"le rapport porte sur la période" - Translation from French to Arabic

    • ويغطي التقرير الفترة
        
    • ويغطي هذا التقرير الفترة
        
    • ويشمل التقرير الفترة
        
    • التقرير يغطي الفترة
        
    • ويشمل هذا التقرير الفترة
        
    9. le rapport porte sur la période allant du 24 octobre 2010 au 14 septembre 2011. UN 9- ويغطي التقرير الفترة من 24 تشرين الأول/أكتوبر 2010 إلى 14 أيلول/سبتمبر 2011.
    le rapport porte sur la période entre deux assemblées des États parties. UN ويغطي التقرير الفترة الواقعة بين اجتماعي الدول الأطراف.
    le rapport porte sur la période allant de la session de fond de 1998 à la session de fond de 1999 du Conseil économique et social. UN ويغطي التقرير الفترة ما بين دورتي المجلس الموضوعيتين لعامي ١٩٩٨ و ١٩٩٩.
    le rapport porte sur la période comprise entre août 2013 et juillet 2014. UN ويغطي هذا التقرير الفترة الممتدة من آب/أغسطس 2013 إلى تموز/يوليه 2014.
    79. le rapport porte sur la période qui va du 11 novembre 2001 au 3 août 2002. UN 79- ويشمل التقرير الفترة من 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2001 حتى 3 آب/أغسطس 2002.
    le rapport porte sur la période allant du 27 juin 2013 au 5 juin 2014, mais des informations importantes reçues jusqu'en août 2014 ont également été examinées lorsqu'elles présentaient un intérêt. UN وأشار إلى أن التقرير يغطي الفترة من 27 حزيران/يوليو 2013 إلى 5 حزيران/يوليو 2014، مع أنه تم النظر في معلومات هامة جرى استلامها حتى شهر آب/أغسطس 2014، وذلك على ضوء صلتها بموضوع التقرير.
    le rapport porte sur la période comprise entre septembre 2010 et juin 2011. UN ويشمل هذا التقرير الفترة من أيلول/ سبتمبر 2010 إلى حزيران/يونيه 2011.
    le rapport porte sur la période allant de la session de fond de 1997 à la session de fond de 1998 du Conseil économique et social. UN ويغطي التقرير الفترة ما بين دورتي المجلس الموضوعيتين لعامي ١٩٩٧ و ١٩٩٨.
    le rapport porte sur la période allant de la session de fond de 1996 à la session de fond de 1997 du Conseil économique et social. UN ويغطي التقرير الفترة الممتدة بين دورتي المجلس الموضوعيتين لعامي ٦٩٩١ و ٧٩٩١.
    le rapport porte sur la période allant de la session de fond de 1995 à la session de fond de 1996 du Conseil économique et social. UN ويغطي التقرير الفترة الممتدة بين دورة المجلس لعام ١٩٩٥ ودورته لعام ١٩٩٦.
    le rapport porte sur la période du 1er août 2008 au 31 juillet 2009. UN ويغطي التقرير الفترة من 1 آب/أغسطس 2008 إلى 31 تموز/يوليه 2009.
    le rapport porte sur la période du 12 novembre 1999 au 10 octobre 2000. UN ويغطي التقرير الفترة من 12 كانون الأول/ديسمبر 1999 إلى 10 تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    le rapport porte sur la période du 4 novembre 1998 au 12 novembre 1999. UN ويغطي التقرير الفترة من ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ إلى ١٢ تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١.
    le rapport porte sur la période du 4 novembre 1998 au ... novembre 1999. UN ويغطي التقرير الفترة من ٤ تشرين الثاني/نوفمبر ٨٩٩١ الى ---- تشرين الثاني/نوفمبر ٩٩٩١.
    le rapport porte sur la période allant de juillet 1999 à juin 2000. UN ويغطي التقرير الفترة من تموز/يوليه 1999 إلى حزيران/يونيه 2000.
    le rapport porte sur la période du 5 novembre 1997 au 4 novembre 1998. UN ويغطي التقرير الفترة من ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ٧٩٩١ إلى ٤ تشرين اﻷول/نوفمبر ٨٩٩١.
    2. le rapport porte sur la période allant du 11 octobre 1996 au 11 avril 1997. UN ٢ - ويغطي التقرير الفترة ما بين ١١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ و ١١ نيسان/أبريل ٧٩٩١.
    le rapport porte sur la période comprise entre août 2012 et juillet 2013. UN ويغطي هذا التقرير الفترة الممتدة من آب/أغسطس 2012 إلى تموز/يوليه 2013.
    le rapport porte sur la période du 1er septembre 2012 au 31 août 2013. UN ويغطي هذا التقرير الفترة الممتدة من 1 أيلول/سبتمبر 2012 إلى 31 آب/أغسطس 2013.
    4. le rapport porte sur la période du 18 novembre 2006 au 19 octobre 2007 (période considérée). UN 4- ويشمل التقرير الفترة من 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 إلى 19 تشرين الأول/أكتوبر 2007 (الفترة التي يتناولها التقرير)().
    Il convient de noter que le rapport porte sur la période allant d'avril 2011 à avril 2012; depuis, le Comité a constaté avec satisfaction que toutes ses recommandations ont été acceptées et que ses préoccupations ont été prises très au sérieux par le comité de gestion et le nouveau directeur du projet. UN 35 - وتجدر الإشارة إلى أن التقرير يغطي الفترة الممتدة بين نيسان/أبريل 2011 ونيسان/أبريل 2012؛ ومنذ ذلك الوقت، لا يزال المجلس يشعر بالارتياح إزاء قبول جميع توصياته واعتراف لجنة الإدارة والمدير الجديد للمشروع اعترافا جادا بما لديه من شواغل.
    le rapport porte sur la période allant de janvier à juin 2008 et fait le point de la situation sur les plans politique, socioéconomique, humanitaire, de la sécurité et des droits de l'homme. UN ويشمل هذا التقرير الفترة الممتدة من كانون الثاني/يناير إلى حزيران/يونيه 2008، ويتناول بصفة رئيسية ما حدث من تطورات في الجوانب السياسية والأمنية والاجتماعية والاقتصادية والمتعلقة بحقوق الإنسان خلال تلك الفترة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more