le représentant des Îles Salomon fait une déclaration avant l’adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل جزر سليمان ببيان قبل اعتماد مشروع القرار. |
Notre délégation souscrit aux observations formulées par le représentant des Îles Salomon. | UN | وأود أن أعبر عن تأييد وفد بلدي للملاحظات التي قدمها ممثل جزر سليمان. |
Je remercie le représentant des Îles Salomon de m'avoir assuré de sa confiance. | UN | أشكر ممثل جزر سليمان على استمرار ثقته التي أعرب عنها. |
le représentant des Îles Salomon intervient au sujet du projet de résolution qui vient d’être adopté. | UN | وتكلم ممثل جزر سليمان فيما يتعلق بمشروع القرار الذي اعتمد للتو. |
le représentant des Îles Salomon a demandé à participer au débat sur ce point conformément à l'article 43 du règlement intérieur. | UN | وطلب ممثل جزر سليمان المشاركة في مناقشة البند ١٥٩ طبقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
le représentant des Îles Salomon fait une déclaration confor-mément à l’article 43 du règlement intérieur. | UN | أدلى ممثل جزر سليمان ببيان وفقا للمادة ٣٤ من النظام الداخلي. |
le représentant des Îles Salomon fait une déclaration après l'adoption du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل جزر سليمان ببيان بعد اعتماد مشروع القرار. |
50. Le PRÉSIDENT dit que le représentant des Îles Salomon a demandé à participer au débat sur le point 159 conformément à l'article 43 du règlement intérieur. | UN | ٥٠ - الرئيس: قال إن ممثل جزر سليمان طلب الاشتراك في مناقشة البند وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي. |
82. Le PRÉSIDENT dit que le représentant des Îles Salomon a demandé à participer au débat sur le point 158 conformément à l'article 43 du règlement intérieur de l'Assemblée générale. | UN | ٨٢ - الرئيس: قال إن ممثل جزر سليمان طلب المشاركة في مناقشة البند ١٥٨ وفقا للمادة ٤٣ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
Le Président note que le représentant des Îles Salomon a demandé à prendre part à la discussion. | UN | 34 - الرئيس: أشار إلى أن ممثل جزر سليمان طلب المشاركة في المناقشة. |
59. Le Président dit que le représentant des Îles Salomon a demandé de participer au débat sur cette question en vertu de l'article 43 du Règlement intérieur. | UN | 59 - الرئيس: قال إن ممثل جزر سليمان طلب المشاركة في مناقشة البند وفقا للمادة 43 من النظام الداخلي. |
62. le représentant des Îles Salomon a dit que l'instauration d'un monde juste et équitable passait par la reconnaissance de la situation particulière des petits États insulaires en développement. | UN | 62- وقال ممثل جزر سليمان إن إقامة عالم عادل ومنصف تتطلب الاعتراف بالحالة الفريدة للدول النامية الجزرية الصغيرة. |
le représentant des Îles Salomon a fait une déclaration pour expliquer sa position avant l’adoption du projet de résolution (voir A/C.6/54/SR.36). | UN | ٦ - وأدلى ممثل جزر سليمان ببيان لتعليل موقفه قبل اعتماد مشروع القرار )A/C.6/54/SR.36(. |
Le Président par intérim (interprétation de l'anglais) : J'invite le représentant des Îles Salomon à faire sa déclaration. | UN | الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أدعو ممثل جزر سليمان إلى اﻹدلاء ببيانه. |
89. M. JALLOW (Gambie) s'associe à la déclaration faite par le représentant des Îles Salomon. | UN | ٨٩ - السيد جاللو )غامبيا(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل جزر سليمان. |
le représentant des Îles Salomon a demandé un accroissement de la présence de l'ONU sur le terrain et une surveillance au moyen du plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. | UN | 11 - ودعا ممثل جزر سليمان إلى زيادة تواجد الأمم المتحدة في الميدان والرقابة من خلال إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le représentant des Îles Salomon pour la nomination des représentants des Philippines et de l'Ouzbékistan aux postes de vice-présidents de la Commission au nom du Groupe des États d'Asie. | UN | الرئيس (تكلم بالانكليزية): أشكر ممثل جزر سليمان على ترشيحه ممثلي الفلبين وأوزبكستان لمنصبي نائبي رئيس الهيئة من مجموعة الدول الآسيوية. |
M. Edwards (Îles Marshall) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation voudrait tout d'abord s'associer à la déclaration qui a été prononcée ce matin par le représentant des Îles Salomon au nom des pays insulaires membres du Forum du Pacifique Sud. | UN | السيد إدواردز )جزر مارشال( )ترجمــة شــفوية عن اﻹنكليزية(: يود وفدي، بادئ ذي بدء، أن يؤيد البيان الذي أدلى به صباح اليوم ممثل جزر سليمان بالنيابة عن محفل بلدان جنوب المحيط الهادئ الجزرية. |
M. Ndabishuriye (Burundi) : Ma délégation voudrait seconder la proposition du préopinant, le représentant des Îles Salomon. | UN | السيد ندابيشوري (بوروندي) (تكلم بالفرنسية): يود وفد بلدي أن يؤيد الاقتراح الذي قدمه ممثل جزر سليمان لمحاولة تحديد كيفية استكمال هذه العملية. |
À la suite d'une suggestion présentée par le représentant des Îles Salomon à la Première Commission lors de la cinquante-troisième session de l'Assemblée générale, un groupe de quatre experts internationaux s'est exprimé sur ce sujet (voir Étude spéciale No 3 du Département). | UN | بناء على اقتراح مقدم من ممثل جزر سليمان في اللجنة الأولى خلال دورة الجمعية العامة الثالثة والخمسين، تكلم فريق مناقشة يضم أربعة علماء دوليين في هذا الموضوع (انظر إدارة شؤون نزع السلاح، الورقات العرضية، العدد 3). |