"le représentant de l'arabie saoudite" - Translation from French to Arabic

    • ممثل المملكة العربية السعودية
        
    le représentant de l'Arabie saoudite explique son vote. UN وأدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان تعليلا للتصويت.
    Lettre adressée au Président du Conseil par le représentant de l'Arabie saoudite UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المملكة العربية السعودية
    Il en va de même pour la situation qui existe dans la région à laquelle s'est référé ce matin le représentant de l'Arabie saoudite. UN وينطبق نفس الشيء على الحالة في المنطقة التي أشار اليها ممثل المملكة العربية السعودية هذا الصباح.
    le représentant de l'Arabie saoudite exerce le droit de réponse. UN وأدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد.
    le représentant de l'Arabie saoudite fait une déclaration. UN وأدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان.
    le représentant de l'Arabie saoudite a également fait part des réserves de son Gouvernement concernant les deuxième et quatrième paragraphes du préambule. UN وأبدى ممثل المملكة العربية السعودية تحفظات حكومته المماثلة في هذا الصدد.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Arabie saoudite UN رسالة موجهة من ممثل المملكة العربية السعودية إلى الأمين العام
    Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Arabie saoudite UN رسالتان متطابقتان موجهتان من ممثل المملكة العربية السعودية إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Arabie saoudite UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل المملكة العربية السعودية
    le représentant de l'Arabie saoudite indique une correction au texte arabe. UN وأشار ممثل المملكة العربية السعودية إلى تصويب للنص العربي باللغة العربية.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Arabie saoudite UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل المملكة العربية السعودية
    le représentant de l'Arabie saoudite a fait observer que la question du règlement intérieur de la Conférence des Parties n'avait pas été résolue. UN وأبدى ممثل المملكة العربية السعودية ملاحظة مفادها أن مسألة النظام الداخلي لمؤتمر اﻷطراف لم تُحّل بعد.
    Après l'adoption, une déclaration est faite par le représentant de l'Arabie saoudite au nom des États membres de l'Organisation de coopération islamique. UN وبعد الاعتماد، أدلى ممثل المملكة العربية السعودية باسم الدول الأعضاء في منظمة التعاون الإسلامي.
    le représentant de l'Arabie saoudite intervient sur une motion d'ordre. UN وأدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان بشأن نقطة نظام.
    Entendre le représentant de l'Arabie saoudite prêcher en faveur des droits de l'homme rappelle le théâtre de l'absurde, au point que même les frontières de l'univers kafkaïen sont outrepassées. UN فالاستماع إلى ممثل المملكة العربية السعودية يحاضر حول حقوق الإنسان يذكرنا بمشهد عبثي عجز عن تخيله سادة مسرح العبث.
    le représentant de l'Arabie saoudite explique son vote avant le vote. UN وأدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان تعليلا لتصويته قبل إجراء التصويت.
    le représentant de l'Arabie saoudite fait une déclaration. UN وأدلى ممثل المملكة العربية السعودية ببيان.
    Lettres identiques adressées au Secrétaire général et au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Arabie saoudite UN رسالتان متطابقتان موجهتان إلى الأمين العام ورئيس مجلس الأمن من ممثل المملكة العربية السعودية
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Arabie saoudite UN رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل المملكة العربية السعودية
    le représentant de l'Arabie saoudite a dit que le Gouvernement saoudien se dissociait de l'adoption du projet de décision révisé parce que le texte n'était pas disponible en arabe. UN وأعلن ممثل المملكة العربية السعودية تنصّل حكومة بلده من اعتماد مشروع المقرر المنقح لعدم توافر نصه باللغة العربية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more