le représentant de la Slovénie fait une déclaration, au cours de laquelle il retire la candidature de son pays. | UN | وأدلى ممثل سلوفينيا ببيان سحب فيه ترشح بلده. |
le représentant de la Slovénie présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | عرض ممثل سلوفينيا مشروع القرار، باسم مقدمي مشروع القرار الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
le représentant de la Slovénie fait une déclaration et annonce que la Turquie s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل سلوفينيا ببيان وأعلن أن تركيا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Slovénie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سلوفينيا |
Des déclarations ont aussi été faites par le représentant de la Slovénie et par le Président, en sa qualité de représentant des Pays-Bas. | UN | كما أدلى ببيانين ممثل سلوفينيا والرئيس، الذي تكلم بصفته ممثلا لهولندا. |
le représentant de la Slovénie explique la position de sa délégation avant l'adoption du projet de résolution. | UN | وعلل ممثل سلوفينيا موقف بلاده قبل اعتماد مشروع القرار. |
À la même séance, le représentant de la Slovénie a révisé oralement le projet de résolution comme suit : | UN | 14 - وفي الجلسة نفسها قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا على النحو التالي: |
La Moldova a coparrainé le projet de résolution présenté par le représentant de la Slovénie et votera pour. | UN | وشاركت مولدوفا في تقديم مشروع القرار الذي تولى عرضه ممثل سلوفينيا وستصوت مولدوفا مؤيدة لمشروع القرار. |
le représentant de la Slovénie révise oralement le projet de résolution. | UN | نقح ممثل سلوفينيا شفويا مشروع القرار المنقح. |
le représentant de la Slovénie, au nom des auteurs énumérés dans le document et de la Nouvelle-Zélande, présente le projet de résolution. | UN | عرض ممثل سلوفينيا مشروع القرار باسم مقدمي المشروع الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك باسم نيوزيلندا. |
le représentant de la Slovénie révise oralement le projet de résolution. | UN | قام ممثل سلوفينيا بتنقيح مشروع القرار شفويا. |
le représentant de la Slovénie présente le projet de réso-lution, au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | عرض ممثل سلوفينيا مشروع القرار نيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم بالوثيقة. |
le représentant de la Slovénie fait une déclaration et annonce que l'Allemagne, Malte et la République tchèque se sont jointes aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل سلوفينيا ببيان وأعلن أن ألمانيا والجمهورية التشيكية ومالطة انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Mon pays s'associe pleinement à la déclaration faite précédemment par le représentant de la Slovénie au nom de l'Union européenne. | UN | ويؤيد بلدي تأييدا تاما البيان الذي أدلى به في وقت مبكر ممثل سلوفينيا باسم الاتحاد الأوروبي. |
Je voudrais souligner que la Grèce souscrit à la déclaration faite par le représentant de la Slovénie au nom de l'Union européenne. | UN | وأود أن أؤكد أن اليونان تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
Malte s'associe à la déclaration faite par le représentant de la Slovénie au nom des États membres de l'Union européenne. | UN | وتؤيد مالطة البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي. |
Je voudrais également observer que l'Ukraine appuie la déclaration faite par le représentant de la Slovénie au nom du l'Union européenne. | UN | وأود أيضا أن أذكر أن أوكرانيا تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
La Bulgarie s'associe pleinement à la déclaration prononcée par le représentant de la Slovénie au nom de l'Union européenne. | UN | وتؤيد بلغاريا تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل سلوفينيا باسم الاتحاد الأوروبي. |
le représentant de la Slovénie a fait une déclaration au nom de l'Union européenne. | UN | وأدلى ممثل سلوفينيا ببيان باسم الاتحاد الأوروبي. |
Lettre adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de la Slovénie | UN | رسالة موجهة إلى رئيس مجلس الأمن من ممثل سلوفينيا |