"le représentant de l'afghanistan" - Translation from French to Arabic

    • ممثل أفغانستان
        
    • الممثل الدائم ﻷفغانستان
        
    • لممثل أفغانستان
        
    • وممثل أفغانستان
        
    le représentant de l'Afghanistan ne partage pas ce point de vue. UN وقال ممثل أفغانستان إنه لا يشارك في هذا الرأي.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afghanistan UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل أفغانستان
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Afghanistan UN رسالة موجهة من ممثل أفغانستان إلى الأمين العام
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Afghanistan UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أفغانستان
    Lettre datée du 1er décembre (S/1995/1004), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Afghanistan. UN رسالة مؤرخة ١ كانون اﻷول/ديسمبر )S/1995/1004( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷفغانستان.
    Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Afghanistan UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل أفغانستان
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Afghanistan UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أفغانستان
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de l'Afghanistan, à sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN وقام الرئيس، بموافقة المجلس، بتوجيه دعوة إلى ممثل أفغانستان للمشاركة في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له الحق في التصويت.
    Le Président, avec l'assentiment du Conseil, a invité le représentant de l'Afghanistan, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أفغانستان بناء على طلبه إلى المشاركة في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Afghanistan UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أفغانستان
    Après l’adoption du projet de résolution, le représentant de l’Afghanistan fait une déclaration. UN وبعد اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل أفغانستان ببيان.
    Le représentant de l’Afghanistan exerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل أفغانستان ببيان ممارسة للحق في الرد.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de l'Afghanistan, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أفغانستان إلى الاشتراك، بناء على طلبه، في المناقشة دون أن يكون له حق التصويت.
    Avec l'assentiment du Conseil, le Président a invité le représentant de l'Afghanistan, sur sa demande, à participer au débat sans droit de vote. UN ودعا الرئيس، بموافقة المجلس، ممثل أفغانستان الى الاشتراك في المناقشة، بناء على طلبه، دون أن يكون له حق التصويت.
    Le représentant de l’Afghanistan informe la Commission qu’il a voté contre le projet au lieu de s’abstenir. UN وأحاط ممثل أفغانستان اللجنة علما بأنه صوت معارضا لمشروع القرار ولم يمتنع عن التصويت.
    le représentant de l'Afghanistan apprécie le fait que le Rapporteur spécial ait mentionné le rôle joué par l'occupation soviétique en Afghanistan. UN وأعرب ممثل أفغانستان عن تقديره ﻹشارة المقرر الخاص الى الدور الذي لعبه الاحتلال السوفياتي ﻷفغانستان.
    Le Président invite le représentant de l'Afghanistan à participer à la séance, conformément à l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN ودعا الرئيس ممثل أفغانستان إلى المشاركة في الجلسة وفقا للمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
    Les membres du Conseil, le représentant de l'Afghanistan et M. Arnault ont eu un échange de vues. UN وتبادل أعضاء المجلس الآراء مع ممثل أفغانستان والسيد أرنو.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Afghanistan UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل أفغانستان
    Lettre datée du 7 décembre (S/1995/1014), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Afghanistan. UN رسالة مؤرخة ٧ كانون اﻷول/ديسمبر )S/1995/1014( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من الممثل الدائم ﻷفغانستان.
    Les membres du Conseil, le représentant de l'Afghanistan et M. Guéhenno ont eu un échange de vues. UN وأجرى أعضاء المجلس وممثل أفغانستان والسيد غيهينو تبادلا لوجهات النظر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more