"le rapporteur spécial a effectué" - Translation from French to Arabic

    • أجرى المقرر الخاص
        
    • قام المقرر الخاص
        
    • اضطلع المقرر الخاص
        
    • وأجرى المقرر الخاص
        
    • وقامت المقررة الخاصة
        
    • سافر المقرر الخاص في
        
    • زار المقرر الخاص
        
    • أنجز المقرر الخاص
        
    • اضطلعت المقررة الخاصة
        
    Depuis la création du mandat, le Rapporteur spécial a effectué 31 visites de pays, dont une mission de suivi. UN ومنذ استحداث الولاية، أجرى المقرر الخاص 31 زيارة قطرية، بما في ذلك بعثة متابعة واحدة.
    Du 11 au 21 août 2013, le Rapporteur spécial a effectué sa huitième mission au Myanmar. UN 2 - وفي الفترة من 11 إلى 21 آب/أغسطس 2013، أجرى المقرر الخاص بعثته الثامنة إلى ميانمار.
    8. le Rapporteur spécial a effectué une mission en Algérie du 10 au 17 avril 2011. UN 8- قام المقرر الخاص ببعثة إلى الجزائر من 10 إلى 17 نيسان/أبريل 2011.
    En 2011, le Rapporteur spécial a effectué deux missions de pays, au Paraguay et en République de Moldova. UN وفي عام 2011، قام المقرر الخاص بمهمتين قطريتين إلى باراغواي وجمهورية مولدوفا، على التوالي.
    II. Activités du Rapporteur spécial le Rapporteur spécial a effectué une deuxième mission d'enquête au Myanmar du 11 au 19 février 2002. UN 2 - اضطلع المقرر الخاص ببعثته الثانية لتقصي الحقائق في ميانمار في الفترة من 11 إلى 19 شباط/فبراير 2002.
    le Rapporteur spécial a effectué une visite de suivi au Guatemala en mai 2006 pour vérifier l'état d'application des recommandations faites en 2003. UN 36 - وأجرى المقرر الخاص زيارة متابعة إلى غواتيمالا في أيار/مايو 2006 للتحقق من الآثار الناجمة عن التوصيات الصادرة في عام 2003.
    le Rapporteur spécial a effectué une visite dans trois pays, la Pologne, le Brésil et l'Afrique du Sud. UN وقامت المقررة الخاصة بثلاث زيارات قطرية إلى كل من بولندا والبرازيل وجنوب أفريقيا.
    le Rapporteur spécial a effectué une mission en République islamique d'Iran du 5 au 9 novembre 2000. UN سافر المقرر الخاص في بعثة إلى جمهورية إيران الإسلامية في الفترة من 5 إلى 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2000.
    70. Du 21 au 28 avril 2010, le Rapporteur spécial a effectué une visite à Singapour. UN 70- ففي الفترة من 21 إلى 28 نيسان/أبريل 2010، زار المقرر الخاص سنغافورة.
    Comme à la période précédente, le Rapporteur spécial a effectué des visites dans les pays pour examiner des situations particulières. UN 22 - وعلى غرار ما حدث خلال الفترة السابقة، أجرى المقرر الخاص زيارات لبعض البلدان في إطار فحصه لأوضاع معينة.
    Du 10 au 18 janvier 2006, le Rapporteur spécial a effectué une mission de pays en Suède, à l'invitation du Gouvernement. UN 2 - وفي الفترة من 10 إلى 18 كانون الثاني/يناير 2006، أجرى المقرر الخاص زيارة قطرية للسويد بدعوة من الحكومة.
    le Rapporteur spécial a effectué deux missions : l'une en Colombie, du 28 juin au 15 juillet, l'autre au Koweït, du 16 au 28 juin 1996. UN ٢١- أجرى المقرر الخاص بعثتين أولاهما إلى كولومبيا في الفترة من ٨٢ حزيران/يونيه إلى ٥١ تموز/يوليه والثانية في الكويت في الفترة من ٦١ إلى ٨٢ حزيران/يونيه ٦٩٩١.
    Du 21 au 25 août, après un échange de communications avec le Gouvernement à la suite de sa précédente visite de février 2010, le Rapporteur spécial a effectué sa quatrième mission au Myanmar à l'invitation du Gouvernement. UN 6 - وفي الفترة من 21 إلى 25 آب/أغسطس، وعقب رسائل متبادلة مع الحكومة نتيجة لزيارته السابقة التي قام بها في شباط/فبراير 2010، أجرى المقرر الخاص بعثته الرابعة إلى ميانمار بناء على دعوة من الحكومة.
    Du 26 juin au 13 juillet 2004, le Rapporteur spécial a effectué une visite régionale en Amérique centrale. Il a visité le Guatemala, le Honduras et le Nicaragua, à l'invitation des gouvernements respectifs de ces pays. UN 16 - أجرى المقرر الخاص في الفترة من 26 حزيران/يونيه إلى 13 تموز/يوليه 2004، جولة إقليمية في أمريكا الوسطى زار خلالها غواتيمالا وهندوراس ونيكاراغوا بدعوة من حكومة كل منها.
    18. En 2005, le Rapporteur spécial a effectué deux visites: UN 18- خلال عام 2005، قام المقرر الخاص بزيارتين:
    le Rapporteur spécial a effectué des missions d'urgence au Niger en 2005, afin de s'y rendre compte de la gravité de la situation et de susciter une réaction internationale. UN وقد قام المقرر الخاص بزيارة طارئة إلى النيجر في عام 2005 لزيادة الوعي بخطورة الحالة والحصول على استجابة دولية.
    C'est d'ailleurs dans ce contexte que le Rapporteur spécial a effectué sa visite. UN وفي هذا السياق قام المقرر الخاص بزيارته إلى جمهورية كوريا.
    3. Durant la période considérée, le Rapporteur spécial a effectué une mission aux Seychelles. UN 3- وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، اضطلع المقرر الخاص ببعثة إلى سيشيل.
    1. le Rapporteur spécial a effectué sa huitième mission officielle dans le pays du 22 au 25 mars 1998. UN ١- اضطلع المقرر الخاص ببعثته الرسمية الثامنة إلى البلد في الفترة من ٢٢ إلى ٥٢ آذار/مارس ٨٩٩١.
    Au cours de l'année écoulée, le Rapporteur spécial a effectué deux visites de pays: en Argentine, en novembre et décembre 2011, et aux États-Unis d'Amérique en avril et mai 2012. UN وأجرى المقرر الخاص خلال السنة الماضية زيـارتين قطريتين: إلـى الأرجنتين في تشرين الثاني/نوفمبر وفي كانون الأول/ ديسمبر 2011 وإلى الولايات المتحدة الأمريكية في نيسان/أبريل وفي أيار/مايو 2012.
    le Rapporteur spécial a effectué une visite dans trois pays, la Pologne, le Brésil et l'Afrique du Sud. UN وقامت المقررة الخاصة بثلاث زيارات قطرية إلى كل من بولندا والبرازيل وجنوب أفريقيا.
    5. Pendant la période considérée, le Rapporteur spécial a effectué une mission au Kazakhstan. UN 5- وفي الفترة المشمولة بالتقرير، سافر المقرر الخاص في بعثة إلى كازاخستان.
    En 2007, le Rapporteur spécial a effectué des visites en Lituanie, Lettonie, Estonie, République dominicaine et Mauritanie. UN وفي عام 2007، زار المقرر الخاص ليتوانيا وليتونيا وإستونيا والجمهورية الدومينيكية وموريتانيا.
    le Rapporteur spécial a effectué une mission en Côte d'Ivoire du 9 au 21 février 2004, qui fera l'objet d'un rapport exhaustif à la soixante et unième session de la Commission des droits de l'homme, en mars 2005. UN 13 - أنجز المقرر الخاص مهمة رسمية في كوت ديفوار في الفترة من 9 إلى 21 شباط/فبراير 2004 ستكون موضوع تقرير تفصيلي يقدم إلى الدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان في آذار/مارس 2005.
    Depuis sa nomination voilà un an, le Rapporteur spécial a effectué neuf missions dans le territoire et, comme signalé plus haut, elle s’est rendue dans de nombreuses zones où vivent des populations minoritaires. UN وقد اضطلعت المقررة الخاصة منذ تعيينها في وظيفتها منذ سنة بتسع بعثات الى الاقليم وقضت، كما لوحظ أعلاه، وقتا في كثير من المناطق التي تسكنها اﻷقليات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more