"le rapport annuel de l'agence" - Translation from French to Arabic

    • التقرير السنوي للوكالة
        
    • تقرير الوكالة السنوي
        
    • للتقرير السنوي للوكالة
        
    Il est important que la résolution sur le rapport annuel de l'Agence soit largement appuyée. UN ومــــن الضروري أن يجتذب القــرار بشأن التقرير السنوي للوكالة تأييدا واسعا.
    Au nom des Etats-Unis, ma délégation souhaite exprimer son ferme appui au projet de résolution sur le rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour 1992. UN يود وفد بلدي أن يعرب باسم الولايات المتحدة عن تأييده القوي لمشروع القرار الذي تناول التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية لعام ١٩٩٢.
    Nous avons examiné le rapport annuel de l'Agence. UN لقد أطلعنا على التقرير السنوي للوكالة.
    le rapport annuel de l'Agence fait mention de résultats concrets pour 2004. UN ويشير تقرير الوكالة السنوي إلى حدوث نتائج إيجابية في عام 2004.
    M. Requeijo Gual (Cuba) (parle en espagnol) : Nous remercions M. Mohamed ElBaradei d'avoir présenté le rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) (A/57/L.14). UN السيد ريكويخو غوال (كوبا) (تكلم بالاسبانية): نشكر السيد محمد البرادعي على عرضه للتقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية ((A/57/L.14.
    Je remercie le Directeur général de l'AIEA, M. Mohamed ElBaradei, pour la déclaration qu'il vient de faire, qui vient compléter les informations contenues dans le rapport annuel de l'Agence. UN كما أود أن أشكر المدير العام للوكالة، السيد محمد البرادعي، على البيان الذي أدلى به من فوره، فهو مكمل للمعلومات الواردة في التقرير السنوي للوكالة.
    Après cette introduction j'ai l'honneur d'inviter M. Mohamed ElBaradei, Directeur général de l'AIEA, à présenter le rapport annuel de l'Agence. UN بهذه المقدمة، يشرفني أن أدعو السيد محمد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، إلى المنصة لكي يعرض التقرير السنوي للوكالة.
    Au nom du groupe largement représentatif qui l'a parrainé, je voudrais présenter le projet de résolution A/48/L.13 et Corr.1, qui entérine le rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN بالنيابة عن مجموعــة تمثيليــة واسعة مــن المقدمين، يشرفني أن اتولــى عرض مشروع القــرار A/48/L.13 و Corr.1 الذي يعتمد التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    C'est pourquoi, guidée par cette interprétation, ma délégation s'est portée coauteur du projet de résolution A/48/L.13 sur le rapport annuel de l'Agence pour 1992, qu'elle appuie vigoureusement. UN وعلى هذا اﻷســاس يشترك وفد بلدي في تقديم مشروع القرار الــوارد في الوثيقة A/48/L.13 بشأن التقرير السنوي للوكالة ويؤيده تأييدا قويا.
    La résolution classique de l'Assemblée générale sur le rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) vise les activités récentes et immédiates de l'Agence et sert à appuyer ces activités importantes ainsi qu'à les assortir d'un commentaire. UN إن القرار التقليدي الذي تصدره الجمعية العامة حول التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية ينصب على اﻷنشطة اﻷخيرة للوكالــــة وكذلك أنشطتها المتوقعة، ويستهدف الموافقة على هذه اﻷنشطة الهامة وكذلــك التعقيب عليها.
    Au nom de la République de Slovénie, et dans ma capacité en tant que Président du Conseil des gouverneurs, j'ai l'honneur de présenter le projet de résolution contenu dans le document A/61/L.9 sur le rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique. UN وباسم جمهورية سلوفينيا، وبصفتي رئيس مجلس المحافظين، أتشرف بأن أعرض مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/61/L.9 بشأن التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Bien que le rapport annuel de l'Agence pour 2007 indique que l'industrie nucléaire continue de garantir un niveau élevé de sûreté et de sécurité dans le monde, l'Afrique du Sud pense que ce sont là des questions importantes qui méritent une attention soutenue et sérieuse. UN ومع أن التقرير السنوي للوكالة لعام 2007 يشير إلى أن الصناعة النووية ما فتئت تسجل مستوى عاليا من السلامة والأمن في كل أنحاء العالم، فإن جنوب أفريقيا تؤمن بأن السلامة والأمن النوويين مجال هام يستحق الاهتمام الجدي المستمر.
    M. Bavaud (Suisse) : le rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) témoigne de l'excellente qualité et de l'envergure du travail effectué par l'Agence. UN السيد بافاود (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): يبيِّن التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية النوعية الممتازة للأعمال التي قامت بها الوكالة ونطاقها.
    M. Vundavalli (Inde) (parle en anglais) : La délégation indienne remercie le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) d'avoir présenté le rapport annuel de l'Agence à l'Assemblée générale. UN السيد فوندافالي (الهند) (تكلم بالانكليزية): يود وفد الهند أن يشكر المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية على عرض التقرير السنوي للوكالة على الجمعية العامة.
    M. Konuzin (Fédération de Russie) (parle en russe) : La Fédération de Russie présente ses salutations au Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), M. Elbaradei, et le remercie d'avoir présenté le rapport annuel de l'Agence. UN السيد كونزين (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يقدم الاتحاد الروسي تهانيه إلى السيد البرادعي، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، ويعرب له عن الشكر على عرضه التقرير السنوي للوكالة.
    M. Gatilov (Fédération de Russie) (parle en russe) : La Fédération de Russie souhaite la bienvenue au Directeur général ElBaradei, de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), et exprime sa gratitude pour le rapport annuel de l'Agence. UN السيد غاتيلوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يرحب الاتحاد الروسي بالسيد البرادعي، مدير الوكالة الدولية للطاقة الذرية (الوكالة)، ويعرب عن امتنانه له على التقرير السنوي للوكالة.
    M. Batu (Turquie) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation a l'honneur de présenter, au nom d'un large groupe représentatif d'auteurs, le projet de résolution A/49/L.2 sur le rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA). UN السيد باتو )تركيـا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يتشرف وفد بلادي بأن يعرض، بالنيابة عن مجموعة كبيرة وتمثيلية من المقدمين، مشروع القرار A/49/L.2 بشأن التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    M. Blix [Directeur de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA)] (interprétation de l'anglais) : C'est pour moi un honneur que de prendre la parole devant l'Assemblée générale pour présenter le rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) pour 1995 et passer en revue les activités et les problèmes auxquels l'AIEA est aujourd'hui confrontée. UN السيد بليكس )الوكالة الدولية للطاقة الذرية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني بمناسبة تقديم التقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية لسنة ١٩٩٥ أن أخاطب الجمعية العامة وأقدم لها بيانا مستكملا باﻷنشطة والاهتمامات التي تشغل بال الوكالة.
    le rapport annuel de l'Agence pour 2002 énumère plus de 60 missions d'examen de la sûreté de différents types, envoyées dans 29 États. UN ويضم تقرير الوكالة السنوي لعام 2002 قائمة بأكثر من 60 بعثة سلامة من شتى الأنواع أوفدت إلى 29 دولة.
    Nous exprimons également notre gratitude à lui-même ainsi qu'à tous ses collaborateurs pour le rapport annuel de l'Agence portant sur 2003, qui est aujourd'hui au centre des délibérations de l'Assemblée générale. UN ونود أن نعرب أيضا عن امتناننا له ولفريقه كله على إصدار تقرير الوكالة السنوي لعام 2003، الذي يشكل محور مداولات الجمعية العامة اليوم.
    M. Dolgov (Fédération de Russie) (parle en russe) : Nous sommes heureux de saluer le Directeur général de l'Agence internationale de l'énergie atomique, M. ElBaradei, et nous lui sommes reconnaissants d'avoir présenté le rapport annuel de l'Agence. UN السيد دولغوف (الاتحاد الروسي) (تكلم بالروسية): يسعدنا أن نرحب بالمدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية، السيد محمد البرادعي، وأن نشكره على عرضه للتقرير السنوي للوكالة.
    Mme Cizare (Éthiopie) (parle en anglais) : Tout d'abord, nous accueillons avec satisfaction le rapport annuel de l'Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA) (voir A/66/95), qui présente les principales réalisations de l'Agence en 2010. UN السيدة سيزاري (إثيوبيا) (تكلمت بالإنكليزية): أود في البداية أن أعرب عن ارتياحنا للتقرير السنوي للوكالة الدولية للطاقة الذرية (انظر A/66/95)، الذي يصف الإنجازات الهامة للوكالة خلال عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more