاقه بالتقرير المقدم إلى الجمعية العامة.
    Il a été indiqué que plusieurs recommandations et conclusions contenues dans le projet de rapport du séminaire régional des Caraïbes en date du 24 mai 2007 ne s'appliquent pas aux Territoires toutes les fois qu'il existe une controverse à propos de la souveraineté. UN 27 - وأضاف قائلاً إن عدداً من التوصيات والاستنتاجات الواردة في مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، في 24 أيار/مايو 2007 لا تنطبق على الأقاليم حيث يوجد نزاع على السيادة.
    À la même séance, le Comité a adopté le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique et décidé de l'annexer à son rapport à l'Assemblée générale. UN 78 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وقررت إرفاقه بالتقرير المقدم إلى الجمعية العامة.
    À la 9e séance, le 27 juin, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique, qui avait été distribué aux membres du Comité spécial comme document de travail. UN ٦٨ - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في27 حزيران/يونيه، وجه رئيس اللجنة الخاصة النظر إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الذي كان قد عمم على أعضاء اللجنة بوصفه وثيقة غير رسمية.
    À la même séance, le Comité a adopté le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique et décidé de l'annexer à son rapport à l'Assemblée générale (voir annexe II). UN ٦٩ - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وقررت أن ترفقه بتقريرها المقدم إلى الجمعية العامة (انظر المرفق الثاني).
    À la 9e séance, le 21 juin, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur le projet de rapport du séminaire régional pour les Caraïbes, qui avait été distribué aux membres du Comité spécial comme document de travail. UN 69 - وفي الجلسة التاسعة، المعقودة في 21 حزيران/يونيه، وجه رئيس اللجنة الخاصة النظر إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، الذي كان قد عمم على أعضاء اللجنة بوصفه وثيقة غير رسمية.
    À la même séance, le Comité a adopté le projet de rapport du séminaire régional pour les Caraïbes et a décidé de l'annexer à son rapport à l'Assemblée générale (voir annexe II). UN 70 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي وقررت أن ترفقه بتقريرها المقدم إلى الجمعية العامة (انظر المرفق الثاني).
    Le Président appelle l'attention sur le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique (A/AC.109/2008/CRP.2) et exprime sa gratitude au Gouvernement et au peuple indonésiens pour avoir si bien accueilli le Séminaire. UN 2 - الرئيس: وجه الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ (A/AC.109/2008/CRP.2) وأعرب عن شكره لإندونيسيا حكومة وشعبا لما أبدياه من قدرة على استضافة الحلقة الدراسية.
    À la 9e séance, le 24 juin 2002, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique, dont le texte avait été distribué aux membres du Comité spécial en tant que document de travail. UN 108 - وفي الجلسة 9، المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2002، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، الذي عمم على أعضاء اللجنة الخاصة بوصفه ورقة غرفة اجتماع.
    À la même séance, après des déclarations des représentants de la Bolivie et de la Côte d'Ivoire, le Comité a adopté le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique et décidé de le joindre en annexe à son rapport à l'Assemblée générale. UN 110 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيانات أدلى بها ممثلا بوليفيا وكوت ديفوار، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وقررت أن ترفقه بالتقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة.
    À la 9e séance, le 24 juin 2002, le Président du Comité spécial a appelé l'attention sur le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique, dont le texte avait été distribué aux membres du Comité spécial en tant que document de travail. UN 108 - وفي الجلسة 9، المعقودة في 24 حزيران/يونيه 2002، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي، الذي عمم على أعضاء اللجنة الخاصة بوصفه ورقة غرفة اجتماع.
    À la même séance, après des déclarations des représentants de la Bolivie et de la Côte d'Ivoire, le Comité a adopté le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique et décidé de le joindre en annexe à son rapport à l'Assemblée générale. UN 110 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيانات أدلى بها ممثلا بوليفيا وكوت ديفوار، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وقررت أن ترفقه بالتقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة.
    À la même séance, après une déclaration du représentant de la République arabe syrienne, le Comité a adopté le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique et décidé de le joindre en annexe à son rapport à l'Assemblée générale. UN 96 - وفي الجلسة نفسها، وعقب بيان أدلى به ممثل الجمهورية العربية السورية، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وقررت أن ترفقه بالتقرير الذي ستقدمه إلى الجمعية العامة.
    À la 12e séance, le 17 juillet 2000, le Président du Comité spécial a appelé l’attention sur le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique, dont le texte avait été distribué aux membres du Comité spécial en tant que document de travail. UN 7 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الذي عمم على أعضاء اللجنة الخاصة بوصفه ورقة غرفة اجتماع.
    À la 12e séance, le 17 juillet 2000, le Président du Comité spécial a appelé l’attention sur le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique, dont le texte avait été distribué aux membres du Comité spécial en tant que document de travail. UN 110 - وفي الجلسة 12، المعقودة في 17 تموز/يوليه 2000، وجه رئيس اللجنة الخاصة الانتباه إلى مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ، الذي عمم على أعضاء اللجنة الخاصة بوصفه ورقة غرفة اجتماع.
    À la même séance, le Comité a adopté le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique et décidé de l'annexer à son rapport à l'Assemblée générale (voir annexe II). UN 74 - وفي الجلسة نفسها، اعتمدت اللجنة مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة المحيط الهادئ وقررت أن تدرجه كمرفق لتقريرها المقدم إلى الجمعية العامة (انظر المرفق الثاني).
    42. Le Président dit qu'il croit comprendre que le Comité spécial souhaite adopter le projet de rapport du séminaire régional pour le Pacifique Sud sur la mise en œuvre de la deuxième Décennie internationale pour l'éradication du colonialisme et l'annexer au rapport du Comité spécial à l'Assemblée générale à sa soixante-cinquième session. UN 42 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة الخاصة ترغب في اعتماد مشروع تقرير الحلقة الدراسية الإقليمية للمحيط الهادئ عن تنفيذ العقد الدولي الثاني للقضاء على الاستعمار وفي إرفاقه بتقرير اللجنة الخاصة إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والستين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more