1. Accueille avec satisfaction le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés; | UN | " 1 - ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح؛ |
a) le rapport du Représentant spécial de la Commission (E/CN.4/1998/59 et Corr.1); | UN | )أ( بتقرير الممثل الخاص للجنة )E/CN.4/1998/59 وCorr.1(؛ |
103. Dans sa résolution 54/149, l'Assemblée générale a accueilli avec satisfaction le rapport du Représentant spécial (A/54/430). | UN | 103- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 54/149، بتقرير الممثل الخاص (A/54/430). |
OSRSG/ CAAC Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial pour les enfants et les conflits armés | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur les conséquences des conflits armés sur les enfants OSRSG | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام عن أثر الصراع المسلح على الأطفال |
La délégation du Liechtenstein a lu avec un grand intérêt le rapport du Représentant spécial sur la question et félicite ce dernier pour le travail qu'il réalise. | UN | وأضاف يقول إن وفده قد قرأ باهتمام كبير تقرير الممثل الخاص وأبدى إعجابه بمنجزاته. |
1. Accueille avec satisfaction le rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme sur la situation des droits de l'homme en République islamique d'Iran A/52/472, annexe. | UN | ١ - ترحب بتقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية)٥٨(؛ |
1. Accueille avec satisfaction le rapport du Représentant spécial de la Commission des droits de l'homme chargé d'étudier la situation des droits de l'homme en République islamique d'IranA/52/472, annexe. | UN | ١ - ترحب بتقرير الممثل الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بحالة حقوق اﻹنسان في جمهورية إيران اﻹسلامية)٤(؛ |
1. Accueille avec satisfaction le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants et les conflits armés ; | UN | 1 - ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراعات المسلحة()؛ |
Accueillant avec satisfaction le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général, chargé d'étudier l'incidence des conflits armés sur les enfants (E/CN.4/2003/77), | UN | وإذ ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بأثر النزاعات المسلحة على الأطفال (E/CN.4/2003/77)، |
1. Accueille avec satisfaction le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé d'étudier l'impact des conflits armés sur les enfants, et prend acte du rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés; | UN | 1 - ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بتأثير الصراع المسلح في الأطفال()، وتحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح()؛ |
101. Dans sa résolution 53/128, l'Assemblée générale a accueilli avec satisfaction le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général pour les enfants dans les conflits armés (A/53/482). | UN | 101- ورحبت الجمعية العامة، في قرارها 53/128، بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحالة الأطفال في النزاع المسلح (A/53/482). |
1. Accueille avec satisfaction le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé d'étudier l'impact des conflits armés sur les enfants, et prend note du rapport du Secrétaire général sur les enfants et les conflits armés; | UN | 1 - ترحب بتقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بتأثير الصراع المسلح على الأطفال()؛ وتحيط علما بتقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح()؛ |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé d'étudier l'impact des conflits armés sur les enfants | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial chargé d'étudier la situation des droits de l'homme au Cambodge | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial sur la situation des droits de l'homme en Iran | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص عن حالة حقوق الإنسان في إيران |
La société civile occupe une place de premier plan dans le rapport du Représentant spécial. | UN | يشكل المجتمع المدني مجال تركيز رئيسي في تقرير الممثل الخاص. |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé d'étudier l'impact des conflits armés sur les enfants | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام عن أثر الصراع المسلح على الأطفال |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général chargé d'étudier la situation des droits de l'homme au Cambodge | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثل الخاص للأمين العام المعني بحقوق الإنسان في كمبوديا |
Note du Secrétaire général transmettant le rapport du Représentant spécial pour la question des défenseurs des droits de l'homme | UN | مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير الممثلة الخاصة المعنية بالمدافعين عن حقوق الإنسان |
Le Conseil de sécurité devrait peut-être considérer que toute décision ou résolution qu'il prendrait prématurément, sans prendre pleinement en considération les vues des gouvernements de la région et le rapport du Représentant spécial du Secrétaire général sur la situation au Zaïre oriental, ne pourrait que compliquer un problème déjà fort complexe. | UN | ولا بأس من تنبيه مجلس اﻷمن إلى أن أي مقرر أو قرار مبتسر يتخذه دون مراعاة آراء حكومات المنطقة وتقرير الممثل الخاص لﻷمين العام بشأن الحالة في شرق زائير مراعاة تامة لن يعمل سوى على تعقيد مشكلة معقدة أصلا. |