Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | تقرير اﻷمين العام عن تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale | UN | تقرير اﻷمين العام عن تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Le Gouvernement bolivarien a également adopté une autre mesure importante, le renforcement du Programme de cantines scolaires. | UN | ومن التدابير الهامة الأخرى التي اعتمدتها الحكومة البوليفارية تعزيز برنامج الوجبات المدرسية. |
Rapport du Secrétaire général sur l'application du projet de résolution A/C.3/50/L.15 concernant le renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale | UN | تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ مشروع القرار A/C.3/50/L.15 المتعلق بتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, en particulier de ses moyens de coopération technique | UN | تقرير الأمين العام عن تدعيم برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وخصوصا قدرته في مجال التعاون التقني |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout en ce qui concerne ses capacités de coopération technique | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما قدراته في مجال التعاون التقني |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, en particulier de ses moyens de coopération technique | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني |
Rapport du Directeur exécutif sur le renforcement du Programme des Nations Unies pour le contrôle international des drogues ainsi que du rôle de la Commission des stupéfiants en sa qualité d'organe directeur du Programme | UN | تقرير المدير التنفيذي عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ودور لجنة المخدرات بصفتها هيئته التشريعية |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, en particulier de ses capacités de coopération technique | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, en particulier de ses capacités de coopération technique | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, en particulier de ses capacités de coopération technique | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وخصوصا قدراته في مجال التعاون التقني |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Programme des Nations Unies en matière de prévention du crime et de justice pénale, en particulier de ses moyens de coopération technique | UN | تقرير اﻷمين العام عن تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني |
Les pays en développement voudraient jouer leur rôle dans le renforcement du Programme des Nations Unies pour l'environnement. | UN | " وتــود البلدان النامية أن تضطلع بدورها على النحو الواجب في تعزيز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, surtout de ses capacités de coopération technique | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، لا سيما قدرته في مجال التعاون التقني |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, en particulier de ses capacités de coopération technique | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، وخصوصاً قدراته في مجال التعاون التقني |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Programme des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale, en particulier de ses capacités de coopération technique | UN | تقرير الأمين العام عن تعزيز برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية، ولا سيما قدراته في مجال التعاون التقني |
Ils prennent note de la création par le Secrétaire général de l'ONU d'une équipe spéciale de haut niveau chargée d'étudier le renforcement du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE) et du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) et réaffirment leur attachement à ces deux organismes. | UN | ولاحظوا إنشاء اﻷمين العام لﻷمم المتحدة لقوة عمل رفيعة المستوى معنية بتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والموئل، وجددوا التزامهم تجاه هاتين الهيئتين. |
L'Union européenne ne s'est pas opposée au consensus sur les résolutions concernant le renforcement du Programme des Nations Unies pour l'environnement (PNUE). | UN | السيد بورتو كاريرو )بلجيكا( )ترجمة شفوية عن االفرنسية(: لم يعارض الاتحاد اﻷوروبي توافق اﻵراء على القرار الخاص بتعزيز برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة. |
53. Cette délégation salue les efforts du Secrétariat en ce qui concerne le renforcement du Programme hors Siège de l’ONUDI, conformément au Plan de travail, et souligne la nécessité d’une collaboration étroite avec les gouvernements des pays hôtes dans le processus de décentralisation. | UN | ٣٥ - ويثني وفده على جهود اﻷمانة المتعلقة بتعزيز برنامج اليونيدو الميداني، تماشيا مع خطة اﻷعمال، ويشدد على أهمية التعاون الوثيق مع حكومات البلدان المضيفة في عملية تطبيق اللامركزية. |
Rapport du Secrétaire général sur le renforcement du Programme de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime pour la prévention du crime et le rôle de la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale en tant qu'organe directeur du Programme | UN | تقرير الأمين العام عن تدعيم برنامج الجريمة التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، ودور لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية بصفتها هيئته التشريعية |
Le traitement des causes de l'analphabétisme et le renforcement du Programme de lutte contre l'analphabétisme et d'éducation des adultes; | UN | معالجة مسببات الأمية والحد من روافدها، وتعزيز برنامج مكافحة الأمية وتعليم الكبار. |
Au cours des huit dernières années, les organes de décision ont à maintes reprises demandé le renforcement du Programme. | UN | وخلال السنوات الثماني الماضية، دعت أجهزة اتخاذ القرارات بصورة متكررة إلى تعزيز البرنامج. |
Prenant également note de la résolution 65/L.63 [remplacer par : 65/165] de l'Assemblée générale du 24 novembre 2010 sur le renforcement du Programme des Nations Unies pour les établissements humains, qui a noté les efforts fait par ONU-Habitat pour aider les pays du programme à intégrer le Programme pour l'habitat dans leurs cadres de développement respectifs, | UN | وإذ يأخذ علماً كذلك بقرار الجمعية العامة رقم [يستبدل: 65/165] 65/L.63 بتاريخ 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 بشأن تعزيز موئل الأمم المتحدة والذي نوه بجهود موئل الأمم المتحدة في مساعدة بلدان البرنامج على تأصيل جدول أعمال الموئل في صلب الأطر الإنمائية لكل منها، |
Depuis, l'Assemblée générale et le Conseil économique et social ont à plusieurs reprises demandé le renforcement du Programme. | UN | ومنذ ذلك الحين، طلب كل من الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مرارا وتكرارا تعزيز هذا البرنامج. |