"le représentant de la suisse a" - Translation from French to Arabic

    • ممثل سويسرا
        
    le représentant de la Suisse a demandé des renseignements concernant les critères s'appliquant au choix des pays en développement devant bénéficier d'assistance au titre du Fonds spécial de contributions volontaires. UN وطلب ممثل سويسرا معلومات بشأن معايير اختيار البلدان النامية المستفيدة من المساعدة المقدمة من صندوق التبرعات الخاص.
    le représentant de la Suisse a confirmé que son Gouvernement s'était engagé à verser 100 000 francs suisses au Fonds d'affectation spéciale du Programme. UN وأكّد ممثل سويسرا تعهّد حكومته بالمساهمة بمبلغ 000 100 فرنك سويسري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    À la 4e séance, le 12 avril, le représentant de la Suisse a fait une déclaration. UN 23 - وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 12 نيسان/أبريل، أدلى ممثل سويسرا ببيان.
    le représentant de la Suisse a confirmé que la contribution de son pays au titre des ressources de base était de 52 millions de francs suisses en 1999. UN وأكد ممثل سويسرا أن مساهمة بلده في الموارد اﻷساسية عن عام ١٩٩٩، تبلغ ٥٢ مليون فرنك سويسري.
    le représentant de la Suisse a confirmé que la contribution de son pays au titre des ressources de base était de 52 millions de francs suisses en 1999. UN وأكد ممثل سويسرا أن مساهمة بلده في الموارد الأساسية عن عام 1999، تبلغ 52 مليون فرنك سويسري.
    le représentant de la Suisse a noté que ces principes étaient extrêmement pertinents et importants pour faire face aux déplacements de population. UN ولاحظ ممثل سويسرا أن المبادئ وجيهة للغاية وهامة في الاستجابة للتشرد الداخلي.
    le représentant de la Suisse a expliqué que son projet de décision avait pour but de restreindre la portée de la proposition du Kenya. UN وأوضح ممثل سويسرا بأن مشروع مقرره يسعى إلى تضيق نطاق مقترح كينيا.
    89. le représentant de la Suisse a jugé positifs les résultats de la session. UN 89- واعتبر ممثل سويسرا أن النتائج التي حققها الاجتماع نتائج إيجابية.
    le représentant de la Suisse a annoncé une contribution de 60 000 dollars des Etats-Unis pour les études de cas. UN وتعهد ممثل سويسرا بمبلغ 000 60 دولار لدعم دراسات الحالة.
    42. le représentant de la Suisse a demandé dans quelle mesure l'écobilan était utile à la gestion de la société. UN ٢٤- وسأل ممثل سويسرا عن مدى النفع الذي يمكن أن يعود به كشف الحساب البيئي على إدارة الشركة.
    le représentant de la Suisse a répondu à diverses questions posées au sujet de l'offre d'appui financier présentée par son pays. UN وأجاب ممثل سويسرا على اﻷسئلة المتعلقة بالعرض المقدم من بلده بصدد الدعم المالي.
    le représentant de la Suisse a confirmé que son Gouvernement s'était engagé à verser 100 000 francs suisses au Fonds d'affectation spéciale du Programme. UN وأكّد ممثل سويسرا تعهّد حكومته بالمساهمة بمبلغ 000 100 فرنك سويسري للصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة.
    le représentant de la Suisse a noté que sa délégation ne s'opposerait pas au consensus au cas où cette modification ne serait pas acceptée par la plénière et a demandé qu'il soit néanmoins fait état de sa proposition. UN ولاحظ ممثل سويسرا أو وفده لن يعترض على توافق الآراء إذا رفضت الجلسة العامة هذا التعديل وطلب تدوين ذلك في محضر الجلسة.
    66. le représentant de la Suisse a fait une déclaration pour remercier les deux gouvernements de leurs offres. UN ٦٦ - وألقى ممثل سويسرا بيانا رحب فيه بهذين العرضين.
    21. le représentant de la Suisse a souhaité que la déclaration soit adoptée rapidement et largement diffusée. UN 21- وطلب ممثل سويسرا الإسراع في اعتماد الإعلان ونشره على نطاق واسع.
    le représentant de la Suisse a souligné que son pays était un partisan fiable du PNUD depuis de nombreuses années. UN 28 - وأكد ممثل سويسرا أن بلده ما برح مؤيدا وموثوقا بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لسنوات كثيرة.
    le représentant de la Suisse a souligné que son pays était un partisan fiable du PNUD depuis de nombreuses années. UN 28 - وأكد ممثل سويسرا أن بلده ما برح مؤيدا وموثوقا بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي لسنوات كثيرة.
    62. le représentant de la Suisse a dit que le rapport sur la documentation et les publications constituaient une bonne base de discussion. UN ٢٦- وقال ممثل سويسرا إن التقرير المتعلق بالوثائق والمنشورات يشكل أساسا حسنا للمناقشة.
    le représentant de la Suisse a félicité le secrétariat pour la qualité de son travail, dont témoignait le rapport présenté, et pour son assistance, passée et future, au peuple palestinien. UN 19- وهنأ ممثل سويسرا الأمانة على جودة ما تقوم به من عمل، كما ينعكس ذلك في تقريرها، وكذلك على مساعدتها للشعب الفلسطيني حاضراً ومستقبلاً.
    25. le représentant de la Suisse a dit que son gouvernement aiderait activement le secrétariat à appliquer le programme de travail. UN 25- وقال ممثل سويسرا إن حكومته ستدعم بنشاط الأمانة عند تنفيذ برنامج العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more