Dans ce contexte, il faut examiner dans la plus grande mesure possible, voire renforcer, le rôle des organisations régionales et sous-régionales. | UN | وفي هذا السياق، ينبغي مواصلة استكشاف دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية وربما تعزيزه. |
le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين |
le rôle des organisations régionales et SOUS-RÉGIONALES DANS LE MAINTIEN DE LA PAIX ET DE LA SÉCURITÉ INTERNATIONALES | UN | دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في |
En outre, la Slovaquie est convaincue qu'il faut promouvoir le rôle des organisations régionales et sous-régionales ainsi que d'autres organisations internationales. | UN | وفضلا عن ذلك، فإن سلوفاكيا مقتنعة بأنه ينبغي تعزيز دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية والمنظمات الدولية الأخرى. |
Outre les organisations internationales, le rôle des organisations régionales et sous-régionales est aussi souligné. | UN | وبصرف النظر عن المنظمات الدولية، يجري التشديد بالشكل الواجب على دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Le Gouvernement kenyan se félicite de l'initiative prise par le Comité et en vue de renforcer le rôle des organisations régionales et sous-régionales. | UN | وتثني حكومته على مبادرة اللجنة التي تسعى إلى تعزيز دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية. |
Le sixième cours examine le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le soutien à la mise en œuvre de la résolution au plan national. | UN | أما الدرس السادس فهو يتناول دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في دعم تنفيذ القرار على الصعيد الوطني. |
le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين |
le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين |
Dans tous ces domaines, il faut continuer à renforcer le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | وينبغي في جميع هذه المجالات، أن يستمر تعزيز دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين. |
VII. le rôle des organisations régionales et | UN | سابعاً- دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية 28-34 10 |
VII. le rôle des organisations régionales et SOUS—RÉGIONALES | UN | سابعاً - دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية |
le rôle des organisations régionales et sous—régionales, thème commun du débat, a été examiné de manière plus approfondie lors d'une séance spéciale. | UN | واستكشف في جلسة خاصة وبقدر أكبر من التفصيل دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، الذي كان موضوعاً مشتركاً ظهر في المناقشات. |
:: Dialogue interactif informel organisé durant la soixante-cinquième session de l'Assemblée générale sur le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le cadre de l'examen de la responsabilité de protéger | UN | :: إجراء حوار تفاعلي غير رسمي خلال الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة بشأن دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في سياق استمرار النظر في مسؤولية توفير الحماية |
80. le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | 80 - دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين. |
< < le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | " دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين |
Il serait à mon avis utile qu'un débat informel semblable puisse avoir lieu l'an prochain à l'Assemblée générale sur le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans la mise en œuvre de la responsabilité de protéger. | UN | وسيكون من المفيد، في رأيي، أن تجري الجمعية العامة في العام التالي حوارا مماثلا متفاعلا غير رسمي بشأن دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ المسؤولية عن الحماية. |
103. le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | 103 - دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين. |
Le Conseil de sécurité lui-même a reconnu l'importance de cette dimension en tenant une réunion sur le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales. | UN | وقد أقر مجلس الأمن ذاته بأهمية ذلك البعد من خلال عقد جلسة بشأن دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلم والأمن الدوليين. |
2. le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans le maintien de la paix et de la sécurité internationales | UN | 2 - دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين |
Principe de subsidiarité : le rôle des organisations régionales et sous-régionales doit faire l'objet d'une réflexion plus approfondie, s'agissant en particulier des relations qu'elles entretiennent avec le Conseil de sécurité de l'ONU. | UN | مبدأ التفويض: يلزم زيادة إمعان النظر في الدور الذي تؤديه المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية، وبخاصة فيما يتصل بعلاقتها بمجلس الأمن. |