"le rapport du conseil d'administration" - Translation from French to Arabic

    • تقرير مجلس إدارة
        
    • تقرير المجلس التنفيذي
        
    • تقرير مجلس الإدارة
        
    • بتقرير مجلس إدارة
        
    • بتقرير مجلس الإدارة
        
    • تقرير مجلس اﻷمناء
        
    • وتقرير مجلس أمناء
        
    • تقرير مجلس أمناء
        
    • تقرير مجلس ادارة
        
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    Le rapport du Conseil d’administration sur les questions dont est saisi le Conseil est publié sous la cote E/1999/ . UN ويرد تقرير المجلس التنفيذي بشأن المسائل التي يتعين عرضها على المجلس الاقتصادي والاجتماعي في الوثيقة E/1999/---.
    - Approuver le rapport du Conseil d'administration sur les activités de l'exercice précédent et adopter le programme d'action et le programme de travail de l'année nouvelle; UN - الموافقة على تقرير مجلس الإدارة عن أعماله في السنة المنتهية وبرامج النشاط وخطة العمل للعام الجديد.
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Conseil d’administration du Programme des Nations Unies pour l’environnement sur les travaux de sa vingtième session et les décisions qu’il contient; UN " ١ - ترحب بتقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن أعمال دورته العشرين وبالمقررات الواردة فيه؛
    Note du Secrétaire général sur le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social UN مذكرة من الأمين العام عن تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    Projet de résolution sur le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-cinquième session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الخامسة والعشرين
    Projet de résolution sur le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-cinquième session UN مشروع قرار بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الخامسة والعشرين
    Il convient toutefois de noter que le rapport du Conseil d’administration du PNUE sur les travaux de sa cinquième session extraordinaire a également été présenté à l’Assemblée générale à sa cinquante-troisième session. UN وينبغي اﻹشارة، رغم ذلك، إلى أن تقرير مجلس إدارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته الاستثنائية الخامسة قُدم أيضا إلى الجمعية العامة في دورتها الثالثة والخمسين.
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Conseil d'administration de l'Institut de recherche des Nations Unies pour le développement social UN مذكرة من الأمين العام عن تقرير مجلس إدارة معهد الأمم المتحدة لبحوث التنمية الاجتماعية
    Projet de résolution sur le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement sur les travaux de sa vingt-troisième session. UN مشروعا قرارين بشأن تقرير مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للبيئة عن دورته الثالثة والعشرين
    L'Assemblée générale serait informée de ce changement de nom par le rapport du Conseil d'administration au Conseil économique et social. UN وسوف تبلغ الجمعية العامة بتغيير الاسم عن طريق تقرير المجلس التنفيذي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    L'Assemblée générale serait informée de ce changement de nom par le rapport du Conseil d'administration au Conseil économique et social. UN وسوف تبلغ الجمعية العامة بتغيير الاسم عن طريق تقرير المجلس التنفيذي إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Convenu de ne pas prendre de décision à la session sur le projet de rapport du Secrétaire général sur le renforcement des mécanismes de contrôle dans les fonds et programmes opérationnels et que le rapport du Conseil d'administration ferait dûment mention des déclarations et des positions de tous les membres à cet égard; UN وافق على عدم اتخاذ مقرر في الدورة الحالية بشأن مشروع تقرير اﻷمين العام عن تعزيز آليات المراقبة الداخلية في صناديق وخدمات اﻷمم المتحدة التنفيذية، وأن يعكس تقرير المجلس التنفيذي بشكل كامل البيانات التي أدلى بها جميع أعضاء المجلس والمقترحات التي قدموها بشأن المسألة؛
    5. Prie également le Directeur exécutif d'appeler l'attention du Secrétaire général sur le rapport du Conseil d'administration, pour l'aider à préparer la session extraordinaire de l'Assemblée générale de 1997, consacrée à l'examen de la suite donnée au programme Action 21. UN ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن توجه انتباه اﻷمين العام إلى تقرير مجلس الإدارة باعتباره مساهمـة في إعداده للدورة الاستثنائيــة للجمعيــة العامة في عام ١٩٩٧ لاستعراض متابعة جدول أعمال القرن ٢١.
    46. Les chefs de gouvernement ont accueilli favorablement le rapport du Conseil d'administration du Commonwealth de l'enseignement et reconnu le rôle important que joue cet organisme. UN ٤٦ - رحب رؤساء الحكومات بتقرير مجلس إدارة رابطة الكمنولث للتعلم واعترفوا بالدور القيم الذي تؤديه الرابطة.
    Mise en oeuvre des résultats du Sommet mondial pour le développement durable : résolution 57/251 de l'Assemblée générale concernant le rapport du Conseil d'administration sur sa septième session extraordinaire. UN تنفيذ نتائج القمة العالمية المعنية بالتنمية المستدامة: قرار الجمعية العامة 57/251 المتعلق بتقرير مجلس الإدارة عن أعمال دورته الاستثنائية السابعة
    La Directrice a indiqué que le rapport du Conseil d’administration sur les travaux de sa dix-septième session avait été soumis au Conseil économique et social à sa session de fond de 1997. UN ٢٣ - وقالت المديرة إنه تم تقديم تقرير مجلس اﻷمناء عن دورته السابعة عشرة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٧.
    d) Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Directeur adjoint de l’Institut des Nations Unies pour la recherche sur le désarmement et le rapport du Conseil d’administration de l’Institut (A/52/272); UN )د( مذكرة من اﻷمين العام تحيل تقرير نائب مدير معهد اﻷمم المتحدة لبحوث نزع السلاح بشأن أنشطة المعهد وتقرير مجلس أمناء المعهد: A/52/272؛
    Et le rapport du Conseil d'administration de l'Institut n'a pas été distribué aux délégations. UN وعلاوة على ذلك لم يوزع تقرير مجلس أمناء المعهد على اﻷعضاء.
    Le Conseil examinera le rapport du Conseil d'administration du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) sur les travaux de sa dix-septième session (Nairobi, 10-21 mai 1993) le rapport du Conseil d'administration du PNUE sera examiné par l'Assemblée en 1993. UN سيستعرض المجلس تقرير مجلس ادارة برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة عن دورته السابعة عشرة )نيروبي، ١٠ - ٢١ أيار/مايو ١٩٩٣()٧(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more