"le rapport annuel du directeur" - Translation from French to Arabic

    • التقرير السنوي للمدير
        
    • التقرير السنوي للمديرة
        
    • بالتقرير السنوي للمدير
        
    • التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي
        
    • والتقرير السنوي للمدير
        
    • للتقرير السنوي للمدير
        
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre une décision en ce qui concerne le rapport annuel du Directeur exécutif. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في اعتماد مقرر بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي.
    L'UNOPS rendra compte des effets des reclassements dans le rapport annuel du Directeur exécutif présenté à la session du Conseil administratif de 2011. UN وسيتناول المكتب مسألة الأثر المترتب على عادة التصنيف في التقرير السنوي للمدير التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2011 للمجلس التنفيذي.
    Le Secrétaire général a l’honneur de transmettre au Conseil économique et social le rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial (PAM). UN يتشرف اﻷمين العام بأن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التقرير السنوي للمدير التنفيذي لبرنامج اﻹغذية العالمي.
    Adopté la décision 2003/12 du 13 juin 2003 sur le rapport annuel du Directeur exécutif; UN اتخذ المقرر 2003/12 المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2003 بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي؛
    Adopté la décision 2002/5 du 21 juin 2002 concernant le rapport annuel du Directeur exécutif pour 2001 et les engagements de financement; UN اتخذ المقرر 2002/5 المؤرخ 21 حزيران /يونيه 2002 بشأن التقرير السنوي للمديرة التنفيذية عن عام 2001 والالتزامات بالتمويل؛
    Adopté la décision 2003/12 du 13 juin 2003 sur le rapport annuel du Directeur exécutif; UN اتخذ المقرر 2003/12 المؤرخ 13 حزيران/يونيه 2003 بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي؛
    Regroupés avec le rapport annuel du Directeur exécutif sur les activités de l'Office UN الإدماج مع التقرير السنوي للمدير التنفيذي عن أنشطة المكتب
    Les résultats des activités d’évaluation sont mentionnés dans le rapport annuel du Directeur exécutif et les rapports d’évaluation sont adressés également aux donateurs. UN كما تدرج نتائج أنشطة التقييم في التقرير السنوي للمدير التنفيذي، وترسل تقارير التقييم إلى الجهات المانحة.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être adopter une décision sur le rapport annuel du Directeur exécutif sur la base des éléments qui y sont proposés. UN وقد يـود المجلس التنفيذي أن يتخذ قرارا بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي.
    Analyse des questions de responsabilisation et compte rendu de cette analyse dans le rapport annuel du Directeur exécutif au Conseil d'administration UN تحليل قضايا المساءلة والإبلاغ عنها في التقرير السنوي للمدير التنفيذي المقدم إلى المجلس التنفيذي
    Un rapport d'ensemble sur l'évaluation devant être publié en 1998, le Fonds n'en avait pas présenté un en 1997. Il avait été prévu que les principales données recueillies en ce qui concerne l'évaluation seraient incluses dans le rapport annuel du Directeur exécutif en 1997. UN وقال إنه سيصدر تقرير شامل عن التقييم في عام ١٩٩٨، ولذلك لم يقترح الصندوق تقريرا عن التقييم في عام ١٩٩٧، ومن المخطط تضمين التقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام ١٩٩٧ أهم الاستنتاجات المتعلقة بالتقييم.
    Un rapport d'ensemble sur l'évaluation devant être publié en 1998, le Fonds n'en avait pas présenté un en 1997. Il avait été prévu que les principales données recueillies en ce qui concerne l'évaluation seraient incluses dans le rapport annuel du Directeur exécutif en 1997. UN وقال إنه سيصدر تقرير شامل عن التقييم في عام ٨٩٩١، ولذلك لم يقترح الصندوق تقريرا عن التقييم في عام ٧٩٩١، ومن المخطط تضمين التقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام ٧٩٩١ أهم الاستنتاجات المتعلقة بالتقييم.
    3. le rapport annuel du Directeur exécutif du FNUAP est publié sous la cote E/1997/72. UN ٣ - ويرد التقرير السنوي للمدير التنفيذي لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان في الوثيقة E/1997/72.
    Ce rapport unique, qui sera le rapport annuel du Directeur exécutif, remplacera les deux rapports distincts qui étaient auparavant demandés, et ce changement accrédite l'idée que les progrès accomplis eu égard au plan stratégique font partie intégrante du processus de mise en œuvre de l'examen quadriennal. UN ويبطل هذا التقرير الوحيد، وهو التقرير السنوي للمدير التنفيذي، المطلب السابق بتقديم تقريرين منفصلين ويعزز التقدم المحرز فيما يتعلق بالخطط الاستراتيجية بوصفه جزءا لا يتجزأ من تنفيذ الاستعراض الشامل.
    Adopté la décision 2013/22 sur le rapport annuel du Directeur exécutif de l'UNOPS; UN اعتَمد المقرَّر 2013/22 بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي، مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع
    Bureau des Nations Unies pour les services d'appui aux projets Adopté la décision 2013/22 sur le rapport annuel du Directeur exécutif de l'UNOPS; UN اتخذ المقرَّر 2013/22 بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي، مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع.
    Adopté la décision 2012/16 sur le rapport annuel du Directeur exécutif; UN اتخذ المقرر 2012/16 بشأن التقرير السنوي للمدير التنفيذي؛
    Des indicateurs supplémentaires seront également regroupés et signalés dans un < < compendium de données > > élaboré chaque année et accompagnant le rapport annuel du Directeur général de l'UNICEF. UN وسيتم أيضا تجميع مؤشرات إضافية والإبلاغ عنها في `مرفق البيانات ' الذي سيتم إعداده كل عام، وسيصاحب التقرير السنوي للمدير التنفيذي لليونيسيف.
    Le Secrétaire général a l'honneur de communiquer au Conseil économique et social le rapport annuel du Directeur exécutif du Programme alimentaire mondial pour 1999. UN يتشرف الأمين العام أن يحيل إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي التقرير السنوي للمديرة التنفيذية لبرنامج الأغذية العالمي لعام 1999.
    Des indicateurs supplémentaires seront également regroupés et signalés dans un < < compendium de données > > élaboré chaque année et accompagnant le rapport annuel du Directeur général de l'UNICEF. UN وسيتم أيضا تجميع مؤشرات إضافية والإبلاغ عنها في ' مرفق البيانات` الذي يتم إعداده كل عام لإرفاقه بالتقرير السنوي للمدير التنفيذي لليونيسيف.
    le rapport annuel du Directeur exécutif au Conseil d'administration sur les activités de contrôle inclut un paragraphe sur la déontologie ainsi que toutes recommandations éventuelles faites par le Comité de déontologie des Nations Unies. UN يشتمل التقرير السنوي المقدم من المدير التنفيذي إلى المجلس التنفيذي بشأن أنشطة الرقابة على فقرة بشأن الرقابة وعلى التوصيات المقدمة من لجنة الأمم المتحدة للأخلاقيات.
    Prend note avec satisfaction des notes de synthèse sur le rapport annuel du Directeur exécutif pour 1991 et sur le rapport annuel du Directeur exécutif pour 1992. UN يحيط علما مع التقدير بالموجزين التنفيذيين للتقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام ١٩٩١، والتقرير السنوي للمدير التنفيذي لعام ١٩٩٢.
    Le répertoire de données qui accompagne le rapport annuel du Directeur général est maintenant un produit habituel de cette base de données. UN وقد أصبحت البيانات المرافقة للتقرير السنوي للمدير التنفيذي اليوم ناتجاً اعتيادياً من نواتج قاعدة البيانات تلك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more