"le quatrième rapport présenté par" - Translation from French to Arabic

    • التقرير الرابع المقدم من
        
    • التقرير الرابع المرفق المقدم من
        
    • التقرير الرابع الذي قدمته
        
    • في التقرير الرابع
        
    423. Le présent rapport constitue le quatrième rapport présenté par les États de Jersey. UN هذا هو التقرير الرابع المقدم من ولايات جيرسي.
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 23 février 2004 (S/2004/159), par laquelle était transmis au Conseil de sécurité le quatrième rapport présenté par Maurice, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 23 شباط/فبراير 2004 (S/2004/159) التي يحيل بـهـا التقرير الرابع المقدم من موريشيوس إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 7 février 2004 (S/2004/128), par laquelle celui-ci transmettait le quatrième rapport présenté par la Croatie au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أود أن أشير إلى رسالة سلفي المؤرخة 7 شباط/فبراير 2004 (S/2004/128) التي أحال بها التقرير الرابع المقدم من كرواتيا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport présenté par la Hongrie en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). UN هذا وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من هنغاريا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Nous souhaiterions exprimer les considérations suivantes sur le quatrième rapport présenté par la France devant le Comité des droits économiques, sociaux et culturels. UN ونود التعبير عن الملاحظات التالية بشأن التقرير الرابع الذي قدمته فرنسا للجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    89. À sa soixantième session, la Commission a examiné le quatrième rapport présenté par le Rapporteur spécial (A/CN.4/594). UN 89- ونظرت اللجنة، في دورتها الستين، في التقرير الرابع للمقرر الخاص (A/CN.4/594).
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 27 janvier 2004 (S/2004/86), par laquelle celui-ci transmettait le quatrième rapport présenté par Chypre au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 27 كانون الثاني/يناير 2004 (S/2004/86) التي تحيل التقرير الرابع المقدم من قبرص إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 23 avril 2004 (S/2004/343), par laquelle celui-ci transmettait le quatrième rapport présenté par l'Égypte au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 23 نيسان/أبريل 2004 (S/2004/343) التي تحيل التقرير الرابع المقدم من مصر إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 12 février 2004 (S/2004/118), par laquelle celui-ci transmettait le quatrième rapport présenté par la Finlande au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 12 شباط/فبراير 2004 (S/2004/118) التي يحيل بـهـا التقرير الرابع المقدم من فنلندا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 10 mars 2004 (S/2004/214 et Corr.1), par laquelle celui-ci transmettait le quatrième rapport présenté par le Guatemala au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 10 آذار/مارس 2004 (S/2004/214 و Corr.1) التي يحيل بها التقرير الرابع المقدم من غواتيمالا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 23 février 2004 (S/2004/158), par laquelle celui-ci transmettait le quatrième rapport présenté par la Jamaïque au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 23 شباط/فبراير 2004 (S/2004/158) التي يحيل بـهـا التقرير الرابع المقدم من جامايكا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à ma lettre en date du 17 août 2004 (S/2004/658 et Add.1), par laquelle était transmis le quatrième rapport présenté par le Kazakhstan au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالتي المؤرخة 17 آب/أغسطس 2004 (S/2004/658 و Add.1) التي أحيل بـهـا التقرير الرابع المقدم من كازاخستان إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 11 avril 2004 (S/2004/286), par laquelle celui-ci transmettait le quatrième rapport présenté par le Brésil au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 11 نيسان/أبريل 2004 (S/2004/286) التي يحيل بـهـا التقرير الرابع المقدم من البرازيل إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 20 avril 2004 (S/2004/324), par laquelle était transmis le quatrième rapport présenté par le Kazakhstan au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 20 نيسان/أبريل 2004 (S/2004/324) التي يحيل بها التقرير الرابع المقدم من الجزائر إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 30 décembre 2003 (S/2004/16), par laquelle était transmis le quatrième rapport présenté par l'Autriche au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفي المؤرخة 30 كانون الأول/ديسمبر 2003 (S/2004/16) التي يحيل بها التقرير الرابع المقدم من أستراليا إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre de mon prédécesseur en date du 26 mars 2004 (S/2004/255), par laquelle celui-ci transmettait le quatrième rapport présenté par le Bélarus au Comité contre le terrorisme, en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001). UN أكتب إليكم بالإشارة إلى رسالة سلفــي المؤرخة 26 آذار/مارس 2004 (S/2004/255) التي تحيل التقرير الرابع المقدم من بيلاروس إلى لجنة مكافحة الإرهاب عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001).
    Le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport présenté par la Lettonie en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من لاتفيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Le Comité contre le terrorisme a reçu le quatrième rapport présenté par la Slovaquie, conformément au paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) (voir annexe). UN وقد تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من سلوفاكيا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Me référant à ma lettre du 25 juillet 2005 (S/2005/481), j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le quatrième rapport présenté par la République de Moldova au Comité contre le terrorisme en application du paragraphe 6 de la résolution 1373 (2001) du Conseil de sécurité (voir annexe). UN أكتب إليكم إلحاقا برسالتي المؤرخة 25 تموز/يوليه 2005 (S/2005/481). تلقت لجنة مكافحة الإرهاب التقرير الرابع المرفق المقدم من جمهورية مولدوفا عملا بالفقرة 6 من القرار 1373 (2001) (انظر المرفق).
    Ce critère est énoncé dans le quatrième rapport présenté par la Nouvelle-Zélande en vertu du Pacte international relatif aux droits civils et politiques (par.24). UN ويرد الاختبار بإيجاز في التقرير الرابع الذي قدمته نيوزيلندا بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (الفقرة 24).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more