"le rapport du secrétaire général du" - Translation from French to Arabic

    • بتقرير الأمين العام المؤرخ
        
    • في تقرير اﻷمين العام المؤرخ
        
    • تقرير الأمين العام المؤرخ
        
    • تقرير الأمين العام الصادر في
        
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 16 janvier 2001; UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2001؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 18 mars 2005 (S/2005/183); UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 18 آذار/مارس 2005 (S/2005/183)؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 18 mars 2005 (S/2005/183); UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 18 آذار/مارس 2005 (S/2005/183)؛
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général du 29 octobre 1993 A/48/542. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٩ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣)٩(،
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général du 25 octobre 1993 1/, UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣)١(،
    Notant aussi les différences fondamentales que présentent les quatre autres options contenues dans le rapport du Secrétaire général du 19 février 2002, UN وإذ يلاحظ أيضا الخلافات الأساسية فيما يتعلق بالخيارات الأربعة الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 شباط/فبراير 2002،
    Notant aussi les différences fondamentales que présentent les quatre autres options contenues dans le rapport du Secrétaire général du 19 février 2002, UN وإذ يلاحظ أيضا الخلافات الأساسية فيما يتعلق بالخيارات الأربعة الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 19 شباط/فبراير 2002،
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 7 mars 2006 (S/2006/145); UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 7 آذار/مارس 2006 (S/2006/145)؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 7 mars 2006 (S/2006/145); UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 7 آذار/مارس 2006 (S/2006/145)؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 15 mars 2007 (S/2007/152); UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 15 آذار/مارس 2007 (S/2007/152)؛
    1. Accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 15 mars 2007 (S/2007/152); UN 1 - يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 15 آذار/مارس 2007 (S/2007/152)؛
    Accueillant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 8 juillet 2011 sur l'Opération hybride Union africaine-Nations Unies au Darfour UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 8 تموز/يوليه 2011 عن العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور(
    Accueillant favorablement le rapport du Secrétaire général du 7 octobre 1999 (S/1999/1038) et notant avec approbation les recommandations qu'il contient, UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 7 تشرين الأول/أكتوبر 1999 (S/1999/1038) ويلاحظ مع الموافقة التوصيات الواردة فيه،
    Accueillant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général du 26 juin 2001, UN وإذ ترحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 26 حزيران/يونيه 2001()،
    Saluant le rapport du Secrétaire général du 24 juin 2011 UN وإذ يرحب بتقرير الأمين العام المؤرخ 24 حزيران/يونيه 2011(
    Historique de la question Selon le rapport du Secrétaire général du 8 décembre 1995 (A/50/807), «[L]’acceptation de ces principes par l’Assemblée générale ne devrait pas alourdir les budgets des opérations de maintien de la paix. UN في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥ )A/50/807(، ذكر أنه ينبغي ألا يسفر قبول الجمعية العامة لهذين المفهومين عن تكاليف إضافية لميزانية بعثة حفظ السلام.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général du 24 octobre 1995 A/50/574. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٢٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٥)١(،
    14. Le 13 janvier 1995, le Conseil de sécurité a adopté la résolution 973 (1995) par laquelle il approuvait l'élargissement de la MINURSO proposé dans le rapport du Secrétaire général du 14 décembre. UN ٤١ - وفي ٣١ كانون الثاني/يناير، اتخذ مجلس اﻷمن القرار ٩٧٣ )١٩٩٥( الذي أقر فيه المجلس توسيع البعثة كما اقترح في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général du 13 juillet 1995 A/50/286-E/1995/113. UN وقد نظرت في تقرير اﻷمين العام المؤرخ ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٥)٢٦(،
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général du 13 mai 19981. UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام المؤرخ 13 أيار/مايو 1998(1).
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général du 26 octobre 1999 (A/54/501). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام المؤرخ 26 تشرين الأول/أكتوبر 1999 (A/54/501).
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général du 16 janvier 2001 (S/2001/42), UN وبعد أن نظر في تقرير الأمين العام المؤرخ 16 كانون الثاني/يناير 2001 (S/2001/42)،
    Ses travaux ont également été guidés par la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies, exposée de manière détaillée dans le rapport du Secrétaire général du 27 avril 2006 (A/60/825). UN كما استفادت اللجنة في عملها من استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب التي نوقشت بالتفصيل في تقرير الأمين العام الصادر في 27 نيسان/أبريل 2006 (A/60/825).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more