"le rapporteur spécial a poursuivi" - Translation from French to Arabic

    • واصل المقرر الخاص
        
    • وواصل المقرر الخاص
        
    le Rapporteur spécial a poursuivi ses consultations avec le Gouvernement indien en vue de l'examen sur le terrain de la situation des Dalits. UN 26 - واصل المقرر الخاص مشاوراته مع الحكومة الهندية بهدف رصد حالة المنبوذين على أرض الواقع.
    Conformément aux résolutions de la Commission des droits de l’homme et de l’Assemblée générale, le Rapporteur spécial a poursuivi ses efforts concernant les visites in situ. UN ١٢٣ - وفقا لقرارات لجنة حقوق اﻹنسان والجمعية العامة، واصل المقرر الخاص جهوده في مجال الزيارات في الموقع.
    20. le Rapporteur spécial a poursuivi le dialogue avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales aux fins de son mandat. UN ٠٢- واصل المقرر الخاص حواره مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تنفيذاً لولايته.
    11. Au cours de la période à l'examen, le Rapporteur spécial a poursuivi ses négociations avec le Gouvernement zimbabwéen sur la possibilité de mener une enquête sur place. UN 11- وواصل المقرر الخاص أثناء الفترة قيد الاستعراض مفاوضاته مع حكومة زمبابوي بشأن إمكانية إجراء تحقيق موضعي.
    Au cours de l'année considérée, le Rapporteur spécial a poursuivi sa coopération avec des organes créés en vertu d'instruments internationaux, des institutions spécialisées des Nations Unies et des organisations intergouvernementales et non gouvernementales. UN وواصل المقرر الخاص في العهام قيد الاستعراض تعاونه مع هيئات معاهدات الأمم المتحدة والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية.
    le Rapporteur spécial a poursuivi une activité importante de son mandat à savoir les visites in situ. UN 98- واصل المقرر الخاص القيام بنشاط هام في إطار ولايته وهو الزيارات في الموقع.
    Durant la soixantième session de la Commission et ultérieurement, le Rapporteur spécial a poursuivi ses contacts avec des représentants d'organisations gouvernementales et non gouvernementales intéressées. UN 12 - وخلال الدورة الستين للّجنة وفيما بعد، واصل المقرر الخاص اتصالاته مع ممثلي الحكومات والمنظمات غير الحكومية المهتمة.
    10. En outre, le Rapporteur spécial a poursuivi sa collaboration avec les organes conventionnels. UN 10- وبالإضافة إلى ذلك، واصل المقرر الخاص تعاونه مع هيئات رصد الامتثال للمعاهدات.
    le Rapporteur spécial a poursuivi son dialogue avec le Gouvernement de la Turquie à la suite de sa visite dans ce pays. UN 50 - واصل المقرر الخاص حواره مع الحكومة التركية لمتابعة زيارته إلى ذلك البلد.
    11. Parallèlement, le Rapporteur spécial a poursuivi sa collaboration avec les ONG qui s'occupent de questions relatives aux droits de l'homme et au développement. UN 11- وفي الوقت ذاته، واصل المقرر الخاص عمله مع المنظمات غير الحكومية العاملة في مجال حقوق الإنسان والتنمية.
    21. le Rapporteur spécial a poursuivi le dialogue qu'il entretient avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales dans le cadre de son mandat et il les remercie de la coopération et de l'aide qu'elles lui ont apportées pendant l'année. UN 21- واصل المقرر الخاص الحوار مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تنفيذاً لولايته، وهو يشكر هذه المنظمات على تعاونها ومساعدتها خلال العام.
    10. Le suivi étant considéré comme un élément indispensable à l'accomplissement du mandat, le Rapporteur spécial a poursuivi l'action engagée par ses prédécesseurs s'agissant des rapports de visites dans les pays. UN 10- وبما أن المتابعة تعد مسألة بالغة الأهمية بالنسبة إلى الولاية، فقد واصل المقرر الخاص عمل أسلافه في تطبيق إجراء المتابعة المتعلق بتقارير الزيارات القطرية.
    Après son dernier rapport à l'Assemblée générale (A/60/350), le Rapporteur spécial a poursuivi son travail de promotion et de protection du droit à l'alimentation. UN 8 - منذ آخر تقرير قدمه المقرر الخاص إلى الجمعية العامة (A/60/350)، واصل المقرر الخاص ترويجه للحق في الغذاء وحماية هذا الحق.
    21. le Rapporteur spécial a poursuivi le dialogue qu'il entretient avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales dans le cadre de son mandat et il les remercie de la coopération et de l'aide qu'elles lui ont apportées pendant l'année. UN 21- واصل المقرر الخاص الحوار مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تنفيذاً لولايته، وهو يشكر هذه المنظمات على تعاونها ومساعدتها خلال العام.
    22. le Rapporteur spécial a poursuivi le dialogue qu'il entretient avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales dans le cadre de son mandat et les remercie de l'aide et de la coopération qu'elles lui ont apportées pendant l'année. UN 22- واصل المقرر الخاص الحوار مع منظمات حكومية دولية ومنظمات غير حكومية تنفيذاً لولايته، وهو يشكر هذه المنظمات على تعاونها ومساعدتها خلال العام.
    19. le Rapporteur spécial a poursuivi le dialogue qu'il entretient avec les organisations intergouvernementales et non gouvernementales dans le cadre de son mandat et les remercie de la coopération et de l'aide qu'elles lui ont apportées pendant l'année. UN 19- واصل المقرر الخاص الحوار مع المنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية تنفيذاً لولايته، وهو يشكر هذه المنظمات على تعاونها ومساعدتها خلال العام.
    6. le Rapporteur spécial a poursuivi sa collaboration avec le système des droits de l'homme de l'Organisation des Nations Unies, notamment les organes conventionnels. UN 6- وواصل المقرر الخاص تعاونه مع منظومة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة بما فيها الهيئات المنشأة بموجب معاهدات.
    le Rapporteur spécial a poursuivi sa coopération avec d'autres titulaires de mandat, si bien que 15 des communications ont été transmises en 2005, en conjonction avec d'autres procédures spéciales. UN وواصل المقرر الخاص التعاون في عمله مع مكلفين آخرين بولايات. فقام أثناء العام بإحالة 15 من الرسائل التي أرسلت بالاشتراك مع إجراءات خاصة أخرى.
    le Rapporteur spécial a poursuivi son étroite collaboration avec les milieux universitaires sur les questions concernant le droit à l'alimentation. UN 11 - وواصل المقرر الخاص أيضا تعاونه بشكل وثيق مع الأوساط الأكاديمية بشأن المسائل ذات الصلة بالحق في الغذاء.
    le Rapporteur spécial a poursuivi ses consultations avec les représentants de la Bolivie, de la Chine, de l'Espagne, de la Géorgie et du Népal pour déterminer les possibilités de missions d'enquêtes dans ces pays, qui l'ont invité. UN 4 - وواصل المقرر الخاص إجراء المشاورات مع ممثلي إسبانيا وبوليفيا وجورجيا والصين ونيبال بغرض استكشاف إمكانية القيام بزيارات لتقصي الحقائق في هذه البلدان التي وجهت إلى المقرر الخاص دعوة لزيارتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more