"le rapport de la commission des stupéfiants" - Translation from French to Arabic

    • تقرير لجنة المخدرات
        
    • تقرير لجنة المخدِّرات
        
    Recommandations figurant dans le rapport de la Commission des stupéfiants sur sa quarante-sixième session UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة المخدرات عن دورتها السادسة والأربعين
    Recommandations figurant dans le rapport de la Commission des stupéfiants sur sa quarante-sixième session UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة المخدرات عن دورتها السادسة والأربعين
    Recommandation formulée dans le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de la reprise de sa cinquante-sixième session UN التوصية الواردة في تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها السادسة والخمسين المستأنفة
    Recommandations formulées dans le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa cinquante-deuxième session UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها الثانية والخمسين
    33. À la même séance, la Présidente a présenté oralement un projet de décision concernant le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de la reprise de sa cinquante-cinquième session. UN 33- وفي الجلسة نفسها، قدَّمت الرئيسة شفويا مشروع مقرَّر بشأن تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة.
    Nous saluons toutes les initiatives qui visent à améliorer la coordination entre les institutions des Nations Unies et attendons avec intérêt le rapport de la Commission des stupéfiants sur le renforcement des activités des Nations Unies en matière de contrôle des drogues. UN ونرحب بكل المبادرات الرامية الى زيادة التنسيق بين وكالات اﻷمم المتحدة، ونتطلع الى تقرير لجنة المخدرات بشأن تعزيز أنشطة اﻷمم المتحدة في مجال مكافحـــة المخدرات.
    le rapport de la Commission des stupéfiants sur sa trente-sixième session indique notamment qu'il s'est avéré que UN وينص تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين على جملة أمور منها: " أن الجماعـــــات اﻹجراميــة المتاجرة
    Recommandations figurant dans le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa quarante-deuxième session (E/1999/28) UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة المخدرات عن دورتها الثانية واﻷربعين (E/1999/28)
    Recommandations figurant dans le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa quarante et unième session (E/1998/28) UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة المخدرات عن دورتها الحادية واﻷربعين )E/1998/28(
    Recommandations figurant dans le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa quarantième session (E/1997/28) UN التوصيات الواردة في تقرير لجنة المخدرات عن أعمال دورتها اﻷربعين )E/1997/28(
    72. Le Conseil examinera le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa trente-huitième session (Vienne, 14-23 mars 1995) et statuera sur les recommandations figurant dans ce rapport. UN ٧٢ - سينظر المجلس في تقرير لجنة المخدرات عن دورتها الثامنة والثلاثين )فيينا، ١٤ - ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥( وسيتخذ الاجراء اللازم بشأن التوصيات الواردة فيه.
    c) Note du Secrétaire général transmettant le rapport de la Commission des stupéfiants en tant qu’organe préparatoire de la session extraordinaire de l’Assemblée générale (E/1997/48) (résolution 51/64), A/52/336. UN )ج( مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير لجنة المخدرات عاملة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة )E/1997/48( )القرار ٥١/٦٤(، A/52/336.
    a) De lui soumettre, le cas échéant, à sa cinquante-deuxième session, ses commentaires sur le rapport de la Commission des stupéfiants concernant les préparatifs de la session extraordinaire de 1998; UN )أ( أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، إذا دعت الحاجة، تعليقات على تقرير لجنة المخدرات وذلك بالنسبة لﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة في عام ٨٨٩١؛
    Le Conseil examinera le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa trente-septième session (Vienne, 13-22 avril 1994) — dont il a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation par sa décision 1993/245 — et statuera sur les recommandations figurant dans ce rapport. UN سينظر المجلس في تقرير لجنة المخدرات عن دورتها السابعة والثلاثين )فيينا، ١٣-٢٢ نيسان/ابريل ١٩٩٤( وسيتخذ إجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه. وقد أقر المجلس جدول أعمال الدورة ووثائقها في المقرر ١٩٩٣/٢٤٥.
    Le Conseil examinera le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa trente-sixième session (Vienne, 29 mars-7 avril 1993) et donnera suite aux recommandations figurant dans ce rapport. UN سينظر المجلس في " تقرير لجنة المخدرات " عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين )فيينا، ٢٩ آذار/مارس - ٧ نيسان/أبريل ١٩٩٣(، ويتخذ اجراءات بشأن التوصيات الواردة فيه.
    Le Conseil examinera le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa trente-huitième session (Vienne, 14-23 mars 1995) et statuera sur les recommandations figurant dans ce rapport. UN سينظر المجلس في تقرير لجنة المخدرات عن دورتها الثامنة والثلاثين )فيينا، ١٤ - ٢٣ آذار/مارس ١٩٩٥( وسيتخذ الاجراء اللازم بشأن التوصيات الواردة فيه.
    a) De lui soumettre, le cas échéant, à sa cinquante-deuxième session, ses commentaires sur le rapport de la Commission des stupéfiants concernant les préparatifs de sa session extraordinaire de 1998; UN )أ( أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين، إذا دعت الحاجة، تعليقات على تقرير لجنة المخدرات وذلك بالنسبة لﻷعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة في عام ٨٨٩١؛
    Le Conseil examinera le rapport de la Commission des stupéfiants sur les travaux de sa trente-neuvième session (Vienne, 16-25 avril 1996) et statuera sur les recommandations figurant dans ce rapport. UN سينظر المجلس في تقرير لجنة المخدرات عن دورتها التاسعة والثلاثين )فيينا، ١٦-٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٦(، كما سيبت في التوصيات الواردة فيه.
    le rapport de la Commission des stupéfiants sur la reprise de sa cinquante-sixième session, qui se tiendra les 12 et 13 décembre 2013, sera publié comme Supplément n° 8A des Documents officiels du Conseil économique et social, 2013 (E/2013/28/Add.1). UN سيصدر تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها السادسة والخمسين المستأنفة، التي ستُعقد يومي 12 و13 كانون الأول/ديسمبر 2013، باعتباره من الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2013، الملحق رقم 8 ألف (E/2013/28/Add.1).
    le rapport de la Commission des stupéfiants sur la reprise de sa cinquante-cinquième session, qui se tiendra les 6 et 7 décembre 2012, sera publié comme Supplément n° 8A des Documents officiels du Conseil économique et social, 2012 (E/2012/28/Add.1). UN سيصدر تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها الخامسة والخمسين المستأنفة، التي ستُعقد يومي 6 و7 كانون الأول/ديسمبر 2012، باعتباره من الوثائق الرسمية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، 2012، الملحق رقم 8 ألف (E/2012/28/Add.1).
    Elle a également adopté un projet de décision présenté par le Président, portant sur le rapport de la Commission des stupéfiants sur la reprise de sa cinquante-sixième session, en vue de son adoption par le Conseil économique et social. (Pour le texte, voir chap. I, sect. A.) Elle a en outre décidé de confier la mise au point définitive du rapport au Président de la Commission, assisté du Rapporteur. UN واعتمدت اللجنة أيضاً مشروع مقرَّر مقدَّم من الرئيس بشأن تقرير لجنة المخدِّرات عن أعمال دورتها السادسة والخمسين المستأنفة، ليعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي (للاطِّلاع على النص، انظر الفصل الأول، الباب ألف) وقرَّرت اللجنة أيضاً أن تكلِّف رئيسها بوضع هذا التقرير في صيغته النهائية بمساعدة من المقرِّر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more