Il espère vivement que, lorsque l'Assemblée générale devra confirmer cette recommandation en séance plénière, le résultat du vote sera différent. | UN | وهو واثق أن نتيجة التصويت سوف تختلف عندما يكون على الجمعية العامة أن تؤكد توصياتها في الجلسة العامة. |
Mais malheureusement, cela ne changera pas le résultat du vote. | UN | لكن ذلك، لسوء الطالع، لن يغير نتيجة التصويت. |
le résultat du vote pour l'élection de cinq membres non permanents du Conseil de sécurité est le suivant : | UN | نتيجة التصويت لانتخاب خمسة أعضاء غيـر دائميـن لمجلس اﻷمن كما يلي: |
le résultat du vote pour l'élection d'un membre non permanent du Conseil de sécurité est le suivant : | UN | نتيجة التصويت لانتخاب عضو واحد غير دائم في مجلس اﻷمن كما يلي: |
le résultat du vote pour l'élection d'un des membres non permanents du Conseil de sécurité est le suivant : | UN | نتيجة التصويت لانتخاب عضو واحد غير دائم لمجلس اﻷمن كما يلي: |
J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité, et j'ai reçu de celui-ci la lettre suivante : | UN | وقد أبلغت نتيجة التصويت الى رئيـس مجلــس اﻷمــــن، وتلقيــت فــي المقابل من رئيس مجلس اﻷمن الرسالة التالية: |
le résultat du vote pour l'élection d'un membre de la Cour internationale de Justice est le suivant : | UN | كانت نتيجة التصويت في انتخاب عضو واحد لمحكمة العدل الدولية كما يلي: |
En ce qui concerne l'élection de 20 membres du Comité du programme et de la coordination, le résultat du vote pour les trois sièges alloués aux Etats d'Europe orientale est le suivant : | UN | نتيجة التصويت لانتخاب عشرين عضوا للجنة البرنامج والتنسيق فيما يتعلق بدول أوروبا الشرقية كما يلي: |
Nous pensons que le résultat du vote confirme simplement ces principes et ne revêt pas le caractère d'un succès ou d'un échec parlementaire. | UN | ونرى أن نتيجة التصويت ليست سوى تأكيد لتلك المبادئ، وليست فشلا أو نجاحا برلمانيا. |
J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité. | UN | وقد أبلغت نتيجة التصويت إلى رئيس مجلس الأمن. |
J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité. | UN | وقد أبلغت نتيجة التصويت إلى رئيس مجلس الأمن. |
J'ai communiqué le résultat du vote au Président du Conseil de sécurité. | UN | وقد أحلت نتيجة التصويت إلى رئيس مجلس الأمن. |
le résultat du vote était le suivant : 12 voix pour, une contre et 2 abstentions. | UN | وتمثلت نتيجة التصويت في تأييد 12 دولة ومعارضة دولة واحدة مع امتناع عضوين عن التصويت. |
le résultat du vote prouve bien que la question doit continuer d'être examinée à l'Organisation des Nations Unies. | UN | وإن نتيجة التصويت دليل على أن هذه المسألة تتطلب مزيدا من الدراسة من جانب الأمم المتحدة. |
le résultat du vote est consigné dans le compte rendu dans l'ordre alphabétique anglais des noms des Parties à l'Accord. | UN | وتدرج نتيجة التصويت في المحضر حسب الترتيب الهجائي الانكليزي لأسماء الأطراف في الاتفاق. |
le résultat du vote est le suivant : 80 voix pour et 34 contre, avec 4 abstentions. | UN | وكانت نتيجة التصويت على النحو التالي: المؤيدون 80 عضوا مقابل 34 وامتنع 4 أعضاء عن التصويت. |
le résultat du vote montre que l'opinion des auteurs du document ne reflète pas la position de la communauté internationale. | UN | وتظهر نتيجة التصويت أن رأي من صاغوا الوثيقة لا يعكس موقف المجتمع الدولي. |
Le Conseil a continué à siéger en attendant le résultat du vote à l'Assemblée. | UN | وظل المجلس مجتمعا ريثما تصدر نتيجة التصويت في الجمعية. |
Le Conseil a continué à siéger en attendant le résultat du vote à l'Assemblée. | UN | وظل المجلس مجتمعا ريثما تصدر نتيجة التصويت في الجمعية. |
Le Conseil a continué de siéger en attendant le résultat du vote à l'Assemblée. | UN | وظل المجلس منعقدا انتظارا لنتيجة التصويت في الجمعية العامة. |
le résultat du vote était le suivant : | UN | وكانت نتيجة الاقتراع على النحو التالي: |
Le Président du Conseil a communiqué par écrit le résultat du vote au Président de l'Assemblée générale. | UN | ووجه رئيس مجلس اﻷمن رسالة إلى رئيس الجمعية العامة يبلغه فيها بنتيجة التصويت في المجلس. |