"le représentant de la slovénie" - Translation from French to Arabic

    • ممثل سلوفينيا
        
    le représentant de la Slovénie fait une déclaration, au cours de laquelle il retire la candidature de son pays. UN وأدلى ممثل سلوفينيا ببيان سحب فيه ترشح بلده.
    le représentant de la Slovénie présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل سلوفينيا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة.
    le représentant de la Slovénie fait une déclaration et annonce que la Turquie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل سلوفينيا ببيان وأعلن أن تركيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Slovénie UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سلوفينيا
    Des déclarations ont aussi été faites par le représentant de la Slovénie et par le Président, en sa qualité de représentant des Pays-Bas. UN كما أدلى ببيانين ممثل سلوفينيا والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثلا لهولندا.
    le représentant de la Slovénie explique la position de sa délégation avant l'adoption du projet de résolution. UN وعلل ممثل سلوفينيا موقف بلاده قبل اعتماد مشروع القرار.
    À la même séance, le représentant de la Slovénie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : UN 14 - وفي الجلسة نفسها قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي:
    La Moldova a coparrainé le projet de résolution présenté par le représentant de la Slovénie et votera pour. UN وشاركت مولدوفا في تقديم مشروع القرار الذي تولى عرضه ممثل سلوفينيا وستصوت مولدوفا مؤيدة لمشروع القرار.
    le représentant de la Slovénie révise oralement le projet de résolution. UN نقح ممثل سلوفينيا شفويا مشروع القرار المنقح.
    le représentant de la Slovénie, au nom des auteurs énumérés dans le document et de la Nouvelle-Zélande, présente le projet de résolution. UN عرض ممثل سلوفينيا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم نيوزيلندا.
    le représentant de la Slovénie révise oralement le projet de résolution. UN قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا.
    le représentant de la Slovénie présente le projet de réso-lution, au nom des auteurs énumérés dans le document. UN عرض ممثل سلوفينيا مشروع القرار نيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم بالوثيقة.
    le représentant de la Slovénie fait une déclaration et annonce que l'Allemagne, Malte et la République tchèque se sont jointes aux auteurs du projet de résolution. UN وأدلى ممثل سلوفينيا ببيان وأعلن أن ألمانيا والجمهورية التشيكية ومالطة انضمت إلى مقدمي مشروع القرار.
    Mon pays s'associe pleinement à la déclaration faite précédemment par le représentant de la Slovénie au nom de l'Union européenne. UN ويؤيد بلدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به في وقت مبكر ممثل سلوفينيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    Je voudrais souligner que la Grèce souscrit à la déclaration faite par le représentant de la Slovénie au nom de l'Union européenne. UN وأود أن أؤكد أن اليونان تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا نيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Malte s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Slovénie au nom des États membres de l'Union européenne. UN وتؤيد مالطة البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي.
    Je voudrais également observer que l'Ukraine appuie la déclaration faite par le représentant de la Slovénie au nom du l'Union européenne. UN وأود أيضا أن أذكر أن أوكرانيا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    La Bulgarie s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le représentant de la Slovénie au nom de l'Union européenne. UN وتؤيد بلغاريا تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا باسم الاتحاد الأوروبي.
    le représentant de la Slovénie a fait une déclaration au nom de l'Union européenne. UN وأدلى ممثل سلوفينيا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي.
    Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Slovénie UN رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سلوفينيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more