"le résumé analytique" - Translation from French to Arabic

    • الموجز التنفيذي
        
    • الملخص التنفيذي
        
    • والتحليل الموجز
        
    • في الخلاصة التحليلية
        
    • في الخلاصة الوافية
        
    • والموجز التنفيذي
        
    • والخلاصة الوافية
        
    le résumé analytique, qui ne doit pas compter plus de dix pages, est traduit en anglais et rendu public. UN وينبغي ألاَّ يزيد عدد صفحات الموجز التنفيذي عن العشر، وأن يترجم إلى الإنكليزية ويتاح للجمهور.
    L'Indonésie souscrit à l'opinion exprimée dans le résumé analytique du rapport sur l'examen du dispositif de consolidation de la paix de l'Organisation des Nations Unies selon laquelle : UN وتتفق إندونيسيا مع الموجز التنفيذي من التقرير بشأن استعراض هيكل بناء السلام التابع للأمم المتحدة على أننا:
    le résumé analytique et le rapport intégral sont diffusés tels que présentés et n'ont pas fait l'objet d'une édition en bonne et due forme. UN ويجري تعميم الموجز التنفيذي والتقرير الكامل بدون تحرير رسمي.
    Pour en faciliter la consultation, le résumé analytique a été reproduit en annexe à la présente note. UN وتيسيراً للاطلاع، أُعيد استنساخ الملخص التنفيذي في المرفق بهذه المذكرة.
    le résumé analytique et le rapport intégral sont diffusés tels que présentés et n'ont pas fait l'objet d'une édition en bonne et due forme. UN ويجري تعميم الملخص التنفيذي والتقرير الكامل بالصورة التي قدما بها دون تحرير رسمي.
    À sa session annuelle, le Conseil examine toutes les demandes jugées recevables, y compris le formulaire de candidature, le résumé analytique élaboré par le secrétariat et toute autre information pertinente. UN ويستعرض مجلس الأمناء، في دورته السنوية، جميع الطلبات المعلن استيفائها لمعايير المقبولية، بما فيها نموذج الطلب الأصلي، والتحليل الموجز الذي أعدته الأمانة وأي معلومات أخرى ذات صلة بالموضوع.
    le résumé analytique de la version la plus récente du rapport se présente comme suit. UN ويرد فيما يلي نص الموجز التنفيذي لآخر مسودات التقرير:
    Eu égard aux limites qui existent en matière de traduction, le résumé analytique ne doit pas comporter plus de 15 pages. UN ونظرا إلى القيود المفروضة على الترجمة، لا ينبغي أن يتجاوز الموجز التنفيذي 15 صفحة.
    le résumé analytique de ce rapport détaillé est annexé au rapport intérimaire et se trouve aujourd'hui à votre disposition. UN وقد أُرفق الموجز التنفيذي لذلك التقرير الشامل بالتقرير المرحلي وهو متاح لكم.
    Les membres sont convenus que le résumé analytique constituerait la contribution d'experts du Comité permanent au cinquième examen du mécanisme financier. UN واتفق الأعضاء على أن يشكل الموجز التنفيذي إسهامات خبراء اللجنة الدائمة في الاستعراض الخامس للآلية المالية.
    le résumé analytique du document technique figure à l'annexe III. UN ويرد الموجز التنفيذي للورقة التقنية في المرفق الثالث.
    le résumé analytique du rapport du forum figure à l'annexe IV. UN ويرد الموجز التنفيذي لتقرير المنتدى في المرفق الرابع.
    le résumé analytique de ce rapport final figure à l'annexe II du présent additif. UN ويرد الموجز التنفيذي للتقرير النهائي في المرفق الثاني لهذه الإضافة.
    le résumé analytique du rapport figure à l'annexe I au présent additif. UN ويرد الموجز التنفيذي للتقرير في المرفق الأول بهذه الإضافة.
    le résumé analytique du rapport figure à l'annexe II au présent additif. UN ويرد الموجز التنفيذي للتقرير في المرفق الثاني بهذه الإضافة.
    Pour en faciliter la consultation, le résumé analytique a été reproduit en annexe à la présente note. UN وتيسيراً للاطلاع، أُعيد استنساخ الملخص التنفيذي في المرفق بهذه المذكرة.
    le résumé analytique et le rapport intégral sont diffusés tels que présentés et n'ont pas fait l'objet d'une édition en bonne et due forme. UN ويجري تعميم الملخص التنفيذي والتقرير الكامل بالصورة التي قدما بها دون تحرير رسمي.
    le résumé analytique du rapport final du Groupe de l'évaluation est reproduit dans le document UNEP/OzL.Pro.21/7. UN ويمكن الاطلاع على الملخص التنفيذي للتقرير النهائي للفريق في الوثيقة UNEP /OzL.Pro.21/7.
    À sa session annuelle, le Conseil examine toutes les demandes jugées recevables, y compris le formulaire de candidature initial, le résumé analytique élaboré par le secrétariat et toute autre information pertinente. UN ويستعرض مجلس الأمناء في دورته السنوية جميع الطلبات المعلن قبولها، بما فيها نموذج الطلب الأصلي والتحليل الموجز الذي أعدّته الأمانة وأي معلومات أخرى ذات صلة بالموضوع.
    À sa session annuelle, le Conseil examine toutes les demandes jugées recevables, y compris la formule de candidature initiale, le résumé analytique préparé par le secrétariat et toute autre information pertinente. UN ويستعرض المجلس في دورته السنوية جميع الطلبات التي أُعلنت مقبوليتها، بما في ذلك شكل الطلب الأصلي والتحليل الموجز على نحو ما أعدته الأمانة إضافة إلى أي معلومات أخرى ذات صلة.
    3. Dans une note verbale datée du 20 août 2004, le Secrétaire général a invité les États à indiquer leurs préférences quant aux vues exposées dans le résumé analytique et à les soumettre pour examen au Groupe de travail. UN 3- وفي مذكرة شفوية مؤرخة 20 آب/أغسطس 2004، دعا الأمين العام الحكومات إلى توضيح ما تفضله فيما يتعلق بالآراء الواردة في الخلاصة التحليلية وتقديم ردودها لكي ينظر فيها الفريق العامل المعني بالمسائل المتصلة بتعريف الفضاء الخارجي وتعيين حدوده.
    L'emploi de ces ressources proposé dans le présent document se fonde sur les directives qui ont été présentées à la Commission, comme indiqué dans le résumé analytique sur la situation financière. UN وتقترح هذه الوثيقة استخدام الأموال العامة الغرض بالاستناد الى تلك المبادئ التوجيهية، كما هو مبين في الخلاصة الوافية للوضع التمويلي.
    Les Coprésidents ont décrit la méthode employée pour établir l'évaluation à l'intention des décideurs et le résumé analytique. UN وقدم الرؤساء المشاركون وصفاً للنهج الذي اُتبع في إعداد التقييم لصانعي القرارات والموجز التنفيذي.
    Sur demande, le projet de rapport et le résumé analytique ont été traduits dans les langues de travail de l'examen de pays avant d'être approuvés et finalisés. UN وقد ترجم، عند الاقتضاء، مشروع تقرير الاستعراض القُطري والخلاصة الوافية إلى لغات عمل البلد المستعرض قبل الموافقة عليهما ووضعهما في صيغتهما النهائية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more