"le rapport annuel du tribunal" - Translation from French to Arabic

    • التقرير السنوي للمحكمة
        
    • تقرير المحكمة السنوي
        
    En outre, elle examinerait le rapport annuel du Tribunal, ainsi que le rapport des vérificateurs externes. UN وبالإضافة إلى ذلك، سينظر في التقرير السنوي للمحكمة فضلا عن تقرير مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport annuel du Tribunal international. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي للمحكمة الدولية.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport annuel du Tribunal international UN مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي للمحكمة الدولية
    Le Président du Tribunal international du droit de la mer a présenté le rapport annuel du Tribunal pour 2005. UN 7 - وعرض رئيس المحكمة الدولية لقانون البحار التقرير السنوي للمحكمة لعام 2005.
    Le Président Jorda a pris la parole devant le Conseil de sécurité et l'Assemblée générale des Nations Unies en octobre 2002 pour présenter le rapport annuel du Tribunal international couvrant la période du 1er août 2001 au 31 juillet 2002 (A/57/379-S/2002/985). UN 17 - وخاطب الرئيس جوردا مجلس الأمن والجمعية العامة في شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2002 من أجل عرض تقرير المحكمة السنوي الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2001 إلى 31 تموز/يوليه 2002 (A/57/379-S/2002/985).
    Les 20 et 21 novembre 2000, le Président a présenté le rapport annuel du Tribunal international (A/55/273-S/2000/777) à l'Assemblée générale et au Conseil de sécurité. UN 25 - وفي 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر 2000، قدم رئيــــس المحكمة التقرير السنوي للمحكمة الدولية (A/55/273-S/2000/777) إلى الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Documentation : Note du Secrétaire général transmettant le rapport annuel du Tribunal international, pour la période allant du 29 juillet 1994 au 28 juillet 1995. UN الوثيقة: مذكرة من اﻷمين العام يحيل بها التقرير السنوي للمحكمة الدولية الذي يغطي الفترة من ٢٩ تموز/ يوليه ١٩٩٤ إلى ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥.
    Le Président Meron a pris la parole le 15 novembre 2004 devant l'Assemblée générale des Nations Unies pour présenter le rapport annuel du Tribunal international pour la période allant du 1er août 2003 au 31 juillet 2004. UN 14 - وكان الرئيس ميرون قد ألقى كلمة أمام الجمعية العامة للأمم المتحدة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 لعرض التقرير السنوي للمحكمة الذي يشمل الفترة من 1 آب/أغسطس 2003 إلى 31 تموز/ يوليه 2004.
    Le 10 octobre 2005, l'ancien Président du Tribunal Meron, a pris la parole devant l'Assemblée générale des Nations Unies pour présenter le rapport annuel du Tribunal pour la période allant du 1er août 2004 au 31 juillet 2005. UN 18 - وألقى القاضي ميرون الرئيس السابق للمحكمة، في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2005 كلمة في الجمعية العامة للأمم المتحدة لعرض التقرير السنوي للمحكمة الذي يشمل الفترة من 1 آب/أغسطس 2004 إلى 31 تموز/يوليه 2005.
    L'intervenant s'attend à ce que le représentant du Canada présente le rapport annuel du Tribunal spécial, qu'il décrive aussi éventuellement le lien entre le Tribunal spécial et la durabilité de la situation sécuritaire dans le pays, et qu'il aborde des thèmes transversaux présentant un intérêt pour la Commission de consolidation de la paix, comme la reconstruction, l'impunité ou la gouvernance. UN ويتوقع أن ممثل كندا سيعرض التقرير السنوي للمحكمة الخاصة، وربما يصف أيضا العلاقة بين المحكمة الخاصة وإمكانية استمرار الأمن في البلد، فضلا عن الإشارة إلى مسائل مستجدة فيما يتصل بلجنة بناء السلام، مثل إعادة البناء، أو الإفلات من العقاب، أو الإدارة الحكومية.
    le rapport annuel du Tribunal pour 2005 (SPLOS/136) a été présenté à la Réunion en application du paragraphe 3 d) de l'article 6 du Règlement intérieur. UN 14 - قدِّم التقرير السنوي للمحكمة لعام 2005 (SPLOS/136) إلى الاجتماع وفقا للفقرة 3 (د) من المادة 6 من النظام الداخلي.
    le rapport annuel du Tribunal international du droit de la mer pour 2004 (SPLOS/122) a été présenté à la Réunion en application du paragraphe 3 d) de l'article 6 du Règlement intérieur. UN 13 - قُدم التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2004 (SPLOS/122) إلى الاجتماع وفقا للفقرة 3 (د) من المادة 6 من النظام الداخلي.
    A. Rapport annuel du Tribunal le rapport annuel du Tribunal international du droit de la mer pour 2003 (SPLOS/109) a été soumis à la Réunion en application du paragraphe 3 d) de l'article 6 du Règlement intérieur des Réunions des États Parties. UN 12 - قُدم التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2003 (SPLOS/109) إلى الاجتماع وفقا للفقرة 3 (د) من المادة 6 من النظام الداخلي لاجتماع الدول الأطراف.
    A. Rapport annuel du Tribunal le rapport annuel du Tribunal couvrant l'année civile 2001 (SPLOS/74) a été soumis à la Réunion des États Parties en application du paragraphe 3 d) de l'article 6 du Règlement intérieur des réunions des États Parties. UN 15 - قُدم التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار الذي يغطي السنة التقويمية 2001 (SPLOS/74) إلى اجتماع الدول الأطراف بموجب الفقرة 3 (د) من المادة 6 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف.
    le rapport annuel du Tribunal pour 2002 (SPLOS/92) a été soumis à la Réunion des États Parties en application du paragraphe 3 d) de l'article 6 du Règlement intérieur des réunions des États Parties. UN 18 - قدم التقرير السنوي للمحكمة لعام 2002 (SPLOS/92) إلى اجتماع الدول الأطراف بموجب الفقرة 3 (د) من المادة 6 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف.
    le rapport annuel du Tribunal international du droit de la mer, couvrant l'année civile 2000 (SPLOS/63), a été soumis à la Réunion des États parties en application du paragraphe 3 d) de l'article 6 du Règlement intérieur des réunions des États parties. UN 20 - قدم التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار، الذي يغطي السنة التقويمية 2000 (SPLOS/63)، إلى اجتماع الدول الأطراف بموجب الفقرة 3 (د) من المادة 6 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف.
    10. le rapport annuel du Tribunal international du droit de la mer pour l'année civile 1998 (SPLOS/35) a été présenté à la Réunion des États Parties conformément à l'article 6, paragraphe 3 d), du Règlement intérieur de la Réunion des États Parties. UN ١٠ - قُدم التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار، الذي يغطي السنة التقويمية ١٩٩٨ )SPLOS/35(، إلى اجتماع الدول اﻷطراف بموجب الفقرة ٣ )د( من المادة ٦ من النظام الداخلي لاجتماعات الدول اﻷطراف.
    le rapport annuel du Tribunal international du droit de la mer, couvrant l'année civile 1999 (SPLOS/50), a été soumis à la Réunion des États Parties en application du paragraphe 3 d) de l'article 6 du Règlement intérieur des Réunions des États Parties. UN 15 - قُدم التقرير السنوي للمحكمة الدولية لقانون البحار، الذي يغطي السنة التقويمية 1999 (SPLOS/50) إلى اجتماع الدول الأطراف بموجب الفقرة 2 (د) من المادة 6 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف.
    Présentant le rapport annuel du Tribunal pour 2013 (SPLOS/267), le juge Shunji Yanai, Président du Tribunal, a donné un aperçu de l'activité judiciaire du Tribunal et des travaux réalisés lors des deux sessions consacrées aux questions juridiques et aux questions d'organisation et d'administration, qui se sont tenues depuis la vingt-troisième Réunion, à savoir les trente-cinquième et trente-sixième sessions. UN ٣٢ - عرض رئيس المحكمة، القاضي شونجي ياناي، التقرير السنوي للمحكمة لعام 2013 (SPLOS/267) وقدم لمحة عامة عن الأنشطة القضائية للمحكمة والعمل الذي اضطُلع به خلال الدورتين المخصصتين للمسائل القانونية والتنظيمية المعقودتين منذ الاجتماع الثالث والعشرين، وهما الدورتان الخامسة والثلاثون والسادسة والثلاثون.
    Le Président Meron a pris la parole les 9 et 10 octobre 2003 devant le Conseil de sécurité et l''Assemblée générale des Nations Unies pour présenter le rapport annuel du Tribunal international pour la période allant du 1er août 2002 au 31 juillet 2003. UN 18 - وألقى الرئيس ميرون كلمة أمام كل من مجلس الأمن والجمعية العامة في 9 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2003 على التوالي من أجل عرض تقرير المحكمة السنوي الذي يغطي الفترة من 1 آب/أغسطس 2002 إلى 31 تموز/يوليه 2003 A/58/297-S/2003/829) و (Corr.1.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more