"le rapport national d'inventaire" - Translation from French to Arabic

    • تقرير الجرد الوطني
        
    • التقرير الوطني المتعلق بقوائم الجرد من
        
    • التقرير الوطني لقوائم الجرد
        
    • تقارير الجرد الوطنية
        
    • وتقرير الجرد الوطني
        
    • وتقارير الجرد الوطنية
        
    37. le rapport national d'inventaire doit être soumis dans l'une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN 37- يقدَّم تقرير الجرد الوطني بإحدى اللغات الرسمية في الأمم المتحدة.
    37. le rapport national d'inventaire doit être soumis dans l'une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN 37- يقدَّم تقرير الجرد الوطني بإحدى اللغات الرسمية في الأمم المتحدة.
    Cela sera examiné dans le rapport national d'inventaire soumis au titre du Protocole de Kyoto pour la deuxième période d'engagement, conformément à toute disposition et aux décisions pertinentes relatives aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. UN ويُستعرض ذلك كجزء من تقرير الجرد الوطني لبروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثانية وفقاً لأي نص وللمقررات ذات الصلة المهمة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    19 sexties. Le SBSTA est prié de concevoir, au titre de son programme de travail relatif à la révision des directives FCCC pour l'établissement de rapports par les Parties visées à l'annexe I, des tableaux faisant partie du cadre commun de présentation et des sections distinctes dans le rapport national d'inventaire pour la présentation des estimations et des informations mentionnées au paragraphe 19 quater. UN 19 مكرراً خامساً - يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع، كجزء من برنامج عملها المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في إطار الاتفاقية، جداول نموذج إبلاغ موحد وأجزاء مخصصة في التقرير الوطني المتعلق بقوائم الجرد من أجل تقديم التقديرات والمعلومات المتعلقة بالفقرة 19 مكرراً ثالثاً.
    29. le rapport national d'inventaire (RNI) est un élément essentiel dans la présentation d'informations par les Parties au titre de la Convention. UN 29- إن تقرير الجرد الوطني هو عنصر رئيسي في الإبلاغ من قبل الأطراف بموجب الاتفاقية.
    53. le rapport national d'inventaire doit être soumis dans l'une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN 53- يقدم تقرير الجرد الوطني بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    53. le rapport national d'inventaire doit être soumis dans l'une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN 53- يقدم تقرير الجرد الوطني بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    53. le rapport national d'inventaire doit être soumis dans l'une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN 53- يقدم تقرير الجرد الوطني بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    53. le rapport national d'inventaire doit être soumis dans l'une des langues officielles de l'Organisation des Nations Unies. UN 53- يقدم تقرير الجرد الوطني بإحدى اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Cela sera examiné dans le rapport national d'inventaire soumis au titre du Protocole de Kyoto pour la deuxième période d'engagement, conformément aux dispositions éventuelles et aux décisions pertinentes relatives aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. UN ويُستعرض ذلك كجزء من تقرير الجرد الوطني في إطار بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثانية وفقاً لأي نص وللمقررات ذات الصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    Cela sera examiné dans le rapport national d'inventaire soumis au titre du Protocole de Kyoto pour la deuxième période d'engagement, conformément aux dispositions éventuelles et aux décisions pertinentes relatives aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. UN ويُستعرض ذلك كجزء من تقرير الجرد الوطني لبروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثانية وفقاً لأي نص وللمقررات ذات الصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    Cela sera examiné dans le rapport national d'inventaire soumis au titre du Protocole de Kyoto pour la deuxième période d'engagement, conformément aux dispositions éventuelles et aux décisions pertinentes relatives aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. UN ويُستعرض ذلك كجزء من تقرير الجرد الوطني في إطار بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثانية وفقاً لأي أحكام ومقررات ذات الصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    Cela sera examiné dans le rapport national d'inventaire soumis au titre du Protocole de Kyoto pour la deuxième période d'engagement, conformément aux dispositions éventuelles et aux décisions pertinentes relatives aux articles 5, 7 et 8 du Protocole de Kyoto. UN ويُستعرض ذلك كجزء من تقرير الجرد الوطني في إطار بروتوكول كيوتو في فترة الالتزام الثانية وفقاً لأي أحكام ومقررات ذات الصلة بالمواد 5 و7 و8 من بروتوكول كيوتو.
    a) L'inventaire annuel, soit le rapport national d'inventaire et le cadre uniformisé de présentation des rapports; UN (أ) قائمة الجرد السنوية(13)، بما في ذلك تقرير الجرد الوطني واستمارة الإبلاغ الموحدة؛
    b) Si aussi bien le rapport national d'inventaire que le cadre uniformisé de présentation ont été soumis; UN (ب) بيان ما إذا كان قد تم تقديم قائمة الجرد السنوية، بما في ذلك تقرير الجرد الوطني واستمارة الإبلاغ الموحدة؛
    a) L'inventaire annuel, qui comprend le rapport national d'inventaire et les données consignées dans le cadre commun de présentation des rapports (CRF) UN (أ) الجرد السنوي، بما فيه تقرير الجرد الوطني ونموذج الإبلاغ الموحد
    b) Si l'inventaire annuel, comprenant le rapport national d'inventaire et le cadre commun de présentation (CRF), a été soumis UN (ب) بيان ما إذا كان الجرد السنوي قدم أم لا، بما في ذلك تقرير الجرد الوطني ونموذج الإبلاغ الموحد
    19 sexies. Le SBSTA est prié de concevoir, au titre de son programme de travail relatif à la révision des directives FCCC pour l'établissement de rapports par les Parties visées à l'annexe I, des tableaux faisant partie du cadre commun de présentation et des sections distinctes dans le rapport national d'inventaire pour la présentation des estimations et des informations mentionnées au paragraphe 19 quater. UN 19 مكرراً خامساً - يطلب إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية أن تضع، كجزء من برنامج عملها المتعلق بتنقيح المبادئ التوجيهية للإبلاغ من جانب الأطراف المدرجة في المرفق الأول في إطار الاتفاقية، جداول نموذج إبلاغ موحد وأجزاء مخصصة في التقرير الوطني المتعلق بقوائم الجرد من أجل تقديم التقديرات والمعلومات المتعلقة بالفقرة 19 مكرراً ثالثاً.
    1. La présente annexe donne des lignes directrices pour la communication des informations supplémentaires sur les activités relevant du secteur de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie (UTCATF) visées aux paragraphes 3 et 4 de l'article 3 à inclure dans le rapport national d'inventaire (NIR) . UN 1- يقدم هذا المرفق إرشادات بشأن إبلاغ المعلومات الإضافية المتعلقة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة المضطلع بها في إطار الفقرتين 3 و4 من المادة 3 لإدراجها في التقرير الوطني لقوائم الجرد(1).
    ● Impossibilité de disposer d'informations autres que celles figurant dans le rapport national d'inventaire UN عدم توفر معلومات إضافية غير مدرجة في تقارير الجرد الوطنية
    Elles stipulaient que l'inventaire annuel des GES devait contenir les tableaux du cadre uniformisé de présentation (CRF), couvrant les données de l'année de référence jusqu'à l'année d'inventaire la plus récente, et le rapport national d'inventaire (NIR). UN وتقتضي المبادئ التوجيهية للاتفاقية فيما يتعلق بالإبلاغ أن يتضمن تقرير الجرد السنوي لغازات الدفيئة جداول نموذج الإبلاغ الموحد، شاملةً البيانات من سنة الأساس إلى سنة الجرد الأخيرة، وتقرير الجرد الوطني.
    Au 5 octobre 2013, les 37 Parties visées à l'annexe B avaient toutes soumis leur inventaire annuel de GES, y compris les tableaux du cadre électronique standard et le rapport national d'inventaire, pour la période allant de l'année de référence à 2011. UN 9- حتى 5 تشرين الأول/أكتوبر 2013، كانت جميع الأطراف اﻟ 37 المدرجة في المرفق باء قد قدمت قوائم الجرد السنوية لغازات الدفيئة الخاصة بها، بما في ذلك كل من جداول نموذج الإبلاغ الموحد وتقارير الجرد الوطنية للفترة من سنة الأساس حتى عام 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more