Le rapport de police déclare que vos voisins vous ont entendu vous disputer à 20 h. | Open Subtitles | تقرير الشرطة أفاد بأن جيرانك قد سمعوك أنت و أليسون تتشاجرون عند ال08: |
Vous avez Le rapport de police de cette nuit-là ? | Open Subtitles | لديك أيضاً تقرير الشرطة الذي قدّمه تلك الليلة؟ |
Sherif, Le rapport de police dit qu'il y avait de la nourriture dans la voiture. | Open Subtitles | ايها الشريف,تقرير الشرطة مكتوب به انه كانت هناك خضراوات في سيارة رودجرز |
D'après Le rapport de police, seuls les biens personnels ont été pris. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير الشرطة فقط أخذوا أملاك شخصية |
Le rapport de police donne des détails concernant les faits incriminés au Procurator Fiscal qui décide s'il y a lieu d'engager des poursuites. | UN | ويوفر تقرير الشرطة للمدعي العام المحلي معلومات مفصلة عن الجرائم المزعومة ويعود إليه قرار إجراء الملاحقة أم لا. |
Selon Le rapport de police, aucun agent ne s'était rendu chez les Goekce avant le meurtre pour séparer les époux qui se disputaient. | UN | ويفيـد تقرير الشرطة عدم توجه أي ضابط إلى الشقة من أجل تسوية النـزاع بين مصطفى غويكشـه وشهيدة غويكشـه قبل إطلاق النار. |
Selon Le rapport de police, aucun agent ne s'était rendu chez les Goekce avant le meurtre pour séparer les époux qui se disputaient. | UN | ويفيـد تقرير الشرطة عدم توجه أي ضابط إلى الشقة من أجل تسوية النـزاع بين مصطفى غويكشـه وشهيدة غويكشـه قبل إطلاق النار. |
Le rapport de police est arrivé avant l'attaque. | Open Subtitles | وصل تقرير الشرطة قبل وقت طويل من هجومها. |
Un peu confus. Le rapport de police disait, | Open Subtitles | أنا محتار بعض الشيء لأنه بحسب تقرير الشرطة , ورد |
- que lui et son père quittaient le match. - Le rapport de police disait | Open Subtitles | بأنه و والده قد تركوا اللعبة و قال تقرير الشرطة |
Selon Le rapport de police, les deux derniers vols ont eu lieu aux passages à niveau. | Open Subtitles | أستناداً الى تقرير الشرطة آخر عمليتي السطو وقعت في معابر القطارات |
Le rapport de police dit que Riley ne se l'ai pas fait elle-même. | Open Subtitles | حسنا، نحن نعرف من تقرير الشرطة أن جرح رايلي ليس من أثر طلق ناري أحدثته لنفسها |
Le rapport de police indique qu'il n'y avait pas de menaces à l'heure du meurtre, donc ma question est, si votre mari abusé de vous pourquoi l'avoir tué au lieu de vous enfuir ? | Open Subtitles | تقرير الشرطة يقول أنه لم يكن هناك خطر وشيك في وقت حصول الجريمة |
Mais d'après Le rapport de police, aucune alarme n'a été déclenchée pendant le cambriolage. | Open Subtitles | و لكن أستناداً الى تقرير الشرطة لم ينطلق الأنذار خلال عملية الأقتحام. |
Selon Le rapport de police, comme le camion n'avait pas de sécurité enfants, elle s'est égarée dans le désert pour une raison. | Open Subtitles | حسنا تقرير الشرطة افترض بسبب عدم وجود قفل أمان للأطفال في مركبته أنها تجولت بالصحراء لسبب ما |
Le rapport de police dit que le fils, Yukio, a d'abord entendu le coup de feu, retrouvé ses parents morts, puis a téléphoné. | Open Subtitles | تقرير الشرطة يقول بأن الأبن .. يوكيو أولاً سمع الطلق الناري |
Selon Le rapport de police, ces articles de luxe, dont les filles font étalage, ont été volés, il y a deux semaines. | Open Subtitles | ووفقا لتقرير الشرطة . فأن تلك السلع الكمالية التي تتباهى بها الفتيات قد تم الأبلاغ عن سرقتها قبل أسبوعين |
Selon Le rapport de police, lui et ses parents étaient en randonnée dans le désert et se sont perdus. | Open Subtitles | وفقاً لتقرير الشرطة هو ووالداه كانوا يتنزهون في البرية وتاهوا |
Matt Sung m'a procuré Le rapport de police. Regarde. | Open Subtitles | لدي عميل زودني بتقرير الشرطة القي نظرة عليه |
Si ce n'est pas le Bergonzi, alors je remplirais Le rapport de police moi-même. | Open Subtitles | حسناً ، إذ لم تكن البيرجونزي حينئذ سأقوم بتحرير محضر الشرطة بنفسي |
Le rapport de police indique en outre que M. Yildiz a essayé de s'emparer du pistolet mitrailleur du policier chargé de couvrir ses collègues. | UN | وتشير تقارير الشرطة علاوة على ذلك الى محاولة السيد يلدز الاستيلاء على المدفع الرشاش الذي كان يحمله الفرد المكلف بحماية زملائه. |