"le renforcement du dispositif d'investigation" - Translation from French to Arabic

    • تعزيز التحقيقات
        
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation (A/62/582 et Corr.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1).
    a) Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation (A/62/582 et Corr.1); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1)؛
    Le Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires a examiné le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation (A/62/582 et Corr.1). UN 1 - نظرت اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1).
    Le Comité avait déjà abordé la question dans son rapport sur le renforcement du dispositif d'investigation (A/62/7/Add.35, par. 6); UN وقد علقت اللجنة الاستشارية على هذه المسألة في تقريرها عن تعزيز التحقيقات (A/62/7/Add. 35، الفقرة 6)؛
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation (résolutions 61/279 (par. 44) et 61/275 (sect. II, par. 1) de l'Assemblée générale) (voir aussi point 136 de l'ordre du jour) UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (قرارا الجمعية العامة 61/279، الفقرة 44، و 61/275، الجزء الثاني، الفقرة 1) (انظر أيضا البند 136 من جدول الأعمال)
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation (résolutions 61/279 (par. 44) et 61/275 (sect. II, par. 1) de l'Assemblée générale) (voir point 128 de l'ordre du jour) UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (قرارا الجمعية العامة 61/279، الفقرة 44، و 61/275، الجزء الثاني، الفقرة 1) (انظر البند 128 من جدول الأعمال)
    Le Comité spécial prend note du rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation (A/62/582 et Corr.1) et attend avec intérêt le résultat des délibérations y relatives de l'Assemblée générale. UN 55 - وتحيط اللجنة الخاصة علما بتقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1)، وتتطلع إلى نتائج مداولات الجمعية العامة بشأنه.
    Cette réforme comprend une restructuration, proposée dans le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation(A/62/582). UN وينطوي جزء من هذه العملية على إعادة الهيكلة المقترحة للشعبة على النحو المبين بإيجاز في تقرير الأمين العام المعنون: تعزيز التحقيقات (A/62/582).
    Les ressources nécessaires à la Division des investigations résultent des initiatives de restructuration décrites dans le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation (A/62/582 et Corr.1). UN 173 - تبين احتياجات شعبة التحقيقات أنشطة إعادة الهيكلة التي بينها الأمين العام في تقريره عن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1).
    Le Comité spécial prend note du rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation (A/62/582) et attend avec intérêt le résultat des délibérations y relatives de l'Assemblée générale. UN 61 - وتنوه اللجنة الخاصة بتقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582)، وتتطلع إلى نتائج مداولات الجمعية العامة بشأنه.
    Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation, le rapport du Bureau des services de contrôle interne sur les activités de l'Équipe spéciale d'investigation concernant les achats pour la période de dix-huit mois terminée le 30 juin 2007 UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات() وتقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن أنشطة فرقة العمل المعنية بالمشتريات لفترة الثمانية عشر شهرا المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007(
    Dans son rapport sur le renforcement du dispositif d'investigation (A/62/582), le Secrétaire général a indiqué qu'il envisageait de faire rapport à l'Assemblée générale à l'issue d'un examen général qui permettrait de définir des orientations globales communes à l'ensemble de l'Organisation en ce qui concernait les fonctions d'investigation. UN وقد أشار الأمين العام في تقريره عن تعزيز التحقيقات (A/62/582) إلى أنه يعتزم تقديم تقرير إلى الجمعية العامة بعد إجراء استعراض واسع النطاق بغية إتاحة نهج شامل للتحقيقات على نطاق الأمم المتحدة.
    Cette restructuration s'inscrivait dans le cadre d'une série de mesures qui avaient été définies dans le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation (A/62/582 et Corr.1) pour donner suite aux dispositions correspondantes des résolutions 61/275 et 61/279. UN وكانت إعادة الهيكلة تلك جزءا من مجموعة من التدابير التي وردت في تقرير الأمين العام بشأن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1)، الذي قُـدم استجابة للأحكام ذات الصلة من القرارين 61/275 و 61/279.
    c) Dans le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation (A/62/582), le BSCI a présenté son projet de restructuration de la Division des investigations, qui a notamment pour objectif de réaliser des économies d'échelle et de créer des effets de synergie. UN (ج) في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582)، قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية مقترحاته() بشأن إعادة هيكلة شعبة التحقيقات من أجل تحقيق جملة من الأهداف من بينها وفورات الإنتاج الكبير والتآزر.
    c) Dans le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation (A/62/582), le BSCI a présenté son projet de restructuration de la Division des investigations, qui a notamment pour objectif de réaliser des économies d'échelle et de créer des effets de synergie. UN (ج) في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582)، قدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية مقترحاته() بشأن إعادة هيكلة شعبة التحقيقات من أجل تحقيق جملة من الأهداف من بينها وفورات الإنتاج الكبير والتآزر.
    Dans l'annexe au rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation (A/62/582 et Corr.1), le BSCI a pour sa part avancé des propositions visant à restructurer et à renforcer son dispositif d'investigation, en vue de disposer des compétences nécessaires pour mener à bien et dans les temps les investigations qui lui sont confiées. UN ويبرز مكتب خدمات الرقابة الداخلية، من جانبه، في تقريره عن تعزيز التحقيقات (A/62/582، المرفق) مقترحاته بشأن إعادة هيكلة وتعزيز وظيفة التحقيقات لديه بحيث يتمكن من تلبية الطلب على التحقيقات الكفؤة والسريعة بصورة أفضل.
    Les ressources demandées en ce qui concerne le Bureau des services de contrôle interne (BSCI) ont été calculées sur la base des propositions faites par le Secrétaire général dans son rapport sur le renforcement du dispositif d'investigation (A/62/582), sous réserve des décisions que l'Assemblée générale pourrait prendre concernant la restructuration éventuelle de la Division des investigations. UN 16 - وتجسد احتياجات حساب الدعم المتعلقة بمكتب خدمات الرقابة الداخلية المقترحات الواردة في تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582) ولا تمس بقرارات من قبيل تلك التي قد ترغب الجمعية العامة في اتخاذها بشأن إعادة هيكلة شعبة التحقيقات في المكتب.
    Le BSCI a proposé que le budget du compte d'appui aux opérations de maintien de la paix soit examiné dans le cadre des initiatives de renforcement des activités d'investigation, en particulier de la restructuration de la Division, telle qu'elle est envisagée à l'annexe du rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation (voir A/62/582 et Corr.1). UN 544 - اقترح مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن يجري استعراض ميزانية حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة 2008/2009 في سياق مبادراته لتعزيز التحقيقات، لا سيما إعادة هيكلة الشعبة على نحو ما هو مبين في مرفق تقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (انظر A/62/582 و Corr.1).
    M. Kim Won-soo (Directeur de cabinet adjoint et Sous-Secrétaire général), présentant le rapport du Secrétaire général sur le renforcement du dispositif d'investigation (A/62/582 et Corr.1), déclare que ce document a été élaboré conformément aux résolutions 61/275 et 61/279 de l'Assemblée générale. UN 1 - السيد كيم وون - سو (نائب رئيس ديوان الأمين العام، الأمين العام المساعد): قال في معرض تقديمه لتقرير الأمين العام عن تعزيز التحقيقات (A/62/582 و Corr.1) إن التقرير أُعد وفقا لقراري الجمعية العامة 61/275 و 61/279.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more