"le représentant de l'espagne" - Translation from French to Arabic

    • ممثل إسبانيا
        
    • ممثل اسبانيا
        
    • ممثل أسبانيا
        
    • ممثل لإسبانيا
        
    • المندوب الاسباني
        
    • ممثلة اسبانيا
        
    • وفد اسبانيا
        
    le représentant de l'Espagne exerce le droit de réponse. UN وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ممثل إسبانيا ببيان.
    Je souscris bien entendu à la déclaration faite par le représentant de l'Espagne au nom de l'Union européenne. UN وأنا بالطبع أؤيد بيان ممثل إسبانيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    L'oratrice convient avec le représentant de l'Espagne qu'il est dans l'intérêt de tous d'apporter une solution unique à la question examinée. UN وأعربت عن اتفاقها مع ممثل إسبانيا في أنه من صالح الجميع أن يكون هناك حل واحد للمسألة.
    Enfin, qu'il me soit permis d'appuyer la motion présentée par le représentant de l'Espagne quant à l'utilisation opportune de la langue espagnole comme langue officielle, en particulier dans les documents et les rapports du Comité. UN وفي الختام أود أن أؤيد طلب ممثل اسبانيا المتعلق باستخدام الاسبانية كلغة رسمية، ولا سيما في وثائق وتقارير اللجنة.
    Il estime, comme le représentant de l'Espagne, que la meilleure façon de procéder avec le projet d'article 11 est de le conserver tel quel ou d'y insérer le libellé formulé au paragraphe 104. UN ويتفق مع ممثل اسبانيا من أن أفضل طريقة لمعالجة مشروع المادة 11 هي تركها كما هي أو تضمينها نصاً مأخوذاً من الفقرة 104.
    le représentant de l'Espagne a demandé à faire une déclaration; je l'invite donc à prendre la parole. UN ممثل أسبانيا طلب الادلاء ببيان، وأعطيه الكلمة اﻵن.
    Les points soulevés par le représentant de l'Espagne pourraient alors être étudiés. UN وقالت إنه يمكن حينها مناقشة النقاط التي أثارها ممثل إسبانيا.
    La Roumanie partage entièrement les avis exprimés à la Conférence du désarmement par le représentant de l'Espagne au nom de l'Union européenne. UN إن رومانيا تشاطر ممثل إسبانيا المتحدث باسم الاتحاد الأوروبي تماماً الآراء التي أَعرب عنها في مؤتمر نزع السلاح.
    Je voudrais, pour commencer, saisir la présente occasion pour souscrire pleinement à la déclaration que prononcera le représentant de l'Espagne au nom de l'Union européenne. UN في البداية، أغتنم هذه الفرصة للإعراب عن التأييد الكامل للبيان الذي سيدلي به ممثل إسبانيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Espagne UN رسالة موجهة من ممثل إسبانيا إلى الأمين العام
    Le PRÉSIDENT (traduit de l'anglais): Je remercie le représentant de l'Espagne de sa déclaration et de ses aimables paroles adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل إسبانيا الموقّر لبيانه والعبارات اللطيفة التي وجّهها إلى الرئيس.
    Lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de l'Espagne UN رسالة موجهة إلى الأمين العام من ممثل إسبانيا
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Espagne UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل إسبانيا
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Espagne UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل اسبانيا
    le représentant de l'Espagne fait une déclaration portant sur Gibraltar. UN وأدلى ممثل اسبانيا ببيان يتعلق بجبل طارق.
    le représentant de l'Espagne présente le projet de réso-lution au nom des auteurs énumérés, ainsi que de Saint-Marin. UN عرض ممثل اسبانيا مشروع القرار بالنيابة عن المقدمين المدرجين في القائمة فضلا عن سان مارينو.
    le représentant de l'Espagne présente et révise oralement le projet de résolution au nom des auteurs énumérés. UN عرض ممثل اسبانيا مشروع القرار ونقحه شفويا بالنيابة عن المقدمين المدرجين في القائمة.
    Pour le représentant de l'Espagne, la comptabilité annuelle ne devrait fournir au début que des renseignements sur les aspects financiers; les autres questions pourraient faire l'objet de rapports distincts. UN وأشار ممثل اسبانيا إلى أنه يرى وجوب ألا تتضمن الحسابات السنوية مبدئيا إلا معلومات عن المسائل المالية؛ وإلى أنه يمكن تناول المسائل اﻷخرى في تقارير مستقلة.
    59. À la 57e séance, le 14 décembre, le représentant de l'Espagne a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN ٥٩ - وفي الجلسة ٥٧ المعقودة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر، نقح ممثل اسبانيا مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    Le PRESIDENT (traduit de l’anglais) : Poursuivons avec le représentant de l’Espagne, à qui je donne maintenant la parole. UN الرئيس: إننا سنواصل مع ممثل أسبانيا الذي أعطيه الكلمة اﻵن.
    Le PRESIDENT (traduit de l'anglais) : Je remercie le représentant de l'Espagne de sa déclaration et des aimables paroles adressées à la présidence. UN الرئيس: أشكر ممثل أسبانيا على بيانه وعلى الكلمات الرقيقة الموجهة إلى الرئاسة.
    Mon gouvernement m'a chargé de vous informer qu'il est vivement préoccupé par la version des faits que le représentant de l'Espagne a donnée. UN وقد وجهتني حكومتي لإبلاغكم بأنها تشعر بقلق جدي من تقرير المندوب الاسباني عن الحالة.
    le représentant de l'Espagne fait une déclaration au nom de l'Union européenne. UN وأدلت ممثلة اسبانيا ببيان نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    Cette satisfaction se fonde sur votre expérience, qui est bien connue, et que le représentant de l'Espagne qui vous parle connaît et apprécie comme elle le mérite. UN ويرتكز هذا الارتياح على خبرتكم المعروفة جيداً، والتي يعرفها وفد اسبانيا معرفة أصلية ويقدرها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more