"le protocole iii" - Translation from French to Arabic

    • البروتوكول الثالث
        
    • البروتوكول الإضافي الثالث
        
    • والبروتوكول الثالث
        
    • بالبروتوكول الثالث
        
    En 2007, le Parlement lituanien a ratifié le Protocole III aux Conventions de Genève. UN وفي عام 2007، صدق برلمان ليتوانيا على البروتوكول الثالث لاتفاقيات جنيف.
    Oui, excepté le Protocole III UN نعم، باستثناء البروتوكول الثالث
    Deuxièmement, les règles établies par le Protocole III en ce qui concerne les armes incendiaires lancées du sol sont plus floues que celles qui s'appliquent aux munitions lancées par aéronef. UN ثم إن القواعد التي يضعها البروتوكول الثالث فيما يتعلق بالأسلحة المحرقة التي تقذف من الأرض هي أكثر غموضاً من القواعد المنطبقة على الذخائر التي تطلقها الطائرات.
    le Protocole III additionnel aux Conventions de Genève est entré en vigueur en Finlande en 2009. UN في عام 2009، دخل البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف حيز النفاذ في فنلندا.
    Oui, excepté le Protocole III, et déclaration au titre de l'article 90 du Protocole I UN نعم، باستثناء البروتوكول الإضافي الثالث والإعلان بموجب المادة 90 من البروتوكول الاختياري
    La règle de la distinction établie par la coutume est réaffirmée dans le droit conventionnel, dans les articles 48, 51, par. 2, et 52, par. 2, du Protocole additionnel I aux Conventions de Genève, dans l'article 13, par. 2, du Protocole additionnel II aux Conventions de Genève, de même que dans le Protocole II modifié et le Protocole III annexés à la Convention sur certaines armes classiques (art. 3, par. 7, et art. 2, par. 1). UN وقد أعيد تأكيد هذه القاعدة في قانون المعاهدات، وتحديداً في المواد 48 و51(2) و52(2) من البروتوكول الإضافي الأول الملحق باتفاقيات جنيف، والمادة 13(2) من البروتوكول الإضافي الثاني الملحق باتفاقيات جنيف، والبروتوكول الثاني المعدل والبروتوكول الثالث الملحقين بالاتفاقية (المادتان 3(7) و2(1)).
    Elle a ratifié le Protocole I en 1988, le Protocole II en 1992 et le Protocole III en 2009. UN فقد صدّقت على البروتوكول الأول في عام 1988 وعلى البروتوكول الثاني في عام 1992 وعلى البروتوكول الثالث في عام 2009.
    La République du Paraguay est partie aux Conventions de Genève de 1949 depuis 1961. En 1990, elle a ratifié les Protocoles I et II aux Conventions et en 2008, elle a ratifié le Protocole III. UN جمهورية باراغواي طرف في اتفاقيات جنيف لعام 1949 منذ عام 1961؛ وقد صدقت على البروتوكولين الأول والثاني لهذه الاتفاقيات عام 1990. وفي عام 2008، صدقت على البروتوكول الثالث.
    Depuis sa dernière contribution en 2008, le Royaume-Uni a adopté la législation nécessaire et ratifié le Protocole III. UN سنت المملكة المتحدة، منذ آخر اسهام لها في هذه العملية في عام 2008، التشريعات اللازمة وصدقت على البروتوكول الثالث.
    Demande aux États dotés d'armes nucléaires ainsi qu'aux États visés dans le Protocole III de signer et ratifier aussitôt que possible les protocoles pertinents du Traité; UN تطلب إلى الدول الحائزة لﻷسلحة النووية وكذلك الدول المقصودة في البروتوكول الثالث أن توقع وتصدق على بروتوكولات المعاهدة ذات الصلة في أقرب وقت ممكن؛
    le Protocole III traite des armes incendiaires et le Protocole IV additionnel porte sur les armes laser aveuglantes. UN ويتناول البروتوكول الثالث اﻷسلحــة الحارقة. ويعالج البروتوكول الرابع، وهو آخرها، أسلحة اللازر.
    Oui, excepté le Protocole III UN نعم، باستثناء البروتوكول الثالث
    Oui, excepté le Protocole III UN نعم، باستثناء البروتوكول الثالث
    Oui, excepté le Protocole III UN نعم، باستثناء البروتوكول الثالث
    Oui, excepté le Protocole III UN نعم، باستثناء البروتوكول الثالث
    Elle a également demandé aux États visés par le Protocole III du Traité de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la prompte application du Traité aux territoires situés dans la zone géographique définie dans celui-ci et dont ils étaient internationalement responsables, de jure ou de facto. UN وطلبت أيضا إلى الدول المذكورة في البروتوكول الثالث للمعاهدة أن تتخذ جميع التدابير الضرورية لضمان التطبيق السريع للمعاهدة في الأراضي التي هي مسؤولة عنها دوليا، قانونا أو فعلا، والتي تقع داخل حدود المنطقة الجغرافية التي حددت في المعاهدة.
    En 2007, le Parlement lituanien a ratifié le Protocole III aux Conventions de Genève. UN وفي عام 2007، صدق برلمان ليتوانيا على البروتوكول الإضافي الثالث لاتفاقيات جنيف.
    Oui, excepté le Protocole III UN نعم، باستثناء البروتوكول الإضافي الثالث
    Oui, excepté le Protocole III UN نعم ما عدا البروتوكول الإضافي الثالث
    Oui, excepté le Protocole III UN نعم، باستثناء البروتوكول الإضافي الثالث
    Ainsi, Amnesty International soutient que l'emploi du phosphore blanc est prohibé à la fois par le Protocole additionnel I, qui interdit les attaques sans discrimination, et par le Protocole III de la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination. UN فمنظمة العفو الدولية تطرح حجة مؤداها أن استخدام الفوسفور الأبيض يحظره كل من البروتوكول الإضافي الأول، الذي يجرّم الهجمات العشوائية؛ والبروتوكول الثالث لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية الأثر().
    le Protocole III ne fonctionne pas bien, comme l'ont démontré les récentes expériences en Afghanistan, en Libye, en Iraq et à Gaza. UN ولم يجر العمل بالبروتوكول الثالث على نحو مناسب، كما تُثبت التجارب التي حدثت مؤخراً في أفغانستان وليبيا والعراق وغزة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more