"le rapport de la commission sur les" - Translation from French to Arabic

    • تقرير اللجنة عن
        
    • تقرير لجنة بناء السلام عن
        
    Le document pourra alors être rapidement affiché sur le site web avec le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-sixième session. UN وفي هذه الحالة، يمكن بسرعة نشر الوثيقة على موقع الويب وكذلك نشر تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة والثلاثين.
    le rapport de la Commission sur les travaux de sa troisième session sera présenté au Conseil économique et social à sa session ordinaire de 1994. UN سيقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة الى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٤.
    le rapport de la Commission sur les travaux de la session en cours devrait comporter un débat sur les avantages et les inconvénients de dispositions types. UN وينبغي أن يتضمن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الحالية مناقشة لمزايا ومثالب اعداد مشروع أحكام نموذجية.
    Note du Secrétaire général transmettant les commentaires du Conseil du commerce et du développement concernant le rapport de la Commission sur les travaux de sa trente-quatrième session UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تعليقات مجلس التجارة والتنمية على تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة والثلاثين
    le rapport de la Commission sur les travaux de sa troisième session représente l'effort collectif des membres de son comité d'organisation pour mettre en lumière les faits et analyses les plus marquants intéressant les activités entreprises par ses différentes formations. UN ويمثل تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الثالثة جهدا جماعيا بذله أعضاء اللجنة التنظيمية لتسليط الضوء على الحقائق والتحليلات المهمة جدا المتصلة بالأنشطة التي نفذتها شتى تشكيلاتها.
    Le Président de la Commission du droit international, M. P.S. Rao, présente le rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-troisième session. UN قام رئيس لجنة القانون الدولي السيد ب. ر. راو بعرض تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السابعة واﻷربعين.
    Le Président de la Commission du droit international, M. Ahmed Mahiou, présente le rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-huitième session. UN عرض رئيس لجنة القانون الدولي، السيد أحمد ماهيــو، تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثامنة واﻷربعين.
    Les échanges de vues qui ont eu lieu et les décisions auxquelles ils ont abouti sont consignés dans le rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-cinquième session. UN وترد مناقشة المسألة والقرارات التي نجمت عنها في تقرير اللجنة عن الدورة الخامسة واﻷربعين.
    2. le rapport de la Commission sur les travaux de sa treizième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. UN ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة عشرة إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء الثاني من القرار ٣٢/١٦٢.
    2. le rapport de la Commission sur les travaux de sa quatorzième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. UN ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة عشرة إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء الثاني من القرار ٣٢/١٦٢.
    4. À la 16e séance, le 24 octobre, le Président de la Commission du droit international à sa quarante-sixième session a présenté le rapport de la Commission sur les travaux de cette session. UN ٤ - وفي الجلسة ١٦، المعقودة في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر، قام رئيس لجنة القانون الدولي في دورتها السادسة واﻷربعين بعرض تقرير اللجنة عن أعمال تلك الدورة.
    La Commission voudra peutêtre prendre note de la résolution 55/151 de l'Assemblée générale, concernant le rapport de la Commission sur les travaux de sa trentetroisième session. UN لعلّ اللجنة ترغب في أن تحيط علما بقرار الجمعية العامة 55/151، بشأن تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثالثة والثلاثين.
    Par cette résolution, le Conseil a approuvé l'ordre du jour provisoire et la documentation de la quarante-cinquième session de la Commission de la condition de la femme, qui figuraient dans le rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-quatrième session. UN وقد وافق المجلس في ذلك المقرر على جدول الأعمال المؤقت للدورة الخامسة والأربعين للجنة وضع المرأة وعلى وثائقها الوارد بيانهما في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين.
    2. le rapport de la Commission sur les travaux de sa seizième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. UN ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها السادسة عشرة إلى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الفرع ثانيا من القرار ٢٣/٢٦١.
    le rapport de la Commission sur les travaux de sa cinquante-deuxième session paraîtra sous la cote E/1996/23-E/CN.4/1996/177. UN وسيصدر تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الثانية والخمسين في الوثيقة E/1996/23-E/CN.4/1996/177.
    2. le rapport de la Commission sur les travaux de sa quinzième session est soumis à l'Assemblée générale en vertu du paragraphe 6 de la section II de la résolution 32/162. UN ٢ - ويقدم تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة عشرة الى الجمعية العامة وفقا للفقرة ٦ من الجزء الثاني من القرار ٣٢/١٦٢.
    Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quinzième session, et notamment le rapport de la Commission sur les progrès réalisés dans l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 UN تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن دورتها الخامسة عشرة، بما في ذلك تقرير اللجنة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa quinzième session, et notamment le rapport de la Commission sur les progrès réalisés dans l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 UN تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن دورتها الخامسة عشرة، بما في ذلك تقرير اللجنة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠
    Rapport de la Commission des établissements humains sur les travaux de sa seizième session, et notamment le rapport de la Commission sur les progrès réalisés dans l'application de la Stratégie mondiale du logement jusqu'à l'an 2000 UN تقرير لجنة المستوطنات البشرية عن دورتها السادسة عشرة، بما في ذلك تقرير اللجنة عن التقدم المحرز في تنفيذ الاستراتيجية العالمية لتوفير المأوى حتى سنة ٢٠٠٠
    Pour la même raison, les vues des organisations, qui sont exposées en détail dans le rapport de la Commission sur les travaux de sa quarante-cinquième session, ont été résumées dans le présent rapport. UN وبناء عليه، ولﻷسباب نفسها، في حين ترد آراء المنظمات بالكامل في تقرير اللجنة عن أعمال دورتها الخامسة واﻷربعين، ترد هذه اﻵراء هنا بإيجاز.
    M. Liu Zhenmin (Chine) (parle en chinois) : La délégation chinoise voudrait remercier l'Ambassadeur Takasu, Président de la Commission de consolidation de la paix, d'avoir présenté le rapport de la Commission sur les travaux de sa première session (A/62/137) à la soixante-deuxième session de l'Assemblée générale. UN لسيد ليو زنمين (الصين) (تكلم بالصينية): يود الوفد الصيني أن يشكر السفير تاكاسو، رئيس لجنة بناء السلام، على عرضه أمام الدورة الثانية والستين للجمعية العامة تقرير لجنة بناء السلام عن دورتها الأولى (A/62/137).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more