Conformément à cette résolution, depuis 1987, le Rapporteur spécial a soumis à la Commission des droits de l'homme 14 rapports, complétés dans certains cas d'additifs. | UN | 2 - وطبقا لأحكام ذلك القرار قدم المقرر الخاص 14 تقريرا مع إضافات في بعض الحالات، إلى لجنة حقوق الإنسان منذ عام 1987. |
Depuis cette date, le Rapporteur spécial a soumis à la Commission 16 rapports généraux et 17 rapports de visites in situ; il a présenté en outre, depuis 1994, neuf rapports intérimaires à l'Assemblée générale. | UN | ومنذ ذاك التاريخ، قدم المقرر الخاص إلى اللجنة 16 تقريرا عامّا و17 تقريرا عن الزيارات الميدانية؛ كما قدم علاوة على ذلك، منذ عام 1994، تسعة تقارير مرحلية إلى الجمعية العامة. |
Le 4 décembre, le Rapporteur spécial a soumis une liste de 653 autres personnes dont on pensait qu'elles étaient encore détenues à ce momentlà. | UN | وفي 4 كانون الأول/ديسمبر 2007، قدم المقرر الخاص قائمة بأسماء 653 فرداً آخـر، يعتقد بأنهم كانوا لا يزالون قيد الاحتجاز آنذاك. |
Depuis cette date, le Rapporteur spécial a soumis à la Commission 13 rapports complétés, dans plusieurs cas, par des additifs. | UN | وقدم المقرر الخاص إلى اللجنة منذ ذلك التاريخ 13 تقريراً مكمَّلاً بإضافات في العديد من الحالات. |
le Rapporteur spécial a soumis au Gouvernement une série de cas de violation des droits de l'homme dont il a été informé : il n'a reçu aucune réponse. | UN | وقدم المقرر الخاص إلى الحكومة سلسلة من حالات انتهاك حقوق اﻹنسان التي نقلت إليه، ولم يتلق ردا حتى اﻵن. |
2. Depuis la cinquante-deuxième session de la Commission des droits de l'homme, le Rapporteur spécial a soumis quatre rapports, dont celui-ci. | UN | ٢- ومنذ الدورة الثانية والخمسين للجنة حقوق اﻹنسان، قدمت المقررة الخاصة أربعة تقارير إلى اللجنة بما فيها هذا التقرير. |
3. À partir de 1988, le Rapporteur spécial a soumis chaque année son rapport à la Commission E/CN.4/1988/45 et Add.1; E/CN.4/1989/44; E/CN.4/1990/46; E/CN.4/1991/56; E/CN.4/1992/52 et E/CN.4/1993/62 et Corr.1 et Add.1. . | UN | ٣ - واعتبارا من عام ١٩٨٨، كان المقرر الخاص يقدم كل عام تقريره إلى اللجنة)٢(. |
2. Conformément aux termes de cette résolution, le Rapporteur spécial a soumis son premier rapport à la Commission lors de sa quarante-troisième session (E/CN.4/1987/35). | UN | ٢- وطبقاً ﻷحكام هذا القرار قدم المقرر الخاص تقريره اﻷول الى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين )E/CN.4/1987/35(. |
109. Pendant sa mission, le Rapporteur spécial a soumis aux autorités du Gouvernement la liste des plaintes qu'il avait reçues en 1998 et en janvier 1999. | UN | 109- قدم المقرر الخاص أثناء البعثة، إلى السلطات الحكومية قائمة بالادعاءات التي وردت إليه خلال عام 1998 وشهر كانون الثاني/يناير 1999. |
2. Conformément aux termes de cette résolution, le Rapporteur spécial a soumis son premier rapport à la Commission lors de sa quarante-troisième session E/CN.4/1987/35. | UN | ٢ - وطبقا ﻷحكام ذلك القرار، قدم المقرر الخاص تقريره اﻷول إلى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين)١(. |
2. Conformément à cette résolution, le Rapporteur spécial a soumis son premier rapport à la Commission lors de sa quarante-troisième session (E/CN.4/1987/35). | UN | ٢- ووفقا لهذا القرار قدم المقرر الخاص تقريره اﻷول الى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين )E/CN.4/1987/35(. |
2. Conformément aux termes de cette résolution, le Rapporteur spécial a soumis son premier rapport à la Commission lors de sa quarante-troisième session (E/CN.4/1987/35). | UN | ٢ - وطبقا ﻷحكام هذا القرار، قدم المقرر الخاص تقريره اﻷول إلى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين (E/CN.4/1987/35). |
2. Conformément aux termes de cette résolution, le Rapporteur spécial a soumis son premier rapport à la Commission lors de sa quarante-troisième session (E/CN.4/1987/35). | UN | ٢ - وطبقا ﻷحكام هذا القرار، قدم المقرر الخاص تقريره اﻷول إلى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين (E/CN.4/1987/35). |
2. Conformément à cette résolution, le Rapporteur spécial a soumis son premier rapport à la Commission lors de sa quarante-troisième session (E/CN.4/1987/35). | UN | ٢- وحسب هذا القرار، قدم المقرر الخاص أول تقرير له إلى اللجنة في دورتها الثالثة واﻷربعين )E/CN.4/1987/35(. |
En octobre 2011, le Rapporteur spécial a soumis à l'Assemblée générale un rapport dans lequel il étudie comment des chaînes de valeur et des modèles d'entreprise plus équitables, comme les petites exploitations agricoles, peuvent favoriser la réalisation du droit à l'alimentation. | UN | وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011 قدم المقرر الخاص تقريراً إلى الجمعية العامة يستكشف كيف أن سلاسل القيمة الأكثر إنصافاً ونماذج الأعمال التجارية التي تشمل صغار المزارعين يمكن أن تدعم إعمال الحق في الغذاء. |
12. le Rapporteur spécial a soumis le plan demandé E/CN.4/Sub.2/1988/24/Add.1. au Groupe de travail et à la Sous—Commission plus tard en 1988. | UN | 12- وقدم المقرر الخاص الخطوط العامة المطلوبة(4) إلى الفريق العامل واللجنة الفرعية في وقت لاحق من عام 1988. |
le Rapporteur spécial a soumis son premier rapport à l'Assemblée générale (A/59/258) le 21 octobre 2004. | UN | وقدم المقرر الخاص تقريره الأول إلى الجمعية العامة (A/59/258) في 21 تشرين الأول/أكتوبر 2004. |
le Rapporteur spécial a soumis à la Commission des droits de l'homme à sa soixantième session un rapport sur sa visite au Canada (E/CN.4/2004/18/Add.2). | UN | وقدم المقرر الخاص إلى لجنة حقوق الإنسان في دورتها الستين تقريراً عن زيارتـه لكندا (E/CN.4/2004/18/Add.2). |
le Rapporteur spécial a soumis son rapport annuel à la Commission à sa soixantième session (E/CN.4/2004/49 et Add.1 et 2). | UN | 3 - وقدم المقرر الخاص تقريره السنوي إلى اللجنة في دورتها الستين (E/CN.4/2004/49 و Add.1 و 2). |
5. Conformément à la résolution 1995/81, le Rapporteur spécial a soumis un rapport préliminaire (E/CN.4/1996/17). | UN | ٥- ووفقاً للقرار ٥٩٩١/١٨، قدمت المقررة الخاصة تقريراً أولياً (E/CN.4/1996/17). |
7. Conformément à la résolution 1996/14, le Rapporteur spécial a soumis un rapport d'activité (E/CN.4/1997/19). | UN | ٧- وعملا بالقرار ٦٩٩١/٤١، قدمت المقررة الخاصة تقريرا مرحليا (E/CN.4/1997/19). |
3. À partir de 1988, le Rapporteur spécial a soumis chaque année son rapport à la Commission (E/CN.4/1988/45 et Add.1; E/CN.4/1989/44; E/CN.4/1990/46; E/CN.4/1991/56; E/CN.4/1992/52; E/CN.4/1993/62 et Corr.1 et Add.1). | UN | ٣ - واعتبــارا مــن عام ١٩٨٨، كان المقرر الخاص يقدم كل عام تقريره إلى اللجنة E/CN.4/1988/45) و Add.1؛ E/CN.4/1989/44؛ E/CN.4/1990/46؛ E/CN.4/1991/56؛ E/CN.4/1992/52؛ E/CN.4/1993/62 و Corr.1 و (Add.1. |