"le rapporteur spécial a transmis au" - Translation from French to Arabic

    • أحال المقرر الخاص إلى
        
    • أحال المقرر الخاص الى
        
    • وأحال المقرر الخاص إلى
        
    • أرسل المقرر الخاص
        
    • وجه المقرر الخاص إلى
        
    Pendant la période considérée, le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement 21 appels urgents. UN وأثناء الفترة المستعرضة أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ١٢ نداءً عاجلاً.
    113. Dans une communication datée du 1er septembre 1994, le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement hongrois les allégations suivantes : UN ٣١١- أحال المقرر الخاص إلى حكومة هنغاريا، في رسالة مؤرخة في ١ أيلول/سبتمبر ٤٩٩١، مضمون الادعاءات التالية:
    25. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement un cas individuel. UN ٥٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالة فردية واحدة.
    39. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement sept cas individuels. UN ٩٣- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة سبع حالات فردية.
    le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement ivoirien un tract qui circulait en Côte d'Ivoire et dont le contenu xénophobe a retenu son attention; le tract était rédigé de la sorte : UN ٢٨- أحال المقرر الخاص الى حكومة كوت ديفوار منشوراً يوﱠزع في كوت ديفوار واسترعى انتباهه مضمونه الذي ينطوي على رهاب لﻷجانب؛ وقد صيغ المنشور على النحو التالي:
    le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement les cas individuels résumés dans les paragraphes suivants. UN وأحال المقرر الخاص إلى الحكومة الحالات الفردية الملخصة في الفقرات التالية.
    Sous couvert de la même lettre, le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement 13 cas individuels. UN وفي الرسالة نفسها، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٣١ حالة فردية.
    112. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement 20 cas individuels et quatre appels urgents au nom de 24 personnes. UN ٢١١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة ٠٢ حالة فردية و٤ نداءات عاجلة بالنيابة عن ٤٢ شخصاً.
    90. Par une lettre datée du 28 avril 1997, le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement des renseignements sur les cas résumés ci—après. UN ٩٠- بمقتضى رسالة مؤرخة في ٢٨ نيسان/أبريل ١٩٩٧، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة معلومات عن الحالات الموجزة أدناه.
    78. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement des informations concernant cinq cas individuels. UN ٨٧- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة معلومات عن ٠٢ حالة فردية.
    A ce propos, le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement bolivien des plaintes faisant état de violations présumées du droit à la vie des personnes suivantes : UN وفي هذا السياق، أحال المقرر الخاص إلى حكومة بوليفيا البلاغات المتعلقة بانتهاك الحق في الحياة لﻷشخاص أدناه:
    53. le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement canadien une communication ordinaire et une action urgente concernant la situation de la famille Ofume vivant à Halifax, en NouvelleÉcosse. UN 53- أحال المقرر الخاص إلى حكومة كندا رسالة عادية وبلاغا عاجلا فيما يتعلق بحالة الأسرة أوفومي التي تعيش في هاليفاكس باسكتلندا الجديدة.
    100. Le 19 août 1997, le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement kényen une communication concernant l'indépendance de la magistrature au Kenya. UN ٠٠١- وفي ٩١ آب/أغسطس ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص إلى حكومة كينيا رسالة متصلة باستقلال السلطة القضائية في كينيا.
    98. Par une lettre datée du 16 octobre 1997, le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement des informations concernant M. Khémais Ksila, vice—président de la Ligue tunisienne pour la défense des droits de l'homme. UN ٨٩- برسالة مؤرخة في ٦١ تشرين اﻷول/أكتوبر ٧٩٩١، أحال المقرر الخاص إلى الحكومة معلومات فيما يتعلق بمصير السيد خميس كسيلة، وهو نائب رئيس الرابطة التونسية للدفاع عن حقوق اﻹنسان.
    827. Par lettre datée du 21 juillet 1994, le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement les cas résumés dans les paragraphes ci-après. UN ٧٢٨- برسالة مؤرخة في ١٢ تموز/يوليه ٤٩٩١ أحال المقرر الخاص إلى الحكومة الحالات الموجزة في الفقرات التالية.
    24. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement deux cas individuels à propos desquels le gouvernement a répondu. UN ٤٢- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة حالتين فرديتين قدمت الحكومة ردودا عليهما.
    Albanie 11. le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement un appel urgent au nom de personnes arrêtées lors d'une manifestation et a reçu de lui une réponse. UN ١١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة نداء عاجلا بالنيابة عن أشخاص تم توقيفهم أثناء مظاهرات، وتلقى ردا واحدا من الحكومة.
    38. le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement des renseignements sur trois cas individuels et un cas concernant trois personnes et a reçu une réponse sur chaque cas. UN ٨٣- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة معلومات عن ثلاث حالات إفرادية وحالة واحدة تتعلق بثلاثة أشخاص وتلقى ردا في كل منها.
    147. le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement des renseignements concernant quatre personnes. UN النيجــر ٧٤١- أحال المقرر الخاص إلى الحكومة تقارير تتعلق بأربعة أفراد.
    131. le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement deux appels urgents. UN ١٣١- أحال المقرر الخاص الى الحكومة نداءين عاجلين.
    501. le Rapporteur spécial a transmis au gouvernement les informations suivantes concernant des moines qui auraient été torturés ou maltraités. UN 501- وأحال المقرر الخاص إلى الحكومة المعلومات التالية بشأن رهبان زُعم أنهم تعرّضوا للتعذيب أو المعاملة القاسية.
    85. Dans une communication du 21 octobre 1994, le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement d'Ouzbékistan les informations suivantes : UN في بلاغ مؤرخ في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١، أرسل المقرر الخاص المعلومات التالية الى حكومة أوزبكستان:
    87. le Rapporteur spécial a transmis au Gouvernement un appel urgent au nom de cinq personnes. UN ٧٨- وجه المقرر الخاص إلى الحكومة نداء عاجلاً نيابة عن خمسة أشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more