Des orateurs ont évoqué les observations formulées dans le rapport d'examen de pays. | UN | وأبلغ بعض المتكلمين عن الملاحظات الواردة في تقرير الاستعراض القُطري الخاص ببلدهم. |
Formule des observations sur le rapport d'examen de pays actualisé | UN | تقديم تعليقات على تقرير الاستعراض القُطري المستوفى |
Soumettent le rapport d'examen de pays actualisé et le résumé analytique | UN | تقديم تقرير الاستعراض القُطري المستوفى وخلاصته الوافية |
38. le rapport d'examen de pays est finalisé par accord entre l'équipe d'examen et l'État partie examiné. | UN | 38- يُوضع تقرير الاستعراض القطري في صيغته النهائية بناء على اتفاق يُبرم بين فريق الاستعراض والدول الطرف الخاضعة للاستعراض. |
44. Chaque État partie prépare et présente au secrétariat un rapport de pays intérimaire concernant les observations contenues dans le rapport d'examen de pays. | UN | 44- تتولى كل دولة طرف إعداد وتقديم تقرير مرحلي قطري إلى الأمانة فيما يتعلق بالملاحظات الواردة في تقرير الاستعراض القطري. |
Transmet le rapport d'examen de pays et le résumé analytique à l'État partie examiné | UN | تحويل تقرير الاستعراض القُطري وخلاصته الوافية إلى الدولة الطرف المستعرَضة |
Certains ont signalé au Groupe que l'État qu'ils représentaient avait décidé de publier le rapport d'examen de pays dans son intégralité et de le faire afficher sur le site Web de l'ONUDC. | UN | وأخبر بعض المتكلمين الفريق بقرار دولتهم القاضي بنشر تقرير الاستعراض القُطري بحذافيره وعرضه على الموقع الشبكي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة. |
33. le rapport d'examen de pays, ainsi que le résumé analytique s'y rapportant, est finalisé par accord entre les États parties examinateurs et l'État partie examiné. | UN | 33- يُوضع تقرير الاستعراض القُطري وخُلاصته الوافية في صيغة نهائية لدى الاتفاق عليه بين الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة. |
34. le rapport d'examen de pays, ainsi que le résumé analytique s'y rapportant, est finalisé par accord entre les États parties examinateurs et l'État partie examiné. | UN | 34- يُوضع تقرير الاستعراض القُطري وخُلاصته الوافية في صيغة نهائية لدى الاتفاق عليه بين الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة. |
35. le rapport d'examen de pays, ainsi que le résumé analytique s'y rapportant, est finalisé par accord entre les États parties examinateurs et l'État partie examiné. | UN | 35- يُوضع تقرير الاستعراض القُطري وخُلاصته الوافية في صيغة نهائية لدى الاتفاق عليه بين الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة. |
33. le rapport d'examen de pays, ainsi que le résumé analytique s'y rapportant, est finalisé par accord entre les États parties examinateurs et l'État partie examiné. | UN | 33- يُوضع تقرير الاستعراض القُطري وخُلاصته الوافية في صيغة نهائية لدى الاتفاق عليه بين الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة. |
48. Conformément au paragraphe 30 des lignes directrices, le secrétariat a été prié, dans la plupart des cas, d'aider les experts à rédiger le rapport d'examen de pays et le résumé analytique au dernier stade du processus, de manière à s'assurer que l'examen de l'application était mené de manière méthodique, cohérente et complète. | UN | 48- ووفقاً للفقرة 30 من المبادئ التوجيهية، طُلب إلى الأمانة في معظم الاستعراضات القُطرية تقديم المساعدة إلى الخبراء الحكوميين في صياغة تقرير الاستعراض القُطري والخلاصة الوافية في المرحلة النهائية من عملية الاستعراض، بما يكفل تنفيذ الاستعراض بطريقة منسّقة ومتّسقة وشاملة. |
35. le rapport d'examen de pays, ainsi que le résumé analytique s'y rapportant, est finalisé par accord entre les États parties examinateurs et l'État partie examiné. (Acceptation provisoire) | UN | 35- يُوضع تقرير الاستعراض القُطري وخُلاصته الوافية في صيغة نهائية لدى الاتفاق عليه بين الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة. (قبول أولي) |
le rapport d'examen de pays est finalisé par accord entre les États parties examinateurs et l'État partie examiné (résolution 3/1, par. 6 à 9 et section IV de l'annexe). | UN | ويُوضع تقرير الاستعراض القُطري في صيغته النهائية بالاتفاق بين الدولتين الطرفين المستعرِضتين والدولة الطرف المستعرَضة (القرار 3/1، الفقرات 6-9، والمرفق، الباب الرابع). |
44. Le coût de l'aide prodiguée en vue de l'élaboration d'un plan d'action pour la fourniture d'assistance technique une fois le rapport d'examen de pays terminé est donné à titre indicatif dans le tableau 16. | UN | 44- وترد في الجدول 16 التكلفة الإرشادية لتقديم المساعدة في صوغ خطة العمل الخاصة بالمساعدة التقنية عقب وضع تقرير الاستعراض القطري في صيغته. |
67. Plusieurs orateurs, s'appuyant sur l'expérience des examens en cours, ont indiqué qu'il fallait donner suite aux observations figurant dans le rapport d'examen de pays ainsi qu'aux besoins d'assistance technique recensés. | UN | 67- وأشار عدة متكلمين، مستندين إلى خبراتهم بشأن الخضوع للاستعراض، إلى ضرورة متابعة الملاحظات الواردة في تقرير الاستعراض القطري والاحتياجات المستبانة من المساعدة التقنية. |
Le représentant résident adjoint au Zimbabwe a donné un aperçu général des conclusions formulées dans le rapport d'examen de pays dans les domaines de la gestion du développement, de la dépaupérisation, de la gestion de l'environnement, du VIH/sida et de l'appui aux organismes des Nations Unies. | UN | 225 - وقدم الممثل المقيم بالإنابة في زمبابوي عرضا عاما للنتائج التي توصل إليها تقرير الاستعراض القطري في مجالات إدارة التنمية وتخفيف حدة الفقر وإدارة البيئة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ودعم الأمم المتحدة. |
Le représentant résident adjoint au Zimbabwe a donné un aperçu général des conclusions formulées dans le rapport d'examen de pays dans les domaines de la gestion du développement, de la dépaupérisation, de la gestion de l'environnement, du VIH/sida et de l'appui aux organismes des Nations Unies. | UN | 227 - وقدم الممثل المقيم بالإنابة في زمبابوي عرضا عاما للنتائج التي توصل إليها تقرير الاستعراض القطري في مجالات إدارة التنمية وتخفيف حدة الفقر وإدارة البيئة وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز ودعم الأمم المتحدة. |